summary refs log tree commit diff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorAllan McRae <allan@archlinux.org>2014-02-03 10:12:05 +1000
committerAllan McRae <allan@archlinux.org>2014-02-03 10:12:05 +1000
commitfd3daba426156bee48cb43b8d39804608145c762 (patch)
treea110fcd809f144715a2116002aeb2efc9710964b /po
parent597636d736b2f50ad7f6ef3f73cdd4d5be86e3af (diff)
downloadglibc-fd3daba426156bee48cb43b8d39804608145c762.tar.gz
glibc-fd3daba426156bee48cb43b8d39804608145c762.tar.xz
glibc-fd3daba426156bee48cb43b8d39804608145c762.zip
Update Slovenian translations
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/sl.po1163
1 files changed, 593 insertions, 570 deletions
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index afa9303a18..f14abb192a 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -1,14 +1,14 @@
 # -*- mode: po; coding: utf-8; -*- Slovenian message catalog for GNU libc.
-# Copyright (C)  2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C)  2013, 2014 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the glibc package.
-# Primož Peterlin <primozz.peterlin@gmail.com>, 2013.
-# $Id: libc-2.17.90.20130724.sl.po,v 1.5 2013/12/27 21:32:53 peterlin Exp $
+# Primož Peterlin <primozz.peterlin@gmail.com>, 2013, 2014.
+# $Id: libc-2.18.90.20140105.sl.po,v 1.1 2014/02/02 15:58:03 peterlin Exp $
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: libc 2.17.90.20130724\n"
+"Project-Id-Version: libc 2.18.90.20140105\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-24 23:29-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-27 22:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-05 17:40+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-02-02 16:58+0100\n"
 "Last-Translator: Primož Peterlin <primozz.peterlin@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
 "Language: sl\n"
@@ -144,8 +144,8 @@ msgstr ""
 #: catgets/gencat.c:229 debug/pcprofiledump.c:209 elf/ldconfig.c:307
 #: elf/pldd.c:219 elf/sln.c:85 elf/sprof.c:372 iconv/iconv_prog.c:408
 #: iconv/iconvconfig.c:379 locale/programs/locale.c:277
-#: locale/programs/localedef.c:364 login/programs/pt_chown.c:88
-#: malloc/memusagestat.c:563 nscd/nscd.c:450 nss/getent.c:965 nss/makedb.c:369
+#: locale/programs/localedef.c:376 login/programs/pt_chown.c:88
+#: malloc/memusagestat.c:563 nss/getent.c:969 nss/makedb.c:369
 #: posix/getconf.c:1121 sunrpc/rpcinfo.c:691
 #: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:61
 #, c-format
@@ -159,9 +159,9 @@ msgstr ""
 #: catgets/gencat.c:245 debug/pcprofiledump.c:225 debug/xtrace.sh:64
 #: elf/ldconfig.c:323 elf/ldd.bash.in:38 elf/pldd.c:235 elf/sotruss.ksh:75
 #: elf/sprof.c:389 iconv/iconv_prog.c:425 iconv/iconvconfig.c:396
-#: locale/programs/locale.c:294 locale/programs/localedef.c:390
+#: locale/programs/locale.c:294 locale/programs/localedef.c:402
 #: login/programs/pt_chown.c:62 malloc/memusage.sh:71
-#: malloc/memusagestat.c:579 nscd/nscd.c:466 nss/getent.c:86 nss/makedb.c:385
+#: malloc/memusagestat.c:581 nscd/nscd.c:485 nss/getent.c:86 nss/makedb.c:385
 #: posix/getconf.c:1103 sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:68
 #, c-format
 msgid ""
@@ -177,8 +177,8 @@ msgstr ""
 #: catgets/gencat.c:250 debug/pcprofiledump.c:230 debug/xtrace.sh:68
 #: elf/ldconfig.c:328 elf/pldd.c:240 elf/sprof.c:395 iconv/iconv_prog.c:430
 #: iconv/iconvconfig.c:401 locale/programs/locale.c:299
-#: locale/programs/localedef.c:395 malloc/memusage.sh:75
-#: malloc/memusagestat.c:584 nscd/nscd.c:471 nss/getent.c:91 nss/makedb.c:390
+#: locale/programs/localedef.c:407 malloc/memusage.sh:75
+#: malloc/memusagestat.c:586 nscd/nscd.c:490 nss/getent.c:91 nss/makedb.c:390
 #: posix/getconf.c:1108
 #, c-format
 msgid "Written by %s.\n"
@@ -379,60 +379,60 @@ msgstr "napačen parameter zaščita"
 msgid "unknown"
 msgstr "neznano"
 
-#: elf/cache.c:126
+#: elf/cache.c:135
 msgid "Unknown OS"
 msgstr "Neznan OS"
 
-#: elf/cache.c:131
+#: elf/cache.c:140
 #, c-format
 msgid ", OS ABI: %s %d.%d.%d"
 msgstr ", OS ABI: %s %d.%d.%d"
 
-#: elf/cache.c:148 elf/ldconfig.c:1318
+#: elf/cache.c:157 elf/ldconfig.c:1318
 #, c-format
 msgid "Can't open cache file %s\n"
 msgstr "Ni mogoče odpreti predpomnilniške datoteke %s\n"
 
-#: elf/cache.c:162
+#: elf/cache.c:171
 #, c-format
 msgid "mmap of cache file failed.\n"
 msgstr "mmap predpomnilniške datoteke ni uspel.\n"
 
-#: elf/cache.c:166 elf/cache.c:180
+#: elf/cache.c:175 elf/cache.c:189
 #, c-format
 msgid "File is not a cache file.\n"
 msgstr "Datoteka ni predpomnilniška datoteka.\n"
 
-#: elf/cache.c:213 elf/cache.c:223
+#: elf/cache.c:222 elf/cache.c:232
 #, c-format
 msgid "%d libs found in cache `%s'\n"
 msgstr "%d knjižnic najdeno v predpomnilniku »%s«\n"
 
-#: elf/cache.c:417
+#: elf/cache.c:426
 #, c-format
 msgid "Can't create temporary cache file %s"
 msgstr "Začasne predpomnilniške datoteke %s ni mogoče ustvariti"
 
-#: elf/cache.c:425 elf/cache.c:435 elf/cache.c:439 elf/cache.c:444
+#: elf/cache.c:434 elf/cache.c:444 elf/cache.c:448 elf/cache.c:453
 #, c-format
 msgid "Writing of cache data failed"
 msgstr "Zapisovanje predpomnilniških podatkov ni uspelo"
 
-#: elf/cache.c:449
+#: elf/cache.c:458
 #, c-format
 msgid "Changing access rights of %s to %#o failed"
 msgstr "Sprememba pravic dostopa za %s na %#o ni uspela"
 
-#: elf/cache.c:454
+#: elf/cache.c:463
 #, c-format
 msgid "Renaming of %s to %s failed"
 msgstr "Preimenovanje %s v %s ni uspelo"
 
-#: elf/dl-close.c:384 elf/dl-open.c:470
+#: elf/dl-close.c:383 elf/dl-open.c:470
 msgid "cannot create scope list"
 msgstr "seznama področja ni mogoče ustvariti"
 
-#: elf/dl-close.c:777
+#: elf/dl-close.c:776
 msgid "shared object not open"
 msgstr "deljeni predmet ni odprt"
 
@@ -461,11 +461,11 @@ msgstr "seznama iskalnih simbolov ni mogoče dodeliti"
 msgid "Filters not supported with LD_TRACE_PRELINKING"
 msgstr "Pri LD_TRACE_PRELINKING filtri niso podprti"
 
-#: elf/dl-error.c:76
+#: elf/dl-error.c:77
 msgid "DYNAMIC LINKER BUG!!!"
 msgstr "NAPAKA DINAMIČNEGA POVEZOVALNIKA!!!"
 
-#: elf/dl-error.c:123
+#: elf/dl-error.c:127
 msgid "error while loading shared libraries"
 msgstr "napaka ob nalaganju deljene knjižnice"
 
@@ -489,159 +489,159 @@ msgstr "seznama sposobnosti ni mogoče ustvariti"
 msgid "cannot allocate name record"
 msgstr "zapisa imena ni mogoče dodeliti"
 
-#: elf/dl-load.c:542 elf/dl-load.c:658 elf/dl-load.c:743 elf/dl-load.c:862
+#: elf/dl-load.c:550 elf/dl-load.c:666 elf/dl-load.c:749 elf/dl-load.c:868
 msgid "cannot create cache for search path"
 msgstr "predpomnilnika za iskalno pot ni mogoče ustvariti"
 
-#: elf/dl-load.c:633
+#: elf/dl-load.c:641
 msgid "cannot create RUNPATH/RPATH copy"
 msgstr "kopije RUNPATH/RPATH ni mogoče ustvariti"
 
-#: elf/dl-load.c:729
+#: elf/dl-load.c:735
 msgid "cannot create search path array"
 msgstr "polja iskalnih poti ni mogoče ustvariti"
 
-#: elf/dl-load.c:934
+#: elf/dl-load.c:940
 msgid "cannot stat shared object"
 msgstr "statusa deljenega predmeta ni mogoče ugotoviti"
 
-#: elf/dl-load.c:1012
+#: elf/dl-load.c:1018
 msgid "cannot open zero fill device"
 msgstr "ni mogoče odpreti naprave /dev/zero"
 
-#: elf/dl-load.c:1059 elf/dl-load.c:2342
+#: elf/dl-load.c:1065 elf/dl-load.c:2348
 msgid "cannot create shared object descriptor"
 msgstr "deljenega predmetnega deskriptorja ni mogoče ustvariti"
 
-#: elf/dl-load.c:1078 elf/dl-load.c:1755 elf/dl-load.c:1858
+#: elf/dl-load.c:1084 elf/dl-load.c:1761 elf/dl-load.c:1864
 msgid "cannot read file data"
 msgstr "podatkov datoteke ni mogoče prebrati"
 
-#: elf/dl-load.c:1124
+#: elf/dl-load.c:1130
 msgid "ELF load command alignment not page-aligned"
 msgstr "poravnava ukaza ELF za nalaganje ni poravnana s stranjo"
 
-#: elf/dl-load.c:1131
+#: elf/dl-load.c:1137
 msgid "ELF load command address/offset not properly aligned"
 msgstr "naslov/odmik ukaza ELF za nalaganje ni primerno poravnan"
 
-#: elf/dl-load.c:1216
+#: elf/dl-load.c:1222
 msgid "cannot allocate TLS data structures for initial thread"
 msgstr "podatkovnih struktur TLS za začetno nit ni mogoče dodeliti"
 
-#: elf/dl-load.c:1239
+#: elf/dl-load.c:1245
 msgid "cannot handle TLS data"
 msgstr "rokovanje s podatki TLS ni mogoče"
 
-#: elf/dl-load.c:1258
+#: elf/dl-load.c:1264
 msgid "object file has no loadable segments"
 msgstr "predmetna datoteka nima včitljivega segmenta"
 
-#: elf/dl-load.c:1294
+#: elf/dl-load.c:1300
 msgid "failed to map segment from shared object"
 msgstr "preslikava segmenta iz deljenega predmeta ni uspela"
 
-#: elf/dl-load.c:1320
+#: elf/dl-load.c:1326
 msgid "cannot dynamically load executable"
 msgstr "dinamično nalaganje izvedljive datoteke ni mogoče"
 
-#: elf/dl-load.c:1383 elf/dl-load.c:1492
+#: elf/dl-load.c:1389 elf/dl-load.c:1498
 msgid "cannot change memory protections"
 msgstr "sprememba zaščite pomnilnika ni mogoča"
 
-#: elf/dl-load.c:1402
+#: elf/dl-load.c:1408
 msgid "cannot map zero-fill pages"
 msgstr "ničelnih strani ni mogoče preslikati"
 
-#: elf/dl-load.c:1416
+#: elf/dl-load.c:1422
 msgid "object file has no dynamic section"
 msgstr "predmetna datoteka nima dinamične sekcije"
 
-#: elf/dl-load.c:1439
+#: elf/dl-load.c:1445
 msgid "shared object cannot be dlopen()ed"
 msgstr "dlopen() na deljenih predmetih ni mogoč"
 
