diff options
author | Allan McRae <allan@archlinux.org> | 2014-02-03 10:12:05 +1000 |
---|---|---|
committer | Allan McRae <allan@archlinux.org> | 2014-02-03 10:12:05 +1000 |
commit | fd3daba426156bee48cb43b8d39804608145c762 (patch) | |
tree | a110fcd809f144715a2116002aeb2efc9710964b /po/sl.po | |
parent | 597636d736b2f50ad7f6ef3f73cdd4d5be86e3af (diff) | |
download | glibc-fd3daba426156bee48cb43b8d39804608145c762.tar.gz glibc-fd3daba426156bee48cb43b8d39804608145c762.tar.xz glibc-fd3daba426156bee48cb43b8d39804608145c762.zip |
Update Slovenian translations
Diffstat (limited to 'po/sl.po')
-rw-r--r-- | po/sl.po | 1163 |
1 files changed, 593 insertions, 570 deletions
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index afa9303a18..f14abb192a 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -1,14 +1,14 @@ # -*- mode: po; coding: utf-8; -*- Slovenian message catalog for GNU libc. -# Copyright (C) 2013 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the glibc package. -# Primož Peterlin <primozz.peterlin@gmail.com>, 2013. -# $Id: libc-2.17.90.20130724.sl.po,v 1.5 2013/12/27 21:32:53 peterlin Exp $ +# Primož Peterlin <primozz.peterlin@gmail.com>, 2013, 2014. +# $Id: libc-2.18.90.20140105.sl.po,v 1.1 2014/02/02 15:58:03 peterlin Exp $ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: libc 2.17.90.20130724\n" +"Project-Id-Version: libc 2.18.90.20140105\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-07-24 23:29-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-27 22:32+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-05 17:40+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-02-02 16:58+0100\n" "Last-Translator: Primož Peterlin <primozz.peterlin@gmail.com>\n" "Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n" "Language: sl\n" @@ -144,8 +144,8 @@ msgstr "" #: catgets/gencat.c:229 debug/pcprofiledump.c:209 elf/ldconfig.c:307 #: elf/pldd.c:219 elf/sln.c:85 elf/sprof.c:372 iconv/iconv_prog.c:408 #: iconv/iconvconfig.c:379 locale/programs/locale.c:277 -#: locale/programs/localedef.c:364 login/programs/pt_chown.c:88 -#: malloc/memusagestat.c:563 nscd/nscd.c:450 nss/getent.c:965 nss/makedb.c:369 +#: locale/programs/localedef.c:376 login/programs/pt_chown.c:88 +#: malloc/memusagestat.c:563 nss/getent.c:969 nss/makedb.c:369 #: posix/getconf.c:1121 sunrpc/rpcinfo.c:691 #: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:61 #, c-format @@ -159,9 +159,9 @@ msgstr "" #: catgets/gencat.c:245 debug/pcprofiledump.c:225 debug/xtrace.sh:64 #: elf/ldconfig.c:323 elf/ldd.bash.in:38 elf/pldd.c:235 elf/sotruss.ksh:75 #: elf/sprof.c:389 iconv/iconv_prog.c:425 iconv/iconvconfig.c:396 -#: locale/programs/locale.c:294 locale/programs/localedef.c:390 +#: locale/programs/locale.c:294 locale/programs/localedef.c:402 #: login/programs/pt_chown.c:62 malloc/memusage.sh:71 -#: malloc/memusagestat.c:579 nscd/nscd.c:466 nss/getent.c:86 nss/makedb.c:385 +#: malloc/memusagestat.c:581 nscd/nscd.c:485 nss/getent.c:86 nss/makedb.c:385 #: posix/getconf.c:1103 sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:68 #, c-format msgid "" @@ -177,8 +177,8 @@ msgstr "" #: catgets/gencat.c:250 debug/pcprofiledump.c:230 debug/xtrace.sh:68 #: elf/ldconfig.c:328 elf/pldd.c:240 elf/sprof.c:395 iconv/iconv_prog.c:430 #: iconv/iconvconfig.c:401 locale/programs/locale.c:299 -#: locale/programs/localedef.c:395 malloc/memusage.sh:75 -#: malloc/memusagestat.c:584 nscd/nscd.c:471 nss/getent.c:91 nss/makedb.c:390 +#: locale/programs/localedef.c:407 malloc/memusage.sh:75 +#: malloc/memusagestat.c:586 nscd/nscd.c:490 nss/getent.c:91 nss/makedb.c:390 #: posix/getconf.c:1108 #, c-format msgid "Written by %s.