about summary refs log tree commit diff
path: root/po/zh_TW.po
diff options
context:
space:
mode:
authorUlrich Drepper <drepper@redhat.com>2006-09-22 06:07:26 +0000
committerUlrich Drepper <drepper@redhat.com>2006-09-22 06:07:26 +0000
commit4a132246b1a34c6fe5d777a810e332236977e66a (patch)
tree050ae55eddfe9707b9acf30602175dfba782b47c /po/zh_TW.po
parentc69136aeed1f6e7ba0649b0e0a6ec425ded37df8 (diff)
downloadglibc-4a132246b1a34c6fe5d777a810e332236977e66a.tar.gz
glibc-4a132246b1a34c6fe5d777a810e332236977e66a.tar.xz
glibc-4a132246b1a34c6fe5d777a810e332236977e66a.zip
2006-09-21  Jakub Jelinek  <jakub@redhat.com>
	[BZ #3225]
	* sysdeps/unix/sysv/linux/powerpc/powerpc32/sysdep.h (PTR_MANGLE3,
	PTR_DEMANGLE3): Define.
	* sysdeps/unix/sysv/linux/powerpc/powerpc64/sysdep.h (PTR_MANGLE3,
	PTR_DEMANGLE3): Likewise.
	* sysdeps/powerpc/powerpc32/__longjmp-common.S (__longjmp): Use them.
	* sysdeps/powerpc/powerpc32/fpu/__longjmp-common.S (__longjmp):
	Likewise.
	* sysdeps/powerpc/powerpc64/__longjmp-common.S (__longjmp): Likewise.
Diffstat (limited to 'po/zh_TW.po')
-rw-r--r--po/zh_TW.po12
1 files changed, 6 insertions, 6 deletions
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index a117c9f5ff..7fbf3c7118 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "無法開啟輸出檔"
 
 #: iconv/iconv_prog.c:243
 #, c-format
-msgid "conversion from `%s' and to `%s' are not supported"
+msgid "conversions from `%s' and to `%s' are not supported"
 msgstr "不支援從 `%s' 以及到 `%s' 的轉換"
 
 #: iconv/iconv_prog.c:248
@@ -362,7 +362,7 @@ msgid "Prefix used for all file accesses"
 msgstr "使用於所有檔案存取時的前置文字"
 
 #: iconv/iconvconfig.c:327 locale/programs/localedef.c:292
-msgid "no output file produced because warning were issued"
+msgid "no output file produced because warnings were issued"
 msgstr "因為發出過警告訊息,所以沒有製造任何輸出檔"
 
 #: iconv/iconvconfig.c:405
@@ -737,7 +737,7 @@ msgstr "%s: 符號範圍的省略不可以直接在 `order_end' 之前"
 
 #: locale/programs/ld-collate.c:1299 locale/programs/ld-ctype.c:1476
 #, c-format
-msgid "`%s' and `%.*s' are no valid names for symbolic range"
+msgid "`%s' and `%.*s' are not valid names for symbolic range"
 msgstr "`%s' 和 `%.*s' 皆非符號範圍中適用的名稱"
 
 #: locale/programs/ld-collate.c:1348 locale/programs/ld-collate.c:3737
@@ -1654,7 +1654,7 @@ msgid "no <Uxxxx> or <Uxxxxxxxx> value given"
 msgstr "沒有給定 <Uxxxx> 或 <Uxxxxxxxx> 的值"
 
 #: locale/programs/repertoire.c:332
-msgid "cannot safe new repertoire map"
+msgid "cannot save new repertoire map"
 msgstr "無法儲存新的編碼對映檔"
 
 #: locale/programs/repertoire.c:343
@@ -3107,7 +3107,7 @@ msgid "%s: usage is %s [ --version ] [ -v ] [ -c cutoff ] zonename ...\n"
 msgstr "%s: 用法是 %s [ --version ] [ -v ] [ -c 切斷 ] 地區名稱 ...\n"
 
 #: timezone/zdump.c:269
-msgid "Error writing standard output"
+msgid "Error writing to standard output"
 msgstr "寫入標準輸出時錯誤"
 
 #: timezone/zic.c:361
@@ -5142,7 +5142,7 @@ msgstr "無法寫入結果: %s"
 
 #: nscd/connections.c:392 nscd/connections.c:514
 #, c-format
-msgid "error getting callers id: %s"
+msgid "error getting caller's id: %s"
 msgstr "取得呼叫程式識別碼時發生錯誤: %s"
 
 #: nscd/connections.c:485