-#: elf/dl-load.c:1452
+#: elf/dl-load.c:1458
 msgid "cannot allocate memory for program header"
 msgstr "dodelitev pomnilnika za glavo programa ni mogoča"
 
-#: elf/dl-load.c:1469 elf/dl-open.c:195
+#: elf/dl-load.c:1475 elf/dl-open.c:195
 msgid "invalid caller"
 msgstr "neveljaven klicatelj"
 
-#: elf/dl-load.c:1512
+#: elf/dl-load.c:1518
 msgid "cannot enable executable stack as shared object requires"
 msgstr "izvedljivega sklada ni mogoče omogočiti, kot to zahteva deljeni predmet"
 
-#: elf/dl-load.c:1525
+#: elf/dl-load.c:1531
 msgid "cannot close file descriptor"
 msgstr "datotečnega deskriptorja ni mogoče zapreti"
 
-#: elf/dl-load.c:1755
+#: elf/dl-load.c:1761
 msgid "file too short"
 msgstr "datoteka je prekratka"
 
-#: elf/dl-load.c:1791
+#: elf/dl-load.c:1797
 msgid "invalid ELF header"
 msgstr "neveljavna glava ELF"
 
-#: elf/dl-load.c:1803
+#: elf/dl-load.c:1809
 msgid "ELF file data encoding not big-endian"
 msgstr "kodiranje podatkov datoteke ELF ni »big-endian«"
 
-#: elf/dl-load.c:1805
+#: elf/dl-load.c:1811
 msgid "ELF file data encoding not little-endian"
 msgstr "kodiranje podatkov datoteke ELF ni »little-endian«"
 
-#: elf/dl-load.c:1809
+#: elf/dl-load.c:1815
 msgid "ELF file version ident does not match current one"
 msgstr "identifikator različice datoteke ELF se ne ujema s trenutnim"
 
-#: elf/dl-load.c:1813
+#: elf/dl-load.c:1819
 msgid "ELF file OS ABI invalid"
 msgstr "OS ABI datoteke ELF ni veljaven"
 
-#: elf/dl-load.c:1816
+#: elf/dl-load.c:1822
 msgid "ELF file ABI version invalid"
 msgstr "različica ABI datoteke ELF ni veljavna"
 
-#: elf/dl-load.c:1819
+#: elf/dl-load.c:1825
 msgid "nonzero padding in e_ident"
 msgstr "neničelno zapolnjenje pri e_ident"
 
-#: elf/dl-load.c:1822
+#: elf/dl-load.c:1828
 msgid "internal error"
 msgstr "interna napaka"
 
-#: elf/dl-load.c:1829
+#: elf/dl-load.c:1835
 msgid "ELF file version does not match current one"
 msgstr "različica datoteke ELF se ne ujema s trenutno"
 
-#: elf/dl-load.c:1837
+#: elf/dl-load.c:1843
 msgid "only ET_DYN and ET_EXEC can be loaded"
 msgstr "samo ET_DYN in ET_EXEC je mogoče naložiti"
 
-#: elf/dl-load.c:1843
+#: elf/dl-load.c:1849
 msgid "ELF file's phentsize not the expected size"
 msgstr "phentsize datoteke ELF ni pričakovane velikosti"
 
-#: elf/dl-load.c:2361
+#: elf/dl-load.c:2367
 msgid "wrong ELF class: ELFCLASS64"
 msgstr "napačen razred ELF: ELFCLASS64"
 
-#: elf/dl-load.c:2362
+#: elf/dl-load.c:2368
 msgid "wrong ELF class: ELFCLASS32"
 msgstr "napačen razred ELF: ELFCLASS32"
 
-#: elf/dl-load.c:2365
+#: elf/dl-load.c:2371
 msgid "cannot open shared object file"
 msgstr "deljene predmetne datoteke ni mogoče odpreti"
 
-#: elf/dl-lookup.c:753 ports/sysdeps/mips/dl-lookup.c:771
+#: elf/dl-lookup.c:753 ports/sysdeps/mips/dl-lookup.c:770
 msgid "relocation error"
 msgstr "napaka pri premikanju"
 
-#: elf/dl-lookup.c:780 ports/sysdeps/mips/dl-lookup.c:798
+#: elf/dl-lookup.c:780 ports/sysdeps/mips/dl-lookup.c:797
 msgid "symbol lookup error"
 msgstr "napaka pri iskanju simbola"
 
@@ -657,41 +657,41 @@ msgstr "Zapletanje števca generacij TLS! Prosim, javite to napako."
 msgid "cannot load any more object with static TLS"
 msgstr "nobenega predmeta s statičnim TLS ni več mogoče naložiti"
 
-#: elf/dl-open.c:599
+#: elf/dl-open.c:602
 msgid "invalid mode for dlopen()"
 msgstr "neveljavni način za dlopen()"
 
-#: elf/dl-open.c:616
+#: elf/dl-open.c:619
 msgid "no more namespaces available for dlmopen()"
 msgstr "nobenega imenskega prostora za dlmopen() ni več na voljo"
 
-#: elf/dl-open.c:634
+#: elf/dl-open.c:637
 msgid "invalid target namespace in dlmopen()"
 msgstr "neveljavni ciljni imenski prostor pri dlmopen()"
 
-#: elf/dl-reloc.c:120
+#: elf/dl-reloc.c:158
 msgid "cannot allocate memory in static TLS block"
 msgstr "ni mogoče dodeliti pomnilnika v statičnem bloku TLS"
 
-#: elf/dl-reloc.c:212
+#: elf/dl-reloc.c:250
 msgid "cannot make segment writable for relocation"
 msgstr "segmenta se ne da odščititi za pisanje pred premikom"
 
-#: elf/dl-reloc.c:275
+#: elf/dl-reloc.c:313
 #, c-format
 msgid "%s: no PLTREL found in object %s\n"
 msgstr "%s: v predmetu %s ni najti PLTREL\n"
 
-#: elf/dl-reloc.c:286
+#: elf/dl-reloc.c:324
 #, c-format
 msgid "%s: out of memory to store relocation results for %s\n"
 msgstr "%s: pomnilnika ni dovolj za shranjevanje rezultatov premikanja %s\n"
 
-#: elf/dl-reloc.c:302
+#: elf/dl-reloc.c:340
 msgid "cannot restore segment prot after reloc"
 msgstr "zaščite segmenta po premiku ni mogoče povrniti"
 
-#: elf/dl-reloc.c:331
+#: elf/dl-reloc.c:369
 msgid "cannot apply additional memory protection after relocation"
 msgstr "dodatne zaščite pomnilnika po premiku ni mogoče uporabiti"
 
@@ -699,7 +699,7 @@ msgstr "dodatne zaščite pomnilnika po premiku ni mogoče uporabiti"
 msgid "RTLD_NEXT used in code not dynamically loaded"
 msgstr "RTLD_NEXT uporabljen v kodi se ni dinamično naložil"
 
-#: elf/dl-tls.c:875
+#: elf/dl-tls.c:923
 msgid "cannot create TLS data structures"
 msgstr "podatkovnih struktur TLS ni mogoče ustvariti"
 
@@ -965,38 +965,38 @@ msgstr "ldd: izbira \\»%s« je dvoumna"
 msgid "unrecognized option"
 msgstr "neprepoznana izbira"
 
-#: elf/ldd.bash.in:88 elf/ldd.bash.in:126
+#: elf/ldd.bash.in:88 elf/ldd.bash.in:125
 msgid "Try \\`ldd --help' for more information."
 msgstr "Poskusite »ldd --help« za več informacij."
 
-#: elf/ldd.bash.in:125
+#: elf/ldd.bash.in:124
 msgid "missing file arguments"
 msgstr "manjkajoči argumenti datoteke"
 
 #. TRANS No such file or directory.  This is a ``file doesn't exist'' error
 #. TRANS for ordinary files that are referenced in contexts where they are
 #. TRANS expected to already exist.
-#: elf/ldd.bash.in:148 sysdeps/gnu/errlist.c:36
+#: elf/ldd.bash.in:147 sysdeps/gnu/errlist.c:36
 msgid "No such file or directory"
 msgstr "Datoteka ali imenik s tem imenom ne obstaja"
 
-#: elf/ldd.bash.in:151 inet/rcmd.c:488
+#: elf/ldd.bash.in:150 inet/rcmd.c:488
 msgid "not regular file"
 msgstr "ni navadna datoteka"
 
-#: elf/ldd.bash.in:154
+#: elf/ldd.bash.in:153
 msgid "warning: you do not have execution permission for"
 msgstr "opozorilo: nimate dovoljenja za izvajanje za"
 
-#: elf/ldd.bash.in:183
+#: elf/ldd.bash.in:182
 msgid "\tnot a dynamic executable"
 msgstr "\tni dinamična izvedljiva datoteka"
 
-#: elf/ldd.bash.in:191
+#: elf/ldd.bash.in:190
 msgid "exited with unknown exit code"
 msgstr "zaključek z neznano izhodno kodo"
 
-#: elf/ldd.bash.in:196
+#: elf/ldd.bash.in:195
 msgid "error: you do not have read permission for"
 msgstr "napaka: nimate dovoljenja za branje za"
 
@@ -1198,24 +1198,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: elf/sotruss.ksh:46
-#, fuzzy
 msgid "Mandatory arguments to long options are also mandatory for any corresponding\\nshort options.\\n"
-msgstr "Argumenti, navedeni kot obvezni ali neobvezni pri dolgi obliki izbire, so obvezni ali neobvezni tudi pri vseh odgovarjajočih kratkih oblikah."
+msgstr "Argumenti, navedeni kot obvezni ali neobvezni pri dolgi obliki izbire, so\\nobvezni ali neobvezni tudi pri vseh odgovarjajočih kratkih oblikah.\\n"
 
 #: elf/sotruss.ksh:55
-#, fuzzy
 msgid "%s: option requires an argument -- '%s'\\n"
-msgstr "%s: izbira zahteva argument -- »%c«\n"
+msgstr "%s: izbira zahteva argument -- »%s«\\n"
 
 #: elf/sotruss.ksh:61
-#, fuzzy
 msgid "%s: option is ambiguous; possibilities:"
-msgstr "%s: izbira »%s« ni enopomenska; možnosti so:"
+msgstr "%s: izbira ni enopomenska; možnosti so:"
 
 #: elf/sotruss.ksh:79
-#, fuzzy
 msgid "Written by %s.\\n"
-msgstr "Avtor(ica): %s.\n"
+msgstr "Avtor(ica): %s.\\n"
 
 #: elf/sotruss.ksh:86
 msgid ""
@@ -1226,14 +1222,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: elf/sotruss.ksh:134
-#, fuzzy
 msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\\n"
-msgstr "%s: neprepoznana izbira »%c%s«\n"
+msgstr "%s: neprepoznana izbira »%c%s«\\n"
 
 #: elf/sprof.c:77
-#, fuzzy
 msgid "Output selection:"
-msgstr "Izbira izhodne datoteke:\n"
+msgstr "Izbira izhoda:"
 
 #: elf/sprof.c:79
 msgid "print list of count paths and their number of use"
@@ -1256,46 +1250,46 @@ msgid "SHOBJ [PROFDATA]"
 msgstr ""
 
 #: elf/sprof.c:433
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "failed to load shared object `%s'"
-msgstr "zapiranje %s ni uspelo"
+msgstr "nalaganje deljenega predmeta »%s« ni uspelo"
 
 #: elf/sprof.c:442
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "cannot create internal descriptors"
-msgstr "imenika %s ni mogoče ustvariti"
+msgstr "internih deskriptorjev ni mogoče ustvariti"
 
 #: elf/sprof.c:554
 #, c-format
 msgid "Reopening shared object `%s' failed"
-msgstr ""
+msgstr "Ponovno odpiranje deljenega predmeta »%s« ni uspelo"
 
 #: elf/sprof.c:561 elf/sprof.c:656
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "reading of section headers failed"
-msgstr "ustvarjanje niti ni uspelo"
+msgstr "branje zaglavij razdelkov ni uspelo"
 