\n" @@ -379,60 +379,60 @@ msgstr "napačen parameter zaščita" msgid "unknown" msgstr "neznano" -#: elf/cache.c:126 +#: elf/cache.c:135 msgid "Unknown OS" msgstr "Neznan OS" -#: elf/cache.c:131 +#: elf/cache.c:140 #, c-format msgid ", OS ABI: %s %d.%d.%d" msgstr ", OS ABI: %s %d.%d.%d" -#: elf/cache.c:148 elf/ldconfig.c:1318 +#: elf/cache.c:157 elf/ldconfig.c:1318 #, c-format msgid "Can't open cache file %s\n" msgstr "Ni mogoče odpreti predpomnilniške datoteke %s\n" -#: elf/cache.c:162 +#: elf/cache.c:171 #, c-format msgid "mmap of cache file failed.\n" msgstr "mmap predpomnilniške datoteke ni uspel.\n" -#: elf/cache.c:166 elf/cache.c:180 +#: elf/cache.c:175 elf/cache.c:189 #, c-format msgid "File is not a cache file.\n" msgstr "Datoteka ni predpomnilniška datoteka.\n" -#: elf/cache.c:213 elf/cache.c:223 +#: elf/cache.c:222 elf/cache.c:232 #, c-format msgid "%d libs found in cache `%s'\n" msgstr "%d knjižnic najdeno v predpomnilniku »%s«\n" -#: elf/cache.c:417 +#: elf/cache.c:426 #, c-format msgid "Can't create temporary cache file %s" msgstr "Začasne predpomnilniške datoteke %s ni mogoče ustvariti" -#: elf/cache.c:425 elf/cache.c:435 elf/cache.c:439 elf/cache.c:444 +#: elf/cache.c:434 elf/cache.c:444 elf/cache.c:448 elf/cache.c:453 #, c-format msgid "Writing of cache data failed" msgstr "Zapisovanje predpomnilniških podatkov ni uspelo" -#: elf/cache.c:449 +#: elf/cache.c:458 #, c-format msgid "Changing access rights of %s to %#o failed" msgstr "Sprememba pravic dostopa za %s na %#o ni uspela" -#: elf/cache.c:454 +#: elf/cache.c:463 #, c-format msgid "Renaming of %s to %s failed" msgstr "Preimenovanje %s v %s ni uspelo" -#: elf/dl-close.c:384 elf/dl-open.c:470 +#: elf/dl-close.c:383 elf/dl-open.c:470 msgid "cannot create scope list" msgstr "seznama področja ni mogoče ustvariti" -#: elf/dl-close.c:777 +#: elf/dl-close.c:776 msgid "shared object not open" msgstr "deljeni predmet ni odprt" @@ -461,11 +461,11 @@ msgstr "seznama iskalnih simbolov ni mogoče dodeliti" msgid "Filters not supported with LD_TRACE_PRELINKING" msgstr "Pri LD_TRACE_PRELINKING filtri niso podprti" -#: elf/dl-error.c:76 +#: elf/dl-error.c:77 msgid "DYNAMIC LINKER BUG!!!" msgstr "NAPAKA DINAMIČNEGA POVEZOVALNIKA!!!" -#: elf/dl-error.c:123 +#: elf/dl-error.c:127 msgid "error while loading shared libraries" msgstr "napaka ob nalaganju deljene knjižnice" @@ -489,159 +489,159 @@ msgstr "seznama sposobnosti ni mogoče ustvariti" msgid "cannot allocate name record" msgstr "zapisa imena ni mogoče dodeliti" -#: elf/dl-load.c:542 elf/dl-load.c:658 elf/dl-load.c:743 elf/dl-load.c:862 +#: elf/dl-load.c:550 elf/dl-load.c:666 elf/dl-load.c:749 elf/dl-load.c:868 msgid "cannot create cache for search path" msgstr "predpomnilnika za iskalno pot ni mogoče ustvariti" -#: elf/dl-load.c:633 +#: elf/dl-load.c:641 msgid "cannot create RUNPATH/RPATH copy" msgstr "kopije RUNPATH/RPATH ni mogoče ustvariti" -#: elf/dl-load.c:729 +#: elf/dl-load.c:735 msgid "cannot create search path array" msgstr "polja iskalnih poti ni mogoče ustvariti" -#: elf/dl-load.c:934 +#: elf/dl-load.c:940 msgid "cannot stat shared object" msgstr "statusa deljenega predmeta ni mogoče ugotoviti" -#: elf/dl-load.c:1012 +#: elf/dl-load.c:1018 msgid "cannot open zero fill device" msgstr "ni mogoče odpreti naprave /dev/zero" -#: elf/dl-load.c:1059 elf/dl-load.c:2342 +#: elf/dl-load.c:1065 elf/dl-load.c:2348 msgid "cannot create shared object descriptor" msgstr "deljenega predmetnega deskriptorja ni mogoče ustvariti" -#: elf/dl-load.c:1078 elf/dl-load.c:1755 