 #: elf/sprof.c:569 elf/sprof.c:664
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "reading of section header string table failed"
-msgstr "niti za pisanje ni bilo mogoče ustvariti"
+msgstr "branje tabele nizov zaglavja razdelka ni uspelo"
 
 # POZOR!!! Razisci, kaj program res tu pocne!
 # ! INEXACT
 #: elf/sprof.c:595
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "*** Cannot read debuginfo file name: %m\n"
-msgstr "ni mogoče prebrati imen datotek iz %s"
+msgstr "*** Ni mogoče prebrati imena datoteke debuginfo: %m\n"
 
 #: elf/sprof.c:616
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "cannot determine file name"
-msgstr "imena računalnika ni mogoče ugotoviti"
+msgstr "imena datoteke ni mogoče ugotoviti"
 
 #: elf/sprof.c:649
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "reading of ELF header failed"
-msgstr "ustvarjanje niti ni uspelo"
+msgstr "branje zaglavja ELF ni uspelo"
 
 #: elf/sprof.c:685
 #, c-format
@@ -1303,9 +1297,9 @@ msgid "*** The file `%s' is stripped: no detailed analysis possible\n"
 msgstr ""
 
 #: elf/sprof.c:715
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "failed to load symbol data"
-msgstr "ni mogoče ustvariti simbolne povezave %s"
+msgstr "nalaganje simbolnih podatkov ni uspelo"
 
 #: elf/sprof.c:780
 #, c-format
@@ -1328,14 +1322,14 @@ msgid "failed to mmap the profiling data file"
 msgstr ""
 
 #: elf/sprof.c:816
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "error while closing the profiling data file"
-msgstr "napaka pri pisanju na datoteko »%s«"
+msgstr "napaka pri zapiranju datoteke s podatki za profiliranje"
 
 #: elf/sprof.c:825 elf/sprof.c:923
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "cannot create internal descriptor"
-msgstr "Ni možno zapreti datotečnega deskriptorja"
+msgstr "internega deskriptorja ni mogoče ustvariti"
 
 #: elf/sprof.c:899
 #, c-format
@@ -1343,19 +1337,19 @@ msgid "`%s' is no correct profile data file for `%s'"
 msgstr ""
 
 #: elf/sprof.c:1080 elf/sprof.c:1138
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "cannot allocate symbol data"
-msgstr "ni mogoče ustvariti simbolne povezave %s"
+msgstr "prostora za simbolne podatke ni mogoče dodeliti"
 
 #: iconv/iconv_charmap.c:141 iconv/iconv_prog.c:448
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "cannot open output file"
-msgstr "Vhodne datoteke %s ni mogoče odpreti"
+msgstr "izhodne datoteke ni mogoče odpreti"
 
 #: iconv/iconv_charmap.c:187 iconv/iconv_prog.c:311
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "error while closing input `%s'"
-msgstr "Napaka pri zapiranju %s"
+msgstr "napaka pri zapiranju vhoda »%s«"
 
 #: iconv/iconv_charmap.c:461
 #, c-format
@@ -1363,120 +1357,110 @@ msgid "illegal input sequence at position %Zd"
 msgstr ""
 
 #: iconv/iconv_charmap.c:480 iconv/iconv_prog.c:539
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "incomplete character or shift sequence at end of buffer"
-msgstr "%s:%u:%u nepopolni znak ali pomično zaporedje"
+msgstr "nepopolni znak ali pomično zaporedje na koncu medpomnilnika"
 
 #: iconv/iconv_charmap.c:525 iconv/iconv_charmap.c:561 iconv/iconv_prog.c:582
 #: iconv/iconv_prog.c:618
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "error while reading the input"
 msgstr "napaka pri branju vhoda"
 
 #: iconv/iconv_charmap.c:543 iconv/iconv_prog.c:600
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "unable to allocate buffer for input"
-msgstr "pomnilnika ni mogoče dodeliti"
+msgstr "vhodnega medpomnilnika ni mogoče dodeliti"
 
 #: iconv/iconv_prog.c:59
-#, fuzzy
 msgid "Input/Output format specification:"
-msgstr "podana je več kot ena oblika izhoda"
+msgstr "Specifikacija V/I zapisa:"
 
 #: iconv/iconv_prog.c:60
 msgid "encoding of original text"
-msgstr ""
+msgstr "kodiranje izvirnega besedila"
 
 #: iconv/iconv_prog.c:61
-#, fuzzy
 msgid "encoding for output"
-msgstr "izhod dodajamo na konec %s"
+msgstr "prekodiranje za izhod"
 
 #: iconv/iconv_prog.c:62
-#, fuzzy
 msgid "Information:"
-msgstr "Informacijski zahtevek"
+msgstr "Informacija:"
 
 #: iconv/iconv_prog.c:63
 msgid "list all known coded character sets"
-msgstr ""
+msgstr "seznam vseh znanih naborov znakov"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:64 locale/programs/localedef.c:127
-#, fuzzy
+#: iconv/iconv_prog.c:64 locale/programs/localedef.c:129
 msgid "Output control:"
-msgstr "Nadzor nad pisanjem prek:"
+msgstr "Nadzor nad izhodom:"
 
 #: iconv/iconv_prog.c:65
-#, fuzzy
 msgid "omit invalid characters from output"
-msgstr "neveljavni razred znakov %s"
+msgstr "izpusti neveljavne znake na izhodu"
 
 #: iconv/iconv_prog.c:66 iconv/iconvconfig.c:128
-#: locale/programs/localedef.c:120 locale/programs/localedef.c:122
-#: locale/programs/localedef.c:124 locale/programs/localedef.c:145
+#: locale/programs/localedef.c:122 locale/programs/localedef.c:124
+#: locale/programs/localedef.c:126 locale/programs/localedef.c:147
 #: malloc/memusagestat.c:56
 msgid "FILE"
 msgstr "DATOTEKA"
 
 #: iconv/iconv_prog.c:66
-#, fuzzy
 msgid "output file"
-msgstr "zapiramo izhodno datoteko %s"
+msgstr "izhodna datoteka"
 
 #: iconv/iconv_prog.c:67
-#, fuzzy
 msgid "suppress warnings"
-msgstr "%s%s: opozorilo: "
+msgstr "brez izpisa opozoril"
 
 #: iconv/iconv_prog.c:68
-#, fuzzy
 msgid "print progress information"
-msgstr "izpis izdaje programa"
+msgstr "izpis informacije o napredku"
 
 #: iconv/iconv_prog.c:73
-#, fuzzy
 msgid "Convert encoding of given files from one encoding to another."
-msgstr "Pretvori besedilo iz enega kodnega nabora v drugega.\n"
+msgstr "Pretvori navedene datoteke iz enega kodnega nabora v drugega."
 
 #: iconv/iconv_prog.c:77
-#, fuzzy
 msgid "[FILE...]"
-msgstr "[DATOTEKA]..."
+msgstr "[DATOTEKA...]"
 
 #: iconv/iconv_prog.c:233
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "conversions from `%s' and to `%s' are not supported"
-msgstr "pretvorba iz nabora %s v nabor %s ni podprta"
+msgstr "pretvorbe iz nabora »%s« v nabor »%s« niso podprte"
 
 #: iconv/iconv_prog.c:238
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "conversion from `%s' is not supported"
-msgstr "pretvorba iz nabora %s ni podprta"
+msgstr "pretvorbe iz nabora »%s« niso podprte"
 
 #: iconv/iconv_prog.c:245
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "conversion to `%s' is not supported"
-msgstr "pretvorba v nabor %s ni podprta"
+msgstr "pretvorbe v nabor »%s« niso podprte"
 
 #: iconv/iconv_prog.c:249
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "conversion from `%s' to `%s' is not supported"
-msgstr "pretvorba iz nabora %s v nabor %s ni podprta"
+msgstr "pretvorba iz »%s« v nabor »%s« ni podprta"
 
 #: iconv/iconv_prog.c:259
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "failed to start conversion processing"
-msgstr "branje skupine za trenutni proces ni uspelo"
+msgstr "zagon procesa pretvorbe ni uspel"
 
 #: iconv/iconv_prog.c:357
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "error while closing output file"
-msgstr "napaka pri zapiranju datoteke"
+msgstr "napaka pri zapiranju izhodne datoteke"
 
 #: iconv/iconv_prog.c:458
 #, c-format
 msgid "conversion stopped due to problem in writing the output"
-msgstr ""
+msgstr "pretvorba ustavljena zaradi težav pri pisanju na izhod"
 
 #: iconv/iconv_prog.c:535
 #, c-format
@@ -1484,18 +1468,18 @@ msgid "illegal input sequence at position %ld"
 msgstr ""
 
 #: iconv/iconv_prog.c:543
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "internal error (illegal descriptor)"
-msgstr "interna napaka (to tega ne bi smelo priti)"
+msgstr "interna napaka (neveljavni deskriptor)"
 
 #: iconv/iconv_prog.c:546
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "unknown iconv() error %d"
-msgstr "Neznana napaka"
+msgstr "neznana napaka iconv() %d"
 
 #: iconv/iconv_prog.c:791
 msgid ""
-"The following list contain all the coded character sets known.  This does\n"
+"The following list contains all the coded character sets known.  This does\n"
 "not necessarily mean that all combinations of these names can be used for\n"
 "the FROM and TO command line parameters.  One coded character set can be\n"
 "listed with several different names (aliases).\n"
@@ -1508,13 +1492,12 @@ msgid "Create fastloading iconv module configuration file."
 msgstr ""
 
 #: iconv/iconvconfig.c:113
-#, fuzzy
 msgid "[DIR...]"
-msgstr "[ARGUMENT...]"
+msgstr "[IMENIK...]"
 
-#: iconv/iconvconfig.c:126 locale/programs/localedef.c:131
+#: iconv/iconvconfig.c:126 locale/programs/localedef.c:133
 msgid "PATH"
-msgstr ""
+msgstr "POT"
 
 #: iconv/iconvconfig.c:127
 msgid "Prefix used for all file accesses"
@@ -1533,7 +1516,7 @@ msgstr ""
 msgid "Directory arguments required when using --nostdlib"
 msgstr ""
 
-#: iconv/iconvconfig.c:341 locale/programs/localedef.c:288
+#: iconv/iconvconfig.c:341 locale/programs/localedef.c:294
 #, c-format
 msgid "no output file produced because warnings were issued"
 msgstr ""
@@ -1544,28 +1527,27 @@ msgid "while inserting in search tree"
 msgstr ""
 
 #: iconv/iconvconfig.c:1239
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "cannot generate output file"
-msgstr "izhodne datoteke \"%s\" ni mogoče ustvariti"
+msgstr "izhodne datoteke ni mogoče ustvariti"
 
 #: inet/rcmd.c:163
-#, fuzzy
 msgid "rcmd: Cannot allocate memory\n"
-msgstr "rmtd: Ni mogoče rezervirati prostora za medpomnilnik\n"
+msgstr "rcmd: Pomnilnika ni mogoče rezervirati\n"
 
 #: inet/rcmd.c:178
 msgid "rcmd: socket: All ports in use\n"
-msgstr ""
+msgstr "rcmd: vtičnica: Vsa vrata so v rabi\n"
 
 #: inet/rcmd.c:206
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "connect to address %s: "
-msgstr "dostop do %s ni mogoč"
+msgstr "priklapljanje na naslov %s: "
 
 #: inet/rcmd.c:219
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Trying %s...\n"
-msgstr "Pridobivamo %s..."
+msgstr "Poskuša se %s...\n"
 
 #: inet/rcmd.c:255
 #, c-format
@@ -1591,19 +1573,16 @@ msgid "rcmd: %s: short read"
 msgstr ""
 
 #: inet/rcmd.c:486
-#, fuzzy
 msgid "lstat failed"
-msgstr "poizvedba po statusu ni uspela"
+msgstr "lstat ni uspel"
 
 #: inet/rcmd.c:493
-#, fuzzy
 msgid "cannot open"
-msgstr "ni mogoče odpreti %s"
+msgstr "ni mogoče odpreti"
 
 #: inet/rcmd.c:495
-#, fuzzy
 msgid "fstat failed"
-msgstr "poizvedba po statusu ni uspela"
+msgstr "fstat ni uspel"
 