elf/dl-load.c:1858 +#: elf/dl-load.c:1084 elf/dl-load.c:1761 elf/dl-load.c:1864 msgid "cannot read file data" msgstr "podatkov datoteke ni mogoče prebrati" -#: elf/dl-load.c:1124 +#: elf/dl-load.c:1130 msgid "ELF load command alignment not page-aligned" msgstr "poravnava ukaza ELF za nalaganje ni poravnana s stranjo" -#: elf/dl-load.c:1131 +#: elf/dl-load.c:1137 msgid "ELF load command address/offset not properly aligned" msgstr "naslov/odmik ukaza ELF za nalaganje ni primerno poravnan" -#: elf/dl-load.c:1216 +#: elf/dl-load.c:1222 msgid "cannot allocate TLS data structures for initial thread" msgstr "podatkovnih struktur TLS za začetno nit ni mogoče dodeliti" -#: elf/dl-load.c:1239 +#: elf/dl-load.c:1245 msgid "cannot handle TLS data" msgstr "rokovanje s podatki TLS ni mogoče" -#: elf/dl-load.c:1258 +#: elf/dl-load.c:1264 msgid "object file has no loadable segments" msgstr "predmetna datoteka nima včitljivega segmenta" -#: elf/dl-load.c:1294 +#: elf/dl-load.c:1300 msgid "failed to map segment from shared object" msgstr "preslikava segmenta iz deljenega predmeta ni uspela" -#: elf/dl-load.c:1320 +#: elf/dl-load.c:1326 msgid "cannot dynamically load executable" msgstr "dinamično nalaganje izvedljive datoteke ni mogoče" -#: elf/dl-load.c:1383 elf/dl-load.c:1492 +#: elf/dl-load.c:1389 elf/dl-load.c:1498 msgid "cannot change memory protections" msgstr "sprememba zaščite pomnilnika ni mogoča" -#: elf/dl-load.c:1402 +#: elf/dl-load.c:1408 msgid "cannot map zero-fill pages" msgstr "ničelnih strani ni mogoče preslikati" -#: elf/dl-load.c:1416 +#: elf/dl-load.c:1422 msgid "object file has no dynamic section" msgstr "predmetna datoteka nima dinamične sekcije" -#: elf/dl-load.c:1439 +#: elf/dl-load.c:1445 msgid "shared object cannot be dlopen()ed" msgstr "dlopen() na deljenih predmetih ni mogoč" -#: elf/dl-load.c:1452 +#: elf/dl-load.c:1458 msgid "cannot allocate memory for program header" msgstr "dodelitev pomnilnika za glavo programa ni mogoča" -#: elf/dl-load.c:1469 elf/dl-open.c:195 +#: elf/dl-load.c:1475 elf/dl-open.c:195 msgid "invalid caller" msgstr "neveljaven klicatelj" -#: elf/dl-load.c:1512 +#: elf/dl-load.c:1518 msgid "cannot enable executable stack as shared object requires" msgstr "izvedljivega sklada ni mogoče omogočiti, kot to zahteva deljeni predmet" -#: elf/dl-load.c:1525 +#: elf/dl-load.c:1531 msgid "cannot close file descriptor" msgstr "datotečnega deskriptorja ni mogoče zapreti" -#: elf/dl-load.c:1755 +#: elf/dl-load.c:1761 msgid "file too short" msgstr "datoteka je prekratka" -#: elf/dl-load.c:1791 +#: elf/dl-load.c:1797 msgid "invalid ELF header" msgstr "neveljavna glava ELF" -#: elf/dl-load.c:1803 +#: elf/dl-load.c:1809 msgid "ELF file data encoding not big-endian" msgstr "kodiranje podatkov datoteke ELF ni »big-endian«" -#: elf/dl-load.c:1805 +#: elf/dl-load.c:1811 msgid "ELF file data encoding not little-endian" msgstr "kodiranje podatkov datoteke ELF ni »little-endian«" -#: elf/dl-load.c:1809 +#: elf/dl-load.c:1815 msgid "ELF file version ident does not match current one" msgstr "identifikator različice datoteke ELF se ne ujema s trenutnim" -#: elf/dl-load.c:1813 +#: elf/dl-load.c:1819 msgid "ELF file OS ABI invalid" msgstr "OS ABI datoteke ELF ni veljaven" -#: elf/dl-load.c:1816 +#: elf/dl-load.c:1822 msgid "ELF file ABI version invalid" msgstr "različica ABI datoteke ELF ni veljavna" -#: elf/dl-load.c:1819 +#: elf/dl-load.c:1825 msgid "nonzero padding in e_ident" msgstr "neničelno zapolnjenje pri e_ident" -#: elf/dl-load.c:1822 +#: elf/dl-load.c:1828 msgid "internal error" msgstr "interna napaka" -#: elf/dl-load.c:1829 +#: elf/dl-load.c:1835 msgid "ELF file version does not match current one" msgstr "različica datoteke ELF se ne ujema s trenutno" -#: elf/dl-load.c:1837 +#: elf/dl-load.c:1843 msgid "only ET_DYN and ET_EXEC can be loaded" msgstr "samo ET_DYN in ET_EXEC je mogoče naložiti" -#: elf/dl-load.c:1843 +#: elf/dl-load.c:1849 msgid "ELF file's phentsize not the expected size" msgstr "phentsize datoteke ELF ni pričakovane velikosti" -#: elf/dl-load.c:2361 +#: elf/dl-load.c:2367 msgid "wrong ELF class: ELFCLASS64" msgstr "napačen razred ELF: ELFCLASS64" -#: elf/dl-load.c:2362 +#: elf/dl-load.c:2368 msgid "wrong ELF class: ELFCLASS32" msgstr "napačen razred ELF: ELFCLASS32" -#: elf/dl-load.c:2365 +#: elf/dl-load.c:2371 msgid "cannot open shared object file" msgstr "deljene predmetne datoteke ni mogoče odpreti" -#: elf/dl-lookup.c:753 ports/sysdeps/mips/dl-lookup.c:771 +#: elf/dl-lookup.c:753 ports/sysdeps/mips/dl-lookup.c:770 msgid "relocation error" msgstr "napaka pri premikanju" -#: elf/dl-lookup.c:780 ports/sysdeps/mips/dl-lookup.c:798 +#: elf/dl-lookup.c:780 ports/sysdeps/mips/dl-lookup.c:797 msgid "symbol lookup error" msgstr "napaka pri iskanju simbola" @@ -657,41 +657,41 @@ msgstr "Zapletanje števca generacij TLS! Prosim, javite to napako." msgid "cannot load any more object with static TLS" msgstr "nobenega predmeta s statičnim TLS ni več mogoče naložiti" -#: elf/dl-open.c:599 +#: elf/dl-open.c:602 msgid "invalid mode for dlopen()" msgstr "neveljavni način za dlopen()" -#: elf/dl-open.c:616 +#: elf/dl-open.c:619 msgid "no more namespaces available for dlmopen()" msgstr "nobenega imenskega prostora za dlmopen() ni več na voljo" -#: elf/dl-open.c:634 +#: elf/dl-open.c:637 msgid "invalid target namespace in dlmopen()" msgstr "neveljavni ciljni imenski prostor pri dlmopen()" -#: elf/dl-reloc.c:120 +#: elf/dl-reloc.c:158 msgid "cannot allocate memory in static TLS block" msgstr "ni mogoče dodeliti pomnilnika v statičnem bloku TLS" -#: elf/dl-reloc.c:212 +#: elf/dl-reloc.c:250 msgid "cannot make segment writable for relocation" msgstr "segmenta se ne da odščititi za pisanje pred premikom" -#: elf/dl-reloc.c:275 +#: elf/dl-reloc.c:313 #, c-format msgid "%s: no PLTREL found in object %s\n" msgstr "%s: v predmetu %s ni najti PLTREL\n" -#: elf/dl-reloc.c:286 +#: elf/dl-reloc.c:324 #, c-format msgid "%s: out of memory to store relocation results for %s\n" msgstr "%s: pomnilnika ni dovolj za shranjevanje rezultatov premikanja %s\n" -#: elf/dl-reloc.c:302 +#: elf/dl-reloc.c:340 msgid "cannot restore segment prot after reloc" msgstr "zaščite segmenta po premiku ni mogoče povrniti" -#: elf/dl-reloc.c:331 +#: elf/dl-reloc.c:369 msgid "cannot apply additional memory protection after relocation" msgstr "dodatne zaščite pomnilnika po premiku ni mogoče uporabiti" @@ -699,7 +699,7 @@ msgstr "dodatne zaščite pomnilnika po premiku ni mogoče uporabiti" msgid "RTLD_NEXT used in code not dynamically loaded" msgstr "RTLD_NEXT uporabljen v kodi se ni dinamično naložil" -#: elf/dl-tls.c:875 +#: elf/dl-tls.c:923 msgid "cannot create TLS data structures" msgstr "podatkovnih struktur TLS ni mogoče ustvariti" @@ -965,38 +965,38 @@ msgstr "ldd: izbira \\»%s« je dvoumna" msgid "unrecognized option" msgstr "neprepoznana izbira" -#: elf/ldd.bash.in:88 elf/ldd.bash.in:126 +#: elf/ldd.bash.in:88 elf/ldd.bash.in:125 msgid "Try \\`ldd --help' for more information." msgstr "Poskusite »ldd --help« za več informacij." -#: elf/ldd.bash.in:125 +#: elf/ldd.bash.in:124 msgid "missing file arguments" msgstr "manjkajoči argumenti datoteke" #. TRANS No such file