 #: inet/rcmd.c:497
 msgid "bad owner"
@@ -1630,14 +1609,13 @@ msgid "Remove password or make file unreadable by others."
 msgstr ""
 
 #: inet/ruserpass.c:277
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unknown .netrc keyword %s"
-msgstr "Neznana napaka"
+msgstr "Neznana ključna beseda .netrc %s"
 
 #: libidn/nfkc.c:463
-#, fuzzy
 msgid "Character out of range for UTF-8"
-msgstr "koda znaka izven obsega"
+msgstr "Znak izven obsega UTF-8"
 
 #: locale/programs/charmap-dir.c:57
 #, fuzzy, c-format
@@ -1675,8 +1653,8 @@ msgstr "napaka v %s: %s"
 msgid "invalid definition"
 msgstr "%s:%d: neveljavna definicija niza"
 
-#: locale/programs/charmap.c:375 locale/programs/locfile.c:125
-#: locale/programs/locfile.c:152 locale/programs/repertoire.c:175
+#: locale/programs/charmap.c:375 locale/programs/locfile.c:131
+#: locale/programs/locfile.c:158 locale/programs/repertoire.c:175
 #, fuzzy
 msgid "bad argument"
 msgstr "neveljavni argument %s"
@@ -1739,14 +1717,14 @@ msgstr "preveč znakov v množici"
 msgid "no symbolic name given for end of range"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/charmap.c:610 locale/programs/ld-address.c:602
-#: locale/programs/ld-collate.c:2767 locale/programs/ld-collate.c:3925
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2256 locale/programs/ld-ctype.c:3007
-#: locale/programs/ld-identification.c:452
-#: locale/programs/ld-measurement.c:238 locale/programs/ld-messages.c:332
-#: locale/programs/ld-monetary.c:942 locale/programs/ld-name.c:307
-#: locale/programs/ld-numeric.c:368 locale/programs/ld-paper.c:241
-#: locale/programs/ld-telephone.c:313 locale/programs/ld-time.c:1221
+#: locale/programs/charmap.c:610 locale/programs/ld-address.c:528
+#: locale/programs/ld-collate.c:2626 locale/programs/ld-collate.c:3784
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2159 locale/programs/ld-ctype.c:2910
+#: locale/programs/ld-identification.c:368
+#: locale/programs/ld-measurement.c:215 locale/programs/ld-messages.c:298
+#: locale/programs/ld-monetary.c:740 locale/programs/ld-name.c:264
+#: locale/programs/ld-numeric.c:326 locale/programs/ld-paper.c:214
+#: locale/programs/ld-telephone.c:278 locale/programs/ld-time.c:943
 #: locale/programs/repertoire.c:313
 #, c-format
 msgid "%1$s: definition does not end with `END %1$s'"
@@ -1766,15 +1744,15 @@ msgstr ""
 msgid "%s: error in state machine"
 msgstr "%s: napaka pri krajšanju"
 
-#: locale/programs/charmap.c:850 locale/programs/ld-address.c:618
-#: locale/programs/ld-collate.c:2764 locale/programs/ld-collate.c:4118
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2253 locale/programs/ld-ctype.c:3024
-#: locale/programs/ld-identification.c:468
-#: locale/programs/ld-measurement.c:254 locale/programs/ld-messages.c:348
-#: locale/programs/ld-monetary.c:958 locale/programs/ld-name.c:323
-#: locale/programs/ld-numeric.c:384 locale/programs/ld-paper.c:257
-#: locale/programs/ld-telephone.c:329 locale/programs/ld-time.c:1237
-#: locale/programs/locfile.c:825 locale/programs/repertoire.c:324
+#: locale/programs/charmap.c:850 locale/programs/ld-address.c:544
+#: locale/programs/ld-collate.c:2623 locale/programs/ld-collate.c:3977
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2156 locale/programs/ld-ctype.c:2927
+#: locale/programs/ld-identification.c:384
+#: locale/programs/ld-measurement.c:231 locale/programs/ld-messages.c:314
+#: locale/programs/ld-monetary.c:756 locale/programs/ld-name.c:280
+#: locale/programs/ld-numeric.c:342 locale/programs/ld-paper.c:230
+#: locale/programs/ld-telephone.c:294 locale/programs/ld-time.c:959
+#: locale/programs/locfile.c:1000 locale/programs/repertoire.c:324
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: premature end of file"
 msgstr "Predčasen znak za konec datoteke"
@@ -1789,7 +1767,7 @@ msgstr ""
 msgid "number of bytes for byte sequence of beginning and end of range not the same: %d vs %d"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/charmap.c:993 locale/programs/ld-collate.c:3044
+#: locale/programs/charmap.c:993 locale/programs/ld-collate.c:2903
 #: locale/programs/repertoire.c:419
 #, fuzzy
 msgid "invalid names for character range"
@@ -1813,8 +1791,8 @@ msgstr ""
 msgid "resulting bytes for range not representable."
 msgstr "vrednost %s je tolikšna, da ni strojno predstavljiva"
 
-#: locale/programs/ld-address.c:135 locale/programs/ld-collate.c:1558
-#: locale/programs/ld-ctype.c:421 locale/programs/ld-identification.c:133
+#: locale/programs/ld-address.c:135 locale/programs/ld-collate.c:1565
+#: locale/programs/ld-ctype.c:462 locale/programs/ld-identification.c:133
 #: locale/programs/ld-measurement.c:94 locale/programs/ld-messages.c:97
 #: locale/programs/ld-monetary.c:193 locale/programs/ld-name.c:94
 #: locale/programs/ld-numeric.c:98 locale/programs/ld-paper.c:91
@@ -1877,526 +1855,526 @@ msgstr "Del %s ne ustreza %s"
 msgid "%s: numeric country code `%d' not valid"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-address.c:510 locale/programs/ld-address.c:547
-#: locale/programs/ld-address.c:585 locale/programs/ld-ctype.c:2631
-#: locale/programs/ld-identification.c:364
-#: locale/programs/ld-measurement.c:221 locale/programs/ld-messages.c:301
-#: locale/programs/ld-monetary.c:700 locale/programs/ld-monetary.c:735
-#: locale/programs/ld-monetary.c:776 locale/programs/ld-name.c:280
-#: locale/programs/ld-numeric.c:263 locale/programs/ld-paper.c:224
-#: locale/programs/ld-telephone.c:288 locale/programs/ld-time.c:1126
-#: locale/programs/ld-time.c:1168
+#: locale/programs/ld-address.c:436 locale/programs/ld-address.c:473
+#: locale/programs/ld-address.c:511 locale/programs/ld-ctype.c:2534
+#: locale/programs/ld-identification.c:280
+#: locale/programs/ld-measurement.c:198 locale/programs/ld-messages.c:267
+#: locale/programs/ld-monetary.c:495 locale/programs/ld-monetary.c:530
+#: locale/programs/ld-monetary.c:571 locale/programs/ld-name.c:237
+#: locale/programs/ld-numeric.c:218 locale/programs/ld-paper.c:197
+#: locale/programs/ld-telephone.c:253 locale/programs/ld-time.c:848
+#: locale/programs/ld-time.c:890
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: field `%s' declared more than once"
 msgstr "izbira --output: polje %s je uporabljeno več kot enkrat"
 
-#: locale/programs/ld-address.c:514 locale/programs/ld-address.c:552
-#: locale/programs/ld-identification.c:368 locale/programs/ld-messages.c:311
-#: locale/programs/ld-monetary.c:704 locale/programs/ld-monetary.c:739
-#: locale/programs/ld-name.c:284 locale/programs/ld-numeric.c:267
-#: locale/programs/ld-telephone.c:292 locale/programs/ld-time.c:1020
-#: locale/programs/ld-time.c:1089 locale/programs/ld-time.c:1131
+#: locale/programs/ld-address.c:440 locale/programs/ld-address.c:478
+#: locale/programs/ld-identification.c:284 locale/programs/ld-messages.c:277
+#: locale/programs/ld-monetary.c:499 locale/programs/ld-monetary.c:534
+#: locale/programs/ld-name.c:241 locale/programs/ld-numeric.c:222
+#: locale/programs/ld-telephone.c:257 locale/programs/ld-time.c:742
+#: locale/programs/ld-time.c:811 locale/programs/ld-time.c:853
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: unknown character in field `%s'"
 msgstr "zablodeli znak v določilu polja"
 