or directory. This is a ``file doesn't exist'' error #. TRANS for ordinary files that are referenced in contexts where they are #. TRANS expected to already exist. -#: elf/ldd.bash.in:148 sysdeps/gnu/errlist.c:36 +#: elf/ldd.bash.in:147 sysdeps/gnu/errlist.c:36 msgid "No such file or directory" msgstr "Datoteka ali imenik s tem imenom ne obstaja" -#: elf/ldd.bash.in:151 inet/rcmd.c:488 +#: elf/ldd.bash.in:150 inet/rcmd.c:488 msgid "not regular file" msgstr "ni navadna datoteka" -#: elf/ldd.bash.in:154 +#: elf/ldd.bash.in:153 msgid "warning: you do not have execution permission for" msgstr "opozorilo: nimate dovoljenja za izvajanje za" -#: elf/ldd.bash.in:183 +#: elf/ldd.bash.in:182 msgid "\tnot a dynamic executable" msgstr "\tni dinamična izvedljiva datoteka" -#: elf/ldd.bash.in:191 +#: elf/ldd.bash.in:190 msgid "exited with unknown exit code" msgstr "zaključek z neznano izhodno kodo" -#: elf/ldd.bash.in:196 +#: elf/ldd.bash.in:195 msgid "error: you do not have read permission for" msgstr "napaka: nimate dovoljenja za branje za" @@ -1198,24 +1198,20 @@ msgid "" msgstr "" #: elf/sotruss.ksh:46 -#, fuzzy msgid "Mandatory arguments to long options are also mandatory for any corresponding\\nshort options.\\n" -msgstr "Argumenti, navedeni kot obvezni ali neobvezni pri dolgi obliki izbire, so obvezni ali neobvezni tudi pri vseh odgovarjajočih kratkih oblikah." +msgstr "Argumenti, navedeni kot obvezni ali neobvezni pri dolgi obliki izbire, so\\nobvezni ali neobvezni tudi pri vseh odgovarjajočih kratkih oblikah.\\n" #: elf/sotruss.ksh:55 -#, fuzzy msgid "%s: option requires an argument -- '%s'\\n" -msgstr "%s: izbira zahteva argument -- »%c«\n" +msgstr "%s: izbira zahteva argument -- »%s«\\n" #: elf/sotruss.ksh:61 -#, fuzzy msgid "%s: option is ambiguous; possibilities:" -msgstr "%s: izbira »%s« ni enopomenska; možnosti so:" +msgstr "%s: izbira ni enopomenska; možnosti so:" #: elf/sotruss.ksh:79 -#, fuzzy msgid "Written by %s.\\n" -msgstr "Avtor(ica): %s.\n" +msgstr "Avtor(ica): %s.\\n" #: elf/sotruss.ksh:86 msgid "" @@ -1226,14 +1222,12 @@ msgid "" msgstr "" #: elf/sotruss.ksh:134 -#, fuzzy msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\\n" -msgstr "%s: neprepoznana izbira »%c%s«\n" +msgstr "%s: neprepoznana izbira »%c%s«\\n" #: elf/sprof.c:77 -#, fuzzy msgid "Output selection:" -msgstr "Izbira izhodne datoteke:\n" +msgstr "Izbira izhoda:" #: elf/sprof.c:79 msgid "print list of count paths and their number of use" @@ -1256,46 +1250,46 @@ msgid "SHOBJ [PROFDATA]" msgstr "" #: elf/sprof.c:433 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to load shared object `%s'" -msgstr "zapiranje %s ni uspelo" +msgstr "nalaganje deljenega predmeta »%s« ni uspelo" #: elf/sprof.c:442 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot create internal descriptors" -msgstr "imenika %s ni mogoče ustvariti" +msgstr "internih deskriptorjev ni mogoče ustvariti" #: elf/sprof.c:554 #, c-format msgid "Reopening shared object `%s' failed" -msgstr "" +msgstr "Ponovno odpiranje deljenega predmeta »%s« ni uspelo" #: elf/sprof.c:561 elf/sprof.c:656 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "reading of section headers failed" -msgstr "ustvarjanje niti ni uspelo" +msgstr "branje zaglavij razdelkov ni uspelo" #: elf/sprof.c:569 elf/sprof.c:664 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "reading of section header string table failed" -msgstr "niti za pisanje ni bilo mogoče ustvariti" +msgstr "branje tabele nizov zaglavja razdelka ni uspelo" # POZOR!!! Razisci, kaj program res tu pocne! # ! INEXACT #: elf/sprof.c:595 