-#: locale/programs/ld-address.c:599 locale/programs/ld-collate.c:3923
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3004 locale/programs/ld-identification.c:449
-#: locale/programs/ld-measurement.c:235 locale/programs/ld-messages.c:330
-#: locale/programs/ld-monetary.c:940 locale/programs/ld-name.c:305
-#: locale/programs/ld-numeric.c:366 locale/programs/ld-paper.c:239
-#: locale/programs/ld-telephone.c:311 locale/programs/ld-time.c:1219
+#: locale/programs/ld-address.c:525 locale/programs/ld-collate.c:3782
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2907 locale/programs/ld-identification.c:365
+#: locale/programs/ld-measurement.c:212 locale/programs/ld-messages.c:296
+#: locale/programs/ld-monetary.c:738 locale/programs/ld-name.c:262
+#: locale/programs/ld-numeric.c:324 locale/programs/ld-paper.c:212
+#: locale/programs/ld-telephone.c:276 locale/programs/ld-time.c:941
 #, c-format
 msgid "%s: incomplete `END' line"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-address.c:609 locale/programs/ld-collate.c:544
-#: locale/programs/ld-collate.c:596 locale/programs/ld-collate.c:892
-#: locale/programs/ld-collate.c:905 locale/programs/ld-collate.c:2733
-#: locale/programs/ld-collate.c:2754 locale/programs/ld-collate.c:4108
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1985 locale/programs/ld-ctype.c:2243
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2829 locale/programs/ld-ctype.c:3015
-#: locale/programs/ld-identification.c:459
-#: locale/programs/ld-measurement.c:245 locale/programs/ld-messages.c:339
-#: locale/programs/ld-monetary.c:949 locale/programs/ld-name.c:314
-#: locale/programs/ld-numeric.c:375 locale/programs/ld-paper.c:248
-#: locale/programs/ld-telephone.c:320 locale/programs/ld-time.c:1228
+#: locale/programs/ld-address.c:535 locale/programs/ld-collate.c:551
+#: locale/programs/ld-collate.c:603 locale/programs/ld-collate.c:899
+#: locale/programs/ld-collate.c:912 locale/programs/ld-collate.c:2592
+#: locale/programs/ld-collate.c:2613 locale/programs/ld-collate.c:3967
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1888 locale/programs/ld-ctype.c:2146
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2732 locale/programs/ld-ctype.c:2918
+#: locale/programs/ld-identification.c:375
+#: locale/programs/ld-measurement.c:222 locale/programs/ld-messages.c:305
+#: locale/programs/ld-monetary.c:747 locale/programs/ld-name.c:271
+#: locale/programs/ld-numeric.c:333 locale/programs/ld-paper.c:221
+#: locale/programs/ld-telephone.c:285 locale/programs/ld-time.c:950
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: syntax error"
 msgstr "napaka v skladnji"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:419
+#: locale/programs/ld-collate.c:426
 #, c-format
 msgid "`%.*s' already defined in charmap"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:428
+#: locale/programs/ld-collate.c:435
 #, c-format
 msgid "`%.*s' already defined in repertoire"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:435
+#: locale/programs/ld-collate.c:442
 #, c-format
 msgid "`%.*s' already defined as collating symbol"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:442
+#: locale/programs/ld-collate.c:449
 #, c-format
 msgid "`%.*s' already defined as collating element"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:473 locale/programs/ld-collate.c:499
+#: locale/programs/ld-collate.c:480 locale/programs/ld-collate.c:506
 #, c-format
 msgid "%s: `forward' and `backward' are mutually excluding each other"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:483 locale/programs/ld-collate.c:509
-#: locale/programs/ld-collate.c:525
+#: locale/programs/ld-collate.c:490 locale/programs/ld-collate.c:516
+#: locale/programs/ld-collate.c:532
 #, c-format
 msgid "%s: `%s' mentioned more than once in definition of weight %d"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:581
+#: locale/programs/ld-collate.c:588
 #, c-format
 msgid "%s: too many rules; first entry only had %d"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:617
+#: locale/programs/ld-collate.c:624
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: not enough sorting rules"
 msgstr "z uporabo %s pravil za urejanje"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:782
+#: locale/programs/ld-collate.c:789
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: empty weight string not allowed"
 msgstr "prazen %s ni dovoljen"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:877
+#: locale/programs/ld-collate.c:884
 #, c-format
 msgid "%s: weights must use the same ellipsis symbol as the name"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:933
+#: locale/programs/ld-collate.c:940
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: too many values"
 msgstr "%s: Preveč argumentov\n"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1053 locale/programs/ld-collate.c:1228
+#: locale/programs/ld-collate.c:1060 locale/programs/ld-collate.c:1235
 #, c-format
 msgid "order for `%.*s' already defined at %s:%Zu"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1103
+#: locale/programs/ld-collate.c:1110
 #, c-format
 msgid "%s: the start and the end symbol of a range must stand for characters"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1130
+#: locale/programs/ld-collate.c:1137
 #, c-format
 msgid "%s: byte sequences of first and last character must have the same length"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1172
+#: locale/programs/ld-collate.c:1179
 #, c-format
 msgid "%s: byte sequence of first character of range is not lower than that of the last character"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1297
+#: locale/programs/ld-collate.c:1304
 #, c-format
 msgid "%s: symbolic range ellipsis must not directly follow `order_start'"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1301
+#: locale/programs/ld-collate.c:1308
 #, c-format
 msgid "%s: symbolic range ellipsis must not be directly followed by `order_end'"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1321 locale/programs/ld-ctype.c:1502
+#: locale/programs/ld-collate.c:1328 locale/programs/ld-ctype.c:1405
 #, c-format
 msgid "`%s' and `%.*s' are not valid names for symbolic range"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1371 locale/programs/ld-collate.c:3859
+#: locale/programs/ld-collate.c:1378 locale/programs/ld-collate.c:3718
 #, c-format
 msgid "%s: order for `%.*s' already defined at %s:%Zu"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1380
+#: locale/programs/ld-collate.c:1387
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: `%s' must be a character"
 msgstr "razmejilnik mora biti en sam znak"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1575
+#: locale/programs/ld-collate.c:1582
 #, c-format
 msgid "%s: `position' must be used for a specific level in all sections or none"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1600
+#: locale/programs/ld-collate.c:1607
 #, fuzzy, c-format
 msgid "symbol `%s' not defined"
 msgstr "tip terminala »%s« ni določen"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1676 locale/programs/ld-collate.c:1782
+#: locale/programs/ld-collate.c:1683 locale/programs/ld-collate.c:1789
 #, c-format
 msgid "symbol `%s' has the same encoding as"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1680 locale/programs/ld-collate.c:1786
+#: locale/programs/ld-collate.c:1687 locale/programs/ld-collate.c:1793
 #, c-format
 msgid "symbol `%s'"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1828
+#: locale/programs/ld-collate.c:1833
 #, c-format
 msgid "no definition of `UNDEFINED'"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1857
+#: locale/programs/ld-collate.c:1862
 #, fuzzy, c-format
 msgid "too many errors; giving up"
 msgstr "preveč napak, nadaljevanje ni možno"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:2659 locale/programs/ld-collate.c:4047
+#: locale/programs/ld-collate.c:2518 locale/programs/ld-collate.c:3906
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: nested conditionals not supported"
 msgstr "ukaz »e« ni podprt"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:2677
-#, c-format
-msgid "%s: more then one 'else'"
-msgstr ""
+#: locale/programs/ld-collate.c:2536
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: more than one 'else'"
+msgstr "nobena izbira za pretvorbo ni podana"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:2852
+#: locale/programs/ld-collate.c:2711
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: duplicate definition of `%s'"
 msgstr "podvojena definicija sporočila"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:2888
+#: locale/programs/ld-collate.c:2747
 #, c-format
 msgid "%s: duplicate declaration of section `%s'"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3024
+#: locale/programs/ld-collate.c:2883
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: unknown character in collating symbol name"
 msgstr "%s: neznano dejanje za kontrolno točko"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3153
+#: locale/programs/ld-collate.c:3012
 #, c-format
 msgid "%s: unknown character in equivalent definition name"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3164
+#: locale/programs/ld-collate.c:3023
 #, c-format
 msgid "%s: unknown character in equivalent definition value"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3174
+#: locale/programs/ld-collate.c:3033
 #, c-format
 msgid "%s: unknown symbol `%s' in equivalent definition"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3183
+#: locale/programs/ld-collate.c:3042
 #, fuzzy
 msgid "error while adding equivalent collating symbol"
 msgstr "Napaka pri brisanju %s"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3221
+#: locale/programs/ld-collate.c:3080
 #, fuzzy, c-format
 msgid "duplicate definition of script `%s'"
 msgstr "podvojena definicija sporočila"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3269
+#: locale/programs/ld-collate.c:3128
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: unknown section name `%.*s'"
 msgstr "Neznano ime signala: %s"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3298
+#: locale/programs/ld-collate.c:3157
 #, c-format
 msgid "%s: multiple order definitions for section `%s'"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3326
+#: locale/programs/ld-collate.c:3185
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid number of sorting rules"
 msgstr "%s: neveljavno število vrstic"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3353
+#: locale/programs/ld-collate.c:3212
 #, c-format
 msgid "%s: multiple order definitions for unnamed section"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3408 locale/programs/ld-collate.c:3538
-#: locale/programs/ld-collate.c:3901
+#: locale/programs/ld-collate.c:3267 locale/programs/ld-collate.c:3397
+#: locale/programs/ld-collate.c:3760
 #, c-format
 msgid "%s: missing `order_end' keyword"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3471
+#: locale/programs/ld-collate.c:3330
 #, c-format
 msgid "%s: order for collating symbol %.*s not yet defined"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3489
+#: locale/programs/ld-collate.c:3348
 #, c-format
 msgid "%s: order for collating element %.*s not yet defined"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3500
+#: locale/programs/ld-collate.c:3359
 #, c-format
 msgid "%s: cannot reorder after %.*s: symbol not known"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3552 locale/programs/ld-collate.c:3913
+#: locale/programs/ld-collate.c:3411 locale/programs/ld-collate.c:3772
 #, c-format
 msgid "%s: missing `reorder-end' keyword"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3586 locale/programs/ld-collate.c:3784
+#: locale/programs/ld-collate.c:3445 locale/programs/ld-collate.c:3643
 #, c-format
 msgid "%s: section `%.*s' not known"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3651
+#: locale/programs/ld-collate.c:3510
 #, c-format
 msgid "%s: bad symbol <%.*s>"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3847
+#: locale/programs/ld-collate.c:3706
 #, c-format
 msgid "%s: cannot have `%s' as end of ellipsis range"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3897
+#: locale/programs/ld-collate.c:3756
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: empty category description not allowed"
 msgstr "prazen %s ni dovoljen"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3916
+#: locale/programs/ld-collate.c:3775
 #, c-format
 msgid "%s: missing `reorder-sections-end' keyword"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:4080
+#: locale/programs/ld-collate.c:3939
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: '%s' without matching 'ifdef' or 'ifndef'"
 msgstr "Najdeno »~%c« brez ujemajočega »~%c«."
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:4098
+#: locale/programs/ld-collate.c:3957
 #, c-format
 msgid "%s: 'endif' without matching 'ifdef' or 'ifndef'"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:440
+#: locale/programs/ld-ctype.c:481
 #, c-format
 msgid "No character set name specified in charmap"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:469
+#: locale/programs/ld-ctype.c:510
 #, c-format
 msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must be in class `%s'"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:484
+#: locale/programs/ld-ctype.c:525
 #, c-format
 msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must not be in class `%s'"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:498 locale/programs/ld-ctype.c:556
+#: locale/programs/ld-ctype.c:539 locale/programs/ld-ctype.c:597
 #, fuzzy, c-format
 msgid "internal error in %s, line %u"
 msgstr "interna napaka"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:527
+#: locale/programs/ld-ctype.c:568
 #, c-format
 msgid "character '%s' in class `%s' must be in class `%s'"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:543
+#: locale/programs/ld-ctype.c:584
 #, c-format
 msgid "character '%s' in class `%s' must not be in class `%s'"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:573 locale/programs/ld-ctype.c:611
+#: locale/programs/ld-ctype.c:614 locale/programs/ld-ctype.c:652
 #, fuzzy, c-format
 msgid "<SP> character not in class `%s'"
 msgstr "neveljavni razred znakov %s"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:585 locale/programs/ld-ctype.c:622
+#: locale/programs/ld-ctype.c:626 locale/programs/ld-ctype.c:663
 #, c-format
 msgid "<SP> character must not be in class `%s'"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:600
+#: locale/programs/ld-ctype.c:641
 #, fuzzy, c-format
 msgid "character <SP> not defined in character map"
 msgstr "razmejilni znak je dolg več kot en bajt"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:736
+#: locale/programs/ld-ctype.c:777
 #, c-format
 msgid "`digit' category has not entries in groups of ten"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:785
+#: locale/programs/ld-ctype.c:826
 #, c-format
 msgid "no input digits defined and none of the standard names in the charmap"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:850
+#: locale/programs/ld-ctype.c:891
 #, c-format
 msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the charmap"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:867
+#: locale/programs/ld-ctype.c:908
 #, c-format
 msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the repertoire"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1270
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1173
 #, c-format
 msgid "character class `%s' already defined"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1276
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1179
 #, c-format
 msgid "implementation limit: no more than %Zd character classes allowed"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1302
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1205
 #, fuzzy, c-format
 msgid "character map `%s' already defined"
 msgstr "znakovna enota"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1308
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1211
 #, c-format
 msgid "implementation limit: no more than %d character maps allowed"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1573 locale/programs/ld-ctype.c:1698
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1804 locale/programs/ld-ctype.c:2494
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3490
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1476 locale/programs/ld-ctype.c:1601
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1707 locale/programs/ld-ctype.c:2397
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3393
 #, c-format
 msgid "%s: field `%s' does not contain exactly ten entries"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1601 locale/programs/ld-ctype.c:2175
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1504 locale/programs/ld-ctype.c:2078
 #, c-format
 msgid "to-value <U%0*X> of range is smaller than from-value <U%0*X>"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1728
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1631
 msgid "start and end character sequence of range must have the same length"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1735
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1638
 msgid "to-value character sequence is smaller than from-value sequence"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2095 locale/programs/ld-ctype.c:2146
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1998 locale/programs/ld-ctype.c:2049
 #, fuzzy
 msgid "premature end of `translit_ignore' definition"
 msgstr "Predčasen zaključek regularnega izraza"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2101 locale/programs/ld-ctype.c:2152
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2194
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2004 locale/programs/ld-ctype.c:2055
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2097
 msgid "syntax error"
 msgstr "napaka v skladnji"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2327
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2230
 #, c-format
 msgid "%s: syntax error in definition of new character class"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2342
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2245
 #, c-format
 msgid "%s: syntax error in definition of new character map"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2516
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2419
 msgid "ellipsis range must be marked by two operands of same type"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2525
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2428
 msgid "with symbolic name range values the absolute ellipsis `...' must not be used"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2540
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2443
 msgid "with UCS range values one must use the hexadecimal symbolic ellipsis `..'"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2554
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2457
 msgid "with character code range values one must use the absolute ellipsis `...'"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2705
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2608
 #, fuzzy, c-format
 msgid "duplicated definition for mapping `%s'"
 msgstr "podvojena definicija sporočila"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2791 locale/programs/ld-ctype.c:2935
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2694 locale/programs/ld-ctype.c:2838
 #, c-format
 msgid "%s: `translit_start' section does not end with `translit_end'"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2886
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2789
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: duplicate `default_missing' definition"
 msgstr "podvojena definicija sporočila"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2891
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2794
 msgid "previous definition was here"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2913
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2816
 #, c-format
 msgid "%s: no representable `default_missing' definition found"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3066 locale/programs/ld-ctype.c:3150
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3170 locale/programs/ld-ctype.c:3191
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3212 locale/programs/ld-ctype.c:3233
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3254 locale/programs/ld-ctype.c:3294
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3315 locale/programs/ld-ctype.c:3382
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3424 locale/programs/ld-ctype.c:3449
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2969 locale/programs/ld-ctype.c:3053
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3073 locale/programs/ld-ctype.c:3094
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3115 locale/programs/ld-ctype.c:3136
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3157 locale/programs/ld-ctype.c:3197
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3218 locale/programs/ld-ctype.c:3285
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3327 locale/programs/ld-ctype.c:3352
 #, c-format
 msgid "%s: character `%s' not defined while needed as default value"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3071 locale/programs/ld-ctype.c:3155
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3175 locale/programs/ld-ctype.c:3196
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3217 locale/programs/ld-ctype.c:3238
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3259 locale/programs/ld-ctype.c:3299
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3320 locale/programs/ld-ctype.c:3387
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2974 locale/programs/ld-ctype.c:3058
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3078 locale/programs/ld-ctype.c:3099
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3120 locale/programs/ld-ctype.c:3141
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3162 locale/programs/ld-ctype.c:3202
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3223 locale/programs/ld-ctype.c:3290
 #, c-format
 msgid "%s: character `%s' in charmap not representable with one byte"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3431 locale/programs/ld-ctype.c:3456
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3334 locale/programs/ld-ctype.c:3359
 #, c-format
 msgid "%s: character `%s' needed as default value not representable with one byte"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3512
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3415
 #, c-format
 msgid "no output digits defined and none of the standard names in the charmap"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3803
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3662
 #, c-format
 msgid "%s: transliteration data from locale `%s' not available"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3904
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3762
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: table for class \"%s\": %lu bytes\n"
 msgstr "%s: Zapisanih samo %lu od skupno %lu bajtov"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3973
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3827
 #, c-format
 msgid "%s: table for map \"%s\": %lu bytes\n"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:4106
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3956
 #, c-format
 msgid "%s: table for width: %lu bytes\n"
 msgstr ""
@@ -2406,7 +2384,7 @@ msgstr ""
 msgid "%s: no identification for category `%s'"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-identification.c:435
+#: locale/programs/ld-identification.c:351
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: duplicate category version definition"
 msgstr "podvojena definicija sporočila"
@@ -2447,22 +2425,22 @@ msgstr ""
 msgid "%s: value for field `%s' must be in range %d...%d"
 msgstr "vrednost %s od %s obseg %s..%s"
 
-#: locale/programs/ld-monetary.c:746 locale/programs/ld-numeric.c:274
+#: locale/programs/ld-monetary.c:541 locale/programs/ld-numeric.c:229
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: value for field `%s' must be a single character"
 msgstr "%s: operand ekvivalentnih razredov sme biti en sam znak"
 
-#: locale/programs/ld-monetary.c:843 locale/programs/ld-numeric.c:318
+#: locale/programs/ld-monetary.c:638 locale/programs/ld-numeric.c:273
 #, c-format
 msgid "%s: `-1' must be last entry in `%s' field"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-monetary.c:865 locale/programs/ld-numeric.c:335
+#: locale/programs/ld-monetary.c:660 locale/programs/ld-numeric.c:290
 #, c-format
 msgid "%s: values for field `%s' must be smaller than 127"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-monetary.c:908
+#: locale/programs/ld-monetary.c:706
 #, fuzzy
 msgid "conversion rate value cannot be zero"
 msgstr "številčna izbira pri ukazu »s« mora biti neničelna"
@@ -2539,16 +2517,16 @@ msgstr ""
 msgid "%s: values for field `%s' must not be larger than %d"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-time.c:1004
+#: locale/programs/ld-time.c:726
 #, c-format
 msgid "%s: too few values for field `%s'"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-time.c:1049
+#: locale/programs/ld-time.c:771
 msgid "extra trailing semicolon"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-time.c:1052
+#: locale/programs/ld-time.c:774
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: too many values for field `%s'"
 msgstr "%s: preveč vrstic z nadzorno vsoto"
@@ -2665,114 +2643,122 @@ msgstr ""
 msgid "while preparing output"
 msgstr "med pripravo izpisa"
 
-#: locale/programs/localedef.c:119
+#: locale/programs/localedef.c:121
 #, fuzzy
 msgid "Input Files:"
 msgstr "Skladnja vhodne datoteke:\n"
 
-#: locale/programs/localedef.c:121
+#: locale/programs/localedef.c:123
 msgid "Symbolic character names defined in FILE"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:123
+#: locale/programs/localedef.c:125
 msgid "Source definitions are found in FILE"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:125
+#: locale/programs/localedef.c:127
 msgid "FILE contains mapping from symbolic names to UCS4 values"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:129
+#: locale/programs/localedef.c:131
 msgid "Create output even if warning messages were issued"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:130
+#: locale/programs/localedef.c:132
 msgid "Create old-style tables"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:131
+#: locale/programs/localedef.c:133
 #, fuzzy
 msgid "Optional output file prefix"
 msgstr "zapiramo izhodno datoteko %s"
 
-#: locale/programs/localedef.c:132
+#: locale/programs/localedef.c:134
 msgid "Strictly conform to POSIX"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:134
+#: locale/programs/localedef.c:136
 msgid "Suppress warnings and information messages"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:135
+#: locale/programs/localedef.c:137
 msgid "Print more messages"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:136
+#: locale/programs/localedef.c:138
 #, fuzzy
 msgid "Archive control:"
 msgstr "Nadzor nad pisanjem prek:"
 
-#: locale/programs/localedef.c:138
+#: locale/programs/localedef.c:140
 #, fuzzy
 msgid "Don't add new data to archive"
 msgstr "ustvarjanje novega arhiva"
 
-#: locale/programs/localedef.c:140
+#: locale/programs/localedef.c:142
 msgid "Add locales named by parameters to archive"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:141
+#: locale/programs/localedef.c:143
 msgid "Replace existing archive content"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:143
+#: locale/programs/localedef.c:145
 msgid "Remove locales named by parameters from archive"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:144
+#: locale/programs/localedef.c:146
 #, fuzzy
 msgid "List content of archive"
 msgstr "izpiši vsebino arhiva"
 
-#: locale/programs/localedef.c:146
+#: locale/programs/localedef.c:148
 #, fuzzy
 msgid "locale.alias file to consult when making archive"
 msgstr "pri arhiviranju izpusti datoteke na nelokalnih datotečnih sistemih"
 
-#: locale/programs/localedef.c:151
+#: locale/programs/localedef.c:150
+msgid "Generate little-endian output"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/localedef.c:152
+msgid "Generate big-endian output"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/localedef.c:157
 #, fuzzy
 msgid "Compile locale specification"
 msgstr "%s zahteva določitev \"-l locale\""
 
-#: locale/programs/localedef.c:154
+#: locale/programs/localedef.c:160
 msgid ""
 "NAME\n"
 "[--add-to-archive|--delete-from-archive] FILE...\n"
 "--list-archive [FILE]"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:229
+#: locale/programs/localedef.c:235
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot create directory for output files"
 msgstr "imenika %s ni mogoče ustvariti"
 
-#: locale/programs/localedef.c:240
+#: locale/programs/localedef.c:246
 #, c-format
 msgid "FATAL: system does not define `_POSIX2_LOCALEDEF'"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:254 locale/programs/localedef.c:270
-#: locale/programs/localedef.c:602 locale/programs/localedef.c:622
+#: locale/programs/localedef.c:260 locale/programs/localedef.c:276
+#: locale/programs/localedef.c:614 locale/programs/localedef.c:634
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open locale definition file `%s'"
 msgstr "Vhodne datoteke %s ni mogoče odpreti"
 
-#: locale/programs/localedef.c:282
+#: locale/programs/localedef.c:288
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot write output files to `%s'"
 msgstr "izhodne datoteke \"%s\" ni mogoče ustvariti"
 
-#: locale/programs/localedef.c:368
+#: locale/programs/localedef.c:380
 #, c-format
 msgid ""
 "System's directory for character maps : %s\n"
@@ -2781,193 +2767,193 @@ msgid ""
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:570
+#: locale/programs/localedef.c:582
 #, c-format
 msgid "circular dependencies between locale definitions"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:576
+#: locale/programs/localedef.c:588
 #, c-format
 msgid "cannot add already read locale `%s' a second time"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/locarchive.c:125 locale/programs/locarchive.c:367
+#: locale/programs/locarchive.c:133 locale/programs/locarchive.c:380
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot create temporary file: %s"
 msgstr "začasne datoteke v %s ni mogoče ustvariti"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:155 locale/programs/locarchive.c:413
+#: locale/programs/locarchive.c:167 locale/programs/locarchive.c:430
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot initialize archive file"
 msgstr "Repozicija arhivske datoteke neuspešna"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:162 locale/programs/locarchive.c:420
+#: locale/programs/locarchive.c:174 locale/programs/locarchive.c:437
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot resize archive file"
 msgstr "Repozicija arhivske datoteke neuspešna"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:177 locale/programs/locarchive.c:435
-#: locale/programs/locarchive.c:645
+#: locale/programs/locarchive.c:189 locale/programs/locarchive.c:452
+#: locale/programs/locarchive.c:674
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot map archive header"
 msgstr "Ni mogoče odpreti arhiva %s"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:199
+#: locale/programs/locarchive.c:211
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to create new locale archive"
 msgstr "nastavitev nove vloge %s ni uspela"
 
 # Je to res v redu?
 # ! INEXACT
-#: locale/programs/locarchive.c:211
+#: locale/programs/locarchive.c:223
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot change mode of new locale archive"
 msgstr "ni mogoče spremeniti na skupino nič"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:311
+#: locale/programs/locarchive.c:324
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot read data from locale archive"
 msgstr "Prebrano samo %d zlogov z arhiva %s"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:342
+#: locale/programs/locarchive.c:355
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot map locale archive file"
 msgstr "Repozicija arhivske datoteke neuspešna"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:443
+#: locale/programs/locarchive.c:460
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot lock new archive"
 msgstr "ustvarjanje novega arhiva"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:509
+#: locale/programs/locarchive.c:529
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot extend locale archive file"
 msgstr "Repozicija arhivske datoteke neuspešna"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:518
+#: locale/programs/locarchive.c:538
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot change mode of resized locale archive"
 msgstr "Stisnjenega arhiva ni mogoče združevati"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:526
+#: locale/programs/locarchive.c:546
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot rename new archive"
 msgstr "ustvarjanje novega arhiva"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:579
+#: locale/programs/locarchive.c:608
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open locale archive \"%s\""
 msgstr "Ni mogoče odpreti arhiva %s"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:584
+#: locale/programs/locarchive.c:613
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot stat locale archive \"%s\""
 msgstr "Ni mogoče odpreti arhiva %s"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:603
+#: locale/programs/locarchive.c:632
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot lock locale archive \"%s\""
 msgstr "Ni mogoče odpreti arhiva %s"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:626
+#: locale/programs/locarchive.c:655
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot read archive header"
 msgstr "Ni mogoče odpreti arhiva %s"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:697
+#: locale/programs/locarchive.c:728
 #, c-format
 msgid "locale '%s' already exists"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/locarchive.c:959 locale/programs/locarchive.c:974
-#: locale/programs/locarchive.c:986 locale/programs/locarchive.c:998
-#: locale/programs/locfile.c:343
+#: locale/programs/locarchive.c:1003 locale/programs/locarchive.c:1018
+#: locale/programs/locarchive.c:1030 locale/programs/locarchive.c:1042
+#: locale/programs/locfile.c:350
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot add to locale archive"
 msgstr "Ni mogoče odpreti arhiva %s"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:1156
+#: locale/programs/locarchive.c:1206
 #, fuzzy, c-format
 msgid "locale alias file `%s' not found"
 msgstr "Datoteke z vzorcem datuma ni najti"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:1306
+#: locale/programs/locarchive.c:1357
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Adding %s\n"
 msgstr "Branje %s\n"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:1312
+#: locale/programs/locarchive.c:1363
 #, c-format
 msgid "stat of \"%s\" failed: %s: ignored"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/locarchive.c:1318
+#: locale/programs/locarchive.c:1369
 #, fuzzy, c-format
 msgid "\"%s\" is no directory; ignored"
 msgstr ",%s` ni imenik"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:1325
+#: locale/programs/locarchive.c:1376
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open directory \"%s\": %s: ignored"
 msgstr "imenika %s ni mogoče odpreti"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:1397
+#: locale/programs/locarchive.c:1448
 #, c-format
 msgid "incomplete set of locale files in \"%s\""
 msgstr ""
 