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "*** Cannot read debuginfo file name: %m\n" -msgstr "ni mogoče prebrati imen datotek iz %s" +msgstr "*** Ni mogoče prebrati imena datoteke debuginfo: %m\n" #: elf/sprof.c:616 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot determine file name" -msgstr "imena računalnika ni mogoče ugotoviti" +msgstr "imena datoteke ni mogoče ugotoviti" #: elf/sprof.c:649 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "reading of ELF header failed" -msgstr "ustvarjanje niti ni uspelo" +msgstr "branje zaglavja ELF ni uspelo" #: elf/sprof.c:685 #, c-format @@ -1303,9 +1297,9 @@ msgid "*** The file `%s' is stripped: no detailed analysis possible\n" msgstr "" #: elf/sprof.c:715 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to load symbol data" -msgstr "ni mogoče ustvariti simbolne povezave %s" +msgstr "nalaganje simbolnih podatkov ni uspelo" #: elf/sprof.c:780 #, c-format @@ -1328,14 +1322,14 @@ msgid "failed to mmap the profiling data file" msgstr "" #: elf/sprof.c:816 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "error while closing the profiling data file" -msgstr "napaka pri pisanju na datoteko »%s«" +msgstr "napaka pri zapiranju datoteke s podatki za profiliranje" #: elf/sprof.c:825 elf/sprof.c:923 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot create internal descriptor" -msgstr "Ni možno zapreti datotečnega deskriptorja" +msgstr "internega deskriptorja ni mogoče ustvariti" #: elf/sprof.c:899 #, c-format @@ -1343,19 +1337,19 @@ msgid "`%s' is no correct profile data file for `%s'" msgstr "" #: elf/sprof.c:1080 elf/sprof.c:1138 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot allocate symbol data" -msgstr "ni mogoče ustvariti simbolne povezave %s" +msgstr "prostora za simbolne podatke ni mogoče dodeliti" #: iconv/iconv_charmap.c:141 iconv/iconv_prog.c:448 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot open output file" -msgstr "Vhodne datoteke %s ni mogoče odpreti" +msgstr "izhodne datoteke ni mogoče odpreti" #: iconv/iconv_charmap.c:187 iconv/iconv_prog.c:311 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "error while closing input `%s'" -msgstr "Napaka pri zapiranju %s" +msgstr "napaka pri zapiranju vhoda »%s«" #: iconv/iconv_charmap.c:461 #, c-format @@ -1363,120 +1357,110 @@ msgid "illegal input sequence at position %Zd" msgstr "" #: iconv/iconv_charmap.c:480 iconv/iconv_prog.c:539 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "incomplete character or shift sequence at end of buffer" -msgstr "%s:%u:%u nepopolni znak ali pomično zaporedje" +msgstr "nepopolni znak ali pomično zaporedje na koncu medpomnilnika" #: iconv/iconv_charmap.c:525 iconv/iconv_charmap.c:561 iconv/iconv_prog.c:582 #: iconv/iconv_prog.c:618 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "error while reading the input" msgstr "napaka pri branju vhoda" #: iconv/iconv_charmap.c:543 iconv/iconv_prog.c:600 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to allocate buffer for input" -msgstr "pomnilnika ni mogoče dodeliti" +msgstr "vhodnega medpomnilnika ni mogoče dodeliti" #: iconv/iconv_prog.c:59 -#, fuzzy msgid "Input/Output format specification:" -msgstr "podana je več kot ena oblika izhoda" +msgstr "Specifikacija V/I zapisa:" #: iconv/iconv_prog.c:60 msgid "encoding of original text" -msgstr "" +msgstr "kodiranje izvirnega besedila" #: iconv/iconv_prog.c:61 -#, fuzzy msgid "encoding for output" -msgstr "izhod dodajamo na konec %s" +msgstr "prekodiranje za izhod" #: iconv/iconv_prog.c:62 -#, fuzzy msgid "Information:" -msgstr "Informacijski zahtevek" +msgstr "Informacija:" #: iconv/iconv_prog.c:63 msgid "list all known coded character sets" -msgstr "" +msgstr "seznam vseh znanih naborov znakov" -#: iconv/iconv_prog.c:64 locale/programs/localedef.c:127 -#, fuzzy +#: iconv/iconv_prog.c:64 locale/programs/localedef.c:129 msgid "Output control:" -msgstr "Nadzor nad pisanjem prek:" +msgstr "Nadzor nad izhodom:" #: iconv/iconv_prog.c:65 -#, fuzzy msgid "omit invalid characters from output" -msgstr "neveljavni razred znakov %s" +msgstr "izpusti neveljavne znake na izhodu" #: iconv/iconv_prog.c:66 iconv/iconvconfig.c:128 -#: locale/programs/localedef.c:120 locale/programs/localedef.c:122 -#: locale/programs/localedef.c:124 locale/programs/localedef.c:145 +#: locale/programs/localedef.c:122 locale/programs/localedef.c:124 +#: locale/programs/localedef.c:126 locale/programs/localedef.c:147 #: malloc/memusagestat.c:56 msgid "FILE" msgstr "DATOTEKA" #: iconv/iconv_prog.c:66 -#, fuzzy msgid "output file" -msgstr "zapiramo izhodno datoteko %s" +msgstr "izhodna datoteka" #: iconv/iconv_prog.c:67 -#, fuzzy msgid "suppress warnings" -msgstr "%s%s: opozorilo: " +msgstr "brez izpisa opozoril" #: iconv/iconv_prog.c:68 -#, fuzzy msgid "print progress information" -msgstr "izpis izdaje programa" +msgstr "izpis informacije o napredku" #: iconv/iconv_prog.c:73 -#, fuzzy msgid "Convert encoding of given files from one encoding to another." -msgstr "Pretvori besedilo iz enega kodnega nabora v drugega.\n" +msgstr "Pretvori navedene datoteke iz enega kodnega nabora v drugega." #: iconv/iconv_prog.c:77 -#, fuzzy msgid "[FILE...]" -msgstr "[DATOTEKA]..." +msgstr "[DATOTEKA...]" #: iconv/iconv_prog.c:233 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "conversions from `%s' and to `%s' are not supported" -msgstr "pretvorba iz nabora %s v nabor %s ni podprta" +msgstr "pretvorbe iz nabora »%s« v nabor »%s« niso podprte" #: iconv/iconv_prog.c:238 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "conversion from `%s' is not supported" -msgstr "pretvorba iz nabora %s ni podprta" +msgstr "pretvorbe iz nabora »%s« niso podprte" #: iconv/iconv_prog.c:245 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "conversion to `%s' is not supported" -msgstr "pretvorba v nabor %s ni podprta" +msgstr "pretvorbe v nabor »%s« niso podprte" #: iconv/iconv_prog.c:249 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "conversion from `%s' to `%s' is not supported" -msgstr "pretvorba iz nabora %s v nabor %s ni podprta" +msgstr "pretvorba iz »%s« v nabor »%s« ni podprta" #: iconv/iconv_prog.c:259 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to start conversion processing" -msgstr "branje skupine za trenutni proces ni uspelo" +msgstr "zagon procesa pretvorbe ni uspel" #: iconv/iconv_prog.c:357 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "error while closing output file" -msgstr "napaka pri zapiranju datoteke" +msgstr "napaka pri zapiranju izhodne datoteke" #: iconv/iconv_prog.c:458 #, c-format msgid "conversion stopped due to problem in writing the output" -msgstr "" +msgstr "pretvorba ustavljena zaradi težav pri pisanju na izhod" #: iconv/iconv_prog.c:535 #, c-format @@ -1484,18 +1468,18 @@ msgid "illegal input sequence at position %ld" msgstr "" #: iconv/iconv_prog.c:543 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "internal error (illegal descriptor)" -msgstr "interna napaka (to tega ne bi smelo priti)" +msgstr "interna napaka (neveljavni deskriptor)" #: iconv/iconv_prog.c:546 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown iconv() error %d" -msgstr "Neznana napaka" +msgstr "neznana napaka iconv() %d" #: iconv/iconv_prog.c:791 msgid "" -"The following list contain all the coded character sets known. This does\n" +"The following list contains all the coded character sets known. This does\n" "not necessarily mean that all combinations of these names can be used for\n" "the FROM and TO command line parameters. One coded character set can be\n" "listed with several different names (aliases).\n" @@ -1508,13 +1492,12 @@ msgid "Create fastloading iconv module configuration file." msgstr "" #: iconv/iconvconfig.c:113 -#, fuzzy msgid "[DIR...]" -msgstr "[ARGUMENT...]" +msgstr "[IMENIK...]" -#: iconv/iconvconfig.c:126 locale/programs/localedef.c:131 +#: iconv/iconvconfig.c:126 locale/programs/localedef.c:133 msgid "PATH" -msgstr "" +msgstr "POT" #: iconv/iconvconfig.c:127 msgid "Prefix used for all file accesses" @@ -1533,7 +1516,7 @@ msgstr "" msgid "Directory arguments required when using --nostdlib" msgstr "" -#: iconv/iconvconfig.c:341 locale/programs/localedef.c:288 +#: iconv/iconvconfig.c:341 locale/programs/localedef.c:294 #, c-format msgid "no output file produced because warnings were issued" msgstr "" @@ -1544,28 +1527,27 @@ msgid "while inserting in search tree" msgstr "" #: iconv/iconvconfig.c:1239 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot generate output file" -msgstr "izhodne datoteke \"%s\" ni mogoče ustvariti" +msgstr "izhodne datoteke ni mogoče ustvariti" #: inet/rcmd.c:163 -#, fuzzy msgid "rcmd: Cannot allocate memory\n" -msgstr "rmtd: Ni mogoče rezervirati prostora za medpomnilnik\n" +msgstr "rcmd: Pomnilnika ni mogoče rezervirati\n" #: inet/rcmd.c:178 msgid "rcmd: socket: All ports in use\n" -msgstr "" +msgstr "rcmd: vtičnica: Vsa vrata so v rabi\n" #: inet/rcmd.c:206 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "connect to address %s: " -msgstr "dostop do %s ni mogoč" +msgstr "priklapljanje na naslov %s: " #: inet/rcmd.c:219 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Trying %s...\n" -msgstr "Pridobivamo %s..." +msgstr "Poskuša se %s...\n" #: inet/rcmd.c:255 #, c-format @@ -1591,19 +1573,16 @@ msgid "rcmd: %s: short read" msgstr "" #: inet/rcmd.c:486 -#, fuzzy msgid "lstat failed" -msgstr "poizvedba po statusu ni uspela" +msgstr "lstat ni uspel" #: inet/rcmd.c:493 -#, fuzzy msgid "cannot open" -msgstr "ni mogoče odpreti %s" +msgstr "ni mogoče odpreti" #: inet/rcmd.c:495 -#, fuzzy msgid "fstat failed" -msgstr "poizvedba po statusu ni uspela" +msgstr "fstat ni uspel" #: inet/rcmd.c:497 msgid "bad owner" @@ -1630,14 +1609,13 @@ msgid "Remove password or make file unreadable by others." msgstr "" #: inet/ruserpass.c:277 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unknown .netrc keyword %s" -msgstr "Neznana napaka" +msgstr "Neznana ključna beseda .netrc %s" #: libidn/nfkc.c:463 -#, fuzzy msgid "Character out of range for UTF-8" -msgstr "koda znaka izven obsega" +msgstr "Znak izven obsega UTF-8" #: locale/programs/charmap-dir.c:57 #, fuzzy, c-format @@ -1675,8 +1653,8 @@ msgstr "napaka v %s: %s" msgid "invalid definition" msgstr "%s:%d: neveljavna definicija niza" -#: locale/programs/charmap.c:375 locale/programs/locfile.c:125 -#: locale/programs/locfile.c:152 locale/programs/repertoire.c:175 +#: locale/programs/charmap.c:375 locale/programs/locfile.c:131 +#: locale/programs/locfile.c:158 locale/programs/repertoire.c:175 #, fuzzy msgid "bad argument" msgstr "neveljavni argument %s" @@ -1739,14 +1717,14 @@ msgstr "preveč znakov v množici" msgid "no symbolic name given for end of range" msgstr "" -#: locale/programs/charmap.c:610 locale/programs/ld-address