 # POZOR!!! Razisci, kaj program res tu pocne!
 # ! INEXACT
-#: locale/programs/locarchive.c:1461
+#: locale/programs/locarchive.c:1512
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot read all files in \"%s\": ignored"
 msgstr "ni mogoče prebrati imen datotek iz %s"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:1531
+#: locale/programs/locarchive.c:1584
 #, fuzzy, c-format
 msgid "locale \"%s\" not in archive"
 msgstr "%s: Ni najdeno v arhivu"
 
-#: locale/programs/locfile.c:131
+#: locale/programs/locfile.c:137
 #, fuzzy, c-format
 msgid "argument to `%s' must be a single character"
 msgstr "argument %s mora biti eno samo ločilo"
 
-#: locale/programs/locfile.c:251
+#: locale/programs/locfile.c:257
 msgid "syntax error: not inside a locale definition section"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/locfile.c:625
+#: locale/programs/locfile.c:800
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open output file `%s' for category `%s'"
 msgstr "varnostne kopije %s ni mogoče odpreti za pisanje"
 
-#: locale/programs/locfile.c:649
+#: locale/programs/locfile.c:824
 #, c-format
 msgid "failure while writing data for category `%s'"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/locfile.c:745
+#: locale/programs/locfile.c:920
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot create output file `%s' for category `%s'"
 msgstr "izhodne datoteke \"%s\" ni mogoče ustvariti"
 
-#: locale/programs/locfile.c:781
+#: locale/programs/locfile.c:956
 #, fuzzy
 msgid "expecting string argument for `copy'"
 msgstr "manjkajoč argument k »%s«"
 
-#: locale/programs/locfile.c:785
+#: locale/programs/locfile.c:960
 #, fuzzy
 msgid "locale name should consist only of portable characters"
 msgstr "datoteka vsebuje znak NUL"
 
-#: locale/programs/locfile.c:804
+#: locale/programs/locfile.c:979
 #, fuzzy
 msgid "no other keyword shall be specified when `copy' is used"
 msgstr "tip ne sme biti določen, kadar iznašamo nize"
 
-#: locale/programs/locfile.c:818
+#: locale/programs/locfile.c:993
 #, c-format
 msgid "`%1$s' definition does not end with `END %1$s'"
 msgstr ""
@@ -3015,23 +3001,23 @@ msgstr "preveč argumentov"
 msgid "needs to be installed setuid `root'"
 msgstr ""
 
-#: malloc/mcheck.c:347
+#: malloc/mcheck.c:346
 msgid "memory is consistent, library is buggy\n"
 msgstr ""
 
-#: malloc/mcheck.c:350
+#: malloc/mcheck.c:349
 msgid "memory clobbered before allocated block\n"
 msgstr ""
 
-#: malloc/mcheck.c:353
+#: malloc/mcheck.c:352
 msgid "memory clobbered past end of allocated block\n"
 msgstr ""
 
-#: malloc/mcheck.c:356
+#: malloc/mcheck.c:355
 msgid "block freed twice\n"
 msgstr ""
 
-#: malloc/mcheck.c:359
+#: malloc/mcheck.c:358
 msgid "bogus mcheck_status, library is buggy\n"
 msgstr ""
 
@@ -3800,12 +3786,12 @@ msgstr ""
 msgid "yp_update: cannot get server address\n"
 msgstr ""
 
-#: nscd/aicache.c:82 nscd/hstcache.c:494
+#: nscd/aicache.c:83 nscd/hstcache.c:494
 #, c-format
 msgid "Haven't found \"%s\" in hosts cache!"
 msgstr ""
 
-#: nscd/aicache.c:84 nscd/hstcache.c:496
+#: nscd/aicache.c:85 nscd/hstcache.c:496
 #, c-format
 msgid "Reloading \"%s\" in hosts cache!"
 msgstr ""
@@ -4057,7 +4043,7 @@ msgstr "pisanje ni uspelo"
 msgid "setgroups failed"
 msgstr "odpiranje ni uspelo"
 
-#: nscd/grpcache.c:413 nscd/hstcache.c:441 nscd/initgrcache.c:419
+#: nscd/grpcache.c:413 nscd/hstcache.c:441 nscd/initgrcache.c:418
 #: nscd/pwdcache.c:391 nscd/servicescache.c:346
 #, fuzzy, c-format
 msgid "short write in %s: %s"
@@ -4088,22 +4074,22 @@ msgstr ""
 msgid "no more memory for database '%s'"
 msgstr ""
 
-#: nscd/netgroupcache.c:77
+#: nscd/netgroupcache.c:126
 #, c-format
 msgid "Haven't found \"%s\" in netgroup cache!"
 msgstr ""
 
-#: nscd/netgroupcache.c:79
+#: nscd/netgroupcache.c:128
 #, c-format
 msgid "Reloading \"%s\" in netgroup cache!"
 msgstr ""
 
-#: nscd/netgroupcache.c:475
+#: nscd/netgroupcache.c:509
 #, c-format
 msgid "Haven't found \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!"
 msgstr ""
 
-#: nscd/netgroupcache.c:478
+#: nscd/netgroupcache.c:512
 #, c-format
 msgid "Reloading \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!"
 msgstr ""
@@ -4156,7 +4142,7 @@ msgstr ""
 msgid "Name Service Cache Daemon."
 msgstr ""
 
-#: nscd/nscd.c:164 nss/getent.c:999 nss/makedb.c:206
+#: nscd/nscd.c:164 nss/getent.c:1003 nss/makedb.c:206
 #, c-format
 msgid "wrong number of arguments"
 msgstr "napačno število argumentov"
@@ -4216,6 +4202,18 @@ msgstr "pretvorba niza ni uspela"
 msgid "secure services not implemented anymore"
 msgstr ""
 
+#: nscd/nscd.c:462
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Supported tables:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"For bug reporting instructions, please see:\n"
+"%s.\n"
+msgstr ""
+"Za navodila o prijavljanju napak prosim poglejte:\n"
+"%s.\n"
+
 #: nscd/nscd_conf.c:57
 #, fuzzy, c-format
 msgid "database %s is not supported"
@@ -4496,16 +4494,16 @@ msgstr ""
 msgid "Enumeration not supported on %s\n"
 msgstr "Operacija ni podprta"
 
-#: nss/getent.c:913
+#: nss/getent.c:917
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown database name"
 msgstr "Neznana format datuma"
 
-#: nss/getent.c:943
+#: nss/getent.c:947
 msgid "Supported databases:\n"
 msgstr ""
 
-#: nss/getent.c:1009
+#: nss/getent.c:1013
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown database: %s\n"
 msgstr "Neznano ime signala: %s"
@@ -4965,7 +4963,7 @@ msgid "Child has terminated abnormally and did not create a core file"
 msgstr ""
 
 #: stdio-common/psiginfo-data.h:37
-msgid "Child hat terminated abnormally and created a core file"
+msgid "Child has terminated abnormally and created a core file"
 msgstr ""
 
 #: stdio-common/psiginfo-data.h:38
@@ -5490,7 +5488,22 @@ msgstr ""
 msgid "-Y path\t\tdirectory name to find C preprocessor (cpp)\n"
 msgstr ""
 
+#: sunrpc/rpc_main.c:1445
+#, c-format
+msgid "-5\t\tSysVr4 compatibility mode\n"
+msgstr ""
+
 #: sunrpc/rpc_main.c:1446
+#, fuzzy, c-format
+msgid "--help\t\tgive this help list\n"
+msgstr "Poda ta seznam pomoči"
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1447
+#, fuzzy, c-format
+msgid "--version\tprint program version\n"
+msgstr "Izpis izdaje programa"
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1449
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6810,73 +6823,74 @@ msgstr "ni mogoče odpreti »%s«"
 msgid "cannot read header from `%s'"
 msgstr "ni mogoče prebrati imen datotek iz %s"
 
-#: timezone/zdump.c:246
+#: timezone/zdump.c:280
 msgid "lacks alphabetic at start"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zdump.c:248
+#: timezone/zdump.c:282
 msgid "has fewer than 3 alphabetics"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zdump.c:250
+#: timezone/zdump.c:284
 msgid "has more than 6 alphabetics"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zdump.c:258
+#: timezone/zdump.c:292
 msgid "differs from POSIX standard"
 msgstr "se razlikuje od standarda POSIX"
 
-#: timezone/zdump.c:264
+#: timezone/zdump.c:298
 #, c-format
 msgid "%s: warning: zone \"%s\" abbreviation \"%s\" %s\n"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zdump.c:273
+#: timezone/zdump.c:307
 #, c-format
 msgid ""
-"%s: usage is %s [ --version ] [ --help ] [ -v ] [ -c [loyear,]hiyear ] zonename ...\n"
+"%s: usage: %s [--version] [--help] [-{vV}] [-{ct} [lo,]hi] zonename ...\n"
 "\n"
 "Report bugs to %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zdump.c:340
+#: timezone/zdump.c:384
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: wild -c argument %s\n"
 msgstr "neveljavni --%s argument %s"
 
-#: timezone/zdump.c:426
+#: timezone/zdump.c:417
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: wild -t argument %s\n"
+msgstr "neveljavni --%s argument %s"
+
+#: timezone/zdump.c:506
 msgid "Error writing to standard output"
 msgstr "Napaka pri pisanju na standardni izhod"
 
-#: timezone/zdump.c:439
-#, c-format
-msgid "%s: use of -v on system with floating time_t other than float or double\n"
-msgstr ""
-
 # #-#-#-#-#  coreutils-8.22-pre3.sl.po (GNU coreutils 8.22-pre3)  #-#-#-#-#
 # ! INEXACT
 # #-#-#-#-#  gnulib-3.0.0.6062.a6b16.sl.po (gnulib 3.0.0.6062.a6b16)  #-#-#-#-#
 # ! INEXACT
-#: timezone/zic.c:361
+#: timezone/zic.c:370
 #, c-format
 msgid "%s: Memory exhausted: %s\n"
 msgstr "%s: Pomnilnik porabljen: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:401
+#: timezone/zic.c:410
 #, fuzzy, c-format
-msgid "\"%s\", line %d: %s"
+msgid "\"%s\", line %d: "
 msgstr "%s: datoteka %s vrstica %lu: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:404
+#: timezone/zic.c:413
 #, c-format
 msgid " (rule from \"%s\", line %d)"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:415
+#: timezone/zic.c:432
+#, c-format
 msgid "warning: "
 msgstr "opozorilo: "
 
-#: timezone/zic.c:425
+#: timezone/zic.c:442
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: usage is %s [ --version ] [ --help ] [ -v ] [ -l localtime ] [ -p posixrules ] \\\n"
@@ -6885,368 +6899,377 @@ msgid ""
 "Report bugs to %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:460
+#: timezone/zic.c:477
 msgid "wild compilation-time specification of zic_t"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:479
+#: timezone/zic.c:496
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: More than one -d option specified\n"
 msgstr "nobena izbira za pretvorbo ni podana"
 
-#: timezone/zic.c:489
+#: timezone/zic.c:506
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: More than one -l option specified\n"
 msgstr "nobena izbira za pretvorbo ni podana"
 
-#: timezone/zic.c:499
+#: timezone/zic.c:516
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: More than one -p option specified\n"
 msgstr "nobena izbira za pretvorbo ni podana"
 
-#: timezone/zic.c:509
+#: timezone/zic.c:526
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: More than one -y option specified\n"
 msgstr "nobena izbira za pretvorbo ni podana"
 
-#: timezone/zic.c:519
+#: timezone/zic.c:536
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: More than one -L option specified\n"
 msgstr "nobena izbira za pretvorbo ni podana"
 
-#: timezone/zic.c:566
+#: timezone/zic.c:583
 #, fuzzy
 msgid "link to link"
 msgstr " povezava na %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:629
+#: timezone/zic.c:650
 #, fuzzy
 msgid "hard link failed, symbolic link used"
 msgstr "ni mogoče prebrati simbolne povezave %s"
 
-#: timezone/zic.c:637
+#: timezone/zic.c:660
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Can't read %s: %s\n"
+msgstr "%s: ni mogoče ustvariti %s: %s\n"
+
+#: timezone/zic.c:668 timezone/zic.c:1533
+#, c-format
+msgid "%s: Can't create %s: %s\n"
+msgstr "%s: ni mogoče ustvariti %s: %s\n"
+
+#: timezone/zic.c:676 timezone/zic.c:881
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Can't link from %s to %s: %s\n"
-msgstr "%s: Simbolna povezava na %s ni mogoča"
+msgid "%s: Error reading %s\n"
+msgstr "napaka pri branju %s"
+
+#: timezone/zic.c:682 timezone/zic.c:1750
+#, c-format
+msgid "%s: Error writing %s\n"
+msgstr "%s: napaka pri pisanju na %s\n"
+
+#: timezone/zic.c:686
+#, fuzzy
+msgid "link failed, copy used"
+msgstr "ni mogoče prebrati simbolne povezave %s"
 
-#: timezone/zic.c:697 timezone/zic.c:699
+#: timezone/zic.c:744 timezone/zic.c:746
 #, fuzzy
 msgid "same rule name in multiple files"
 msgstr "ključ %lu je številčen in se razteza prek več polj"
 
-#: timezone/zic.c:740
+#: timezone/zic.c:787
 msgid "unruly zone"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:747
+#: timezone/zic.c:794
 #, c-format
 msgid "%s in ruleless zone"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:767
+#: timezone/zic.c:814
 msgid "standard input"
 msgstr "standardni vhod"
 
-#: timezone/zic.c:772
+#: timezone/zic.c:819
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Can't open %s: %s\n"
 msgstr "%s: %s ni mogoče prebrati: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:783
+#: timezone/zic.c:830
 #, fuzzy
 msgid "line too long"
 msgstr "vrstica z argumenti je predolga"
 
-#: timezone/zic.c:803
+#: timezone/zic.c:850
 #, fuzzy
 msgid "input line of unknown type"
 msgstr "vhodna vrstica je predolga"
 
-#: timezone/zic.c:819
+#: timezone/zic.c:866
 #, c-format
 msgid "%s: Leap line in non leap seconds file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:826 timezone/zic.c:1243 timezone/zic.c:1265
+#: timezone/zic.c:873 timezone/zic.c:1282 timezone/zic.c:1304
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: panic: Invalid l_value %d\n"
 msgstr "neveljavna vrednost polja %s"
 
-#: timezone/zic.c:834
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Error reading %s\n"
-msgstr "napaka pri branju %s"
-
-#: timezone/zic.c:841
+#: timezone/zic.c:888
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Error closing %s: %s\n"
 msgstr "%s: Napaka pri zapiranju"
 
-#: timezone/zic.c:846
+#: timezone/zic.c:893
 msgid "expected continuation line not found"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:887 timezone/zic.c:2413 timezone/zic.c:2427
+#: timezone/zic.c:934 timezone/zic.c:2610 timezone/zic.c:2624
 #, fuzzy
 msgid "time overflow"
 msgstr "prekoračitev sklada"
 
-#: timezone/zic.c:891
+#: timezone/zic.c:938
 msgid "24:00 not handled by pre-1998 versions of zic"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:894
+#: timezone/zic.c:941
 msgid "values over 24 hours not handled by pre-2007 versions of zic"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:905
+#: timezone/zic.c:952
 #, fuzzy
 msgid "wrong number of fields on Rule line"
 msgstr "neveljavno število preskočenih polj"
 
-#: timezone/zic.c:909
+#: timezone/zic.c:956
 msgid "nameless rule"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:914
+#: timezone/zic.c:961
 #, fuzzy
 msgid "invalid saved time"
 msgstr "neveljavna specifikacija"
 
-#: timezone/zic.c:932
+#: timezone/zic.c:978
 #, fuzzy
 msgid "wrong number of fields on Zone line"
 msgstr "neveljavno število preskočenih polj"
 
-#: timezone/zic.c:938
+#: timezone/zic.c:983
 #, fuzzy, c-format
 msgid "\"Zone %s\" line and -l option are mutually exclusive"
 msgstr ""
 "\n"
 "Izbiri -r in -s se medsebojno izključujeta.\n"
 
-#: timezone/zic.c:946
+#: timezone/zic.c:989
 #, fuzzy, c-format
 msgid "\"Zone %s\" line and -p option are mutually exclusive"
 msgstr ""
 "\n"
 "Izbiri -r in -s se medsebojno izključujeta.\n"
 
-#: timezone/zic.c:958
+#: timezone/zic.c:997
 #, c-format
 msgid "duplicate zone name %s (file \"%s\", line %d)"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:972
+#: timezone/zic.c:1010
 msgid "wrong number of fields on Zone continuation line"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1009
+#: timezone/zic.c:1047
 #, fuzzy
-msgid "invalid UTC offset"
+msgid "invalid UT offset"
 msgstr "Neveljaven odmik pri seek"
 
-#: timezone/zic.c:1012
+#: timezone/zic.c:1050
 #, fuzzy
 msgid "invalid abbreviation format"
 msgstr "neveljavna oblika datuma %s"
 
-#: timezone/zic.c:1041
+#: timezone/zic.c:1079
 msgid "Zone continuation line end time is not after end time of previous line"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1066
+#: timezone/zic.c:1105
 #, fuzzy
 msgid "wrong number of fields on Leap line"
 msgstr "neveljavno število preskočenih polj"
 
-#: timezone/zic.c:1075
+#: timezone/zic.c:1114
 #, fuzzy
 msgid "invalid leaping year"
 msgstr "neveljavni padajoči razpon"
 
-#: timezone/zic.c:1095 timezone/zic.c:1197
+#: timezone/zic.c:1134 timezone/zic.c:1236
 #, fuzzy
 msgid "invalid month name"
 msgstr "napačna zaščita"
 
-#: timezone/zic.c:1108 timezone/zic.c:1310 timezone/zic.c:1324
+#: timezone/zic.c:1147 timezone/zic.c:1349 timezone/zic.c:1363
 #, fuzzy
 msgid "invalid day of month"
 msgstr "neveljavna oblika datuma %s"
 
-#: timezone/zic.c:1113
+#: timezone/zic.c:1152
 #, fuzzy
 msgid "time before zero"
 msgstr "pred -le"
 
-#: timezone/zic.c:1117
+#: timezone/zic.c:1156
 #, fuzzy
 msgid "time too small"
 msgstr "Medpomnilnik za argumente premajhen"
 
-#: timezone/zic.c:1121
+#: timezone/zic.c:1160
 #, fuzzy
 msgid "time too large"
 msgstr "%s je preveliko"
 
-#: timezone/zic.c:1125 timezone/zic.c:1226
+#: timezone/zic.c:1164 timezone/zic.c:1265
 #, fuzzy
 msgid "invalid time of day"
 msgstr "neveljavno število bajtov"
 
-#: timezone/zic.c:1144
+#: timezone/zic.c:1183
 msgid "illegal CORRECTION field on Leap line"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1149
+#: timezone/zic.c:1188
 msgid "illegal Rolling/Stationary field on Leap line"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1163
+#: timezone/zic.c:1202
 #, fuzzy
 msgid "wrong number of fields on Link line"
 msgstr "neveljavno število preskočenih polj"
 
-#: timezone/zic.c:1167
+#: timezone/zic.c:1206
 msgid "blank FROM field on Link line"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1171
+#: timezone/zic.c:1210
 msgid "blank TO field on Link line"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1247
+#: timezone/zic.c:1286
 #, fuzzy
 msgid "invalid starting year"
 msgstr "neveljavna začetna številka vrstice: %s"
 
-#: timezone/zic.c:1269
+#: timezone/zic.c:1308
 #, fuzzy
 msgid "invalid ending year"
 msgstr "neveljaven vrstni red bajtov: %s"
 
-#: timezone/zic.c:1273
+#: timezone/zic.c:1312
 msgid "starting year greater than ending year"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1280
+#: timezone/zic.c:1319
 msgid "typed single year"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1315
+#: timezone/zic.c:1354
 #, fuzzy
 msgid "invalid weekday name"
 msgstr "neveljavni padajoči razpon"
 
-#: timezone/zic.c:1481
+#: timezone/zic.c:1523
 #, c-format
 msgid "%s: Can't remove %s: %s\n"
 msgstr "%s: ni mogoče odstraniti %s: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:1491
-#, c-format
-msgid "%s: Can't create %s: %s\n"
-msgstr "%s: ni mogoče ustvariti %s: %s\n"
-
-#: timezone/zic.c:1683
-#, c-format
-msgid "%s: Error writing %s\n"
-msgstr "%s: napaka pri pisanju na %s\n"
-
-#: timezone/zic.c:1966
+#: timezone/zic.c:2105
 #, fuzzy
 msgid "no POSIX environment variable for zone"
 msgstr "nastavitev spremenljivke okolja %s ni uspela"
 
-#: timezone/zic.c:2133
+#: timezone/zic.c:2111
+#, c-format
+msgid "%s: pre-%d clients may mishandle distant timestamps"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:2292
 msgid "can't determine time zone abbreviation to use just after until time"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:2177
+#: timezone/zic.c:2338 timezone/zic.c:2416
+#, fuzzy
+msgid "too many local time types"
+msgstr "preveč predlog"
+
+#: timezone/zic.c:2374
 #, fuzzy
 msgid "too many transitions?!"
 msgstr "preveč vrstic na vhodu"
 
-#: timezone/zic.c:2192
+#: timezone/zic.c:2389
 msgid "internal error - addtype called with bad isdst"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:2196
+#: timezone/zic.c:2393
 msgid "internal error - addtype called with bad ttisstd"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:2200
+#: timezone/zic.c:2397
 msgid "internal error - addtype called with bad ttisgmt"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:2219
+#: timezone/zic.c:2420
 #, fuzzy
-msgid "too many local time types"
-msgstr "preveč predlog"
-
-#: timezone/zic.c:2223
-#, fuzzy
-msgid "UTC offset out of range"
+msgid "UT offset out of range"
 msgstr "Odmik pri seek izven obsega"
 
-#: timezone/zic.c:2247
+#: timezone/zic.c:2444
 #, fuzzy
 msgid "too many leap seconds"
 msgstr "preveč argumentov datoteke"
 
-#: timezone/zic.c:2253
+#: timezone/zic.c:2450
 msgid "repeated leap second moment"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:2303
+#: timezone/zic.c:2500
 msgid "Wild result from command execution"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:2304
+#: timezone/zic.c:2501
 #, c-format
 msgid "%s: command was '%s', result was %d\n"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:2395
+#: timezone/zic.c:2592
 #, fuzzy
 msgid "Odd number of quotation marks"
 msgstr "neveljavno število primerjanih bajtov"
 
-#: timezone/zic.c:2472
+#: timezone/zic.c:2669
 msgid "use of 2/29 in non leap-year"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:2507
+#: timezone/zic.c:2704
 msgid "rule goes past start/end of month--will not work with pre-2004 versions of zic"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:2538
+#: timezone/zic.c:2735
 msgid "time zone abbreviation lacks alphabetic at start"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:2540
+#: timezone/zic.c:2737
 msgid "time zone abbreviation has fewer than 3 alphabetics"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:2542
+#: timezone/zic.c:2739
 msgid "time zone abbreviation has too many alphabetics"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:2552
+#: timezone/zic.c:2749
 msgid "time zone abbreviation differs from POSIX standard"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:2564
+#: timezone/zic.c:2755
 msgid "too many, or too long, time zone abbreviations"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:2604
+#: timezone/zic.c:2795
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Can't create directory %s: %s\n"
 msgstr "imenika %s ni mogoče ustvariti"
 
-#: timezone/zic.c:2625
-#, c-format
-msgid "%s: %d did not sign extend correctly\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: Can't link from %s to %s: %s\n"
+#~ msgstr "%s: Simbolna povezava na %s ni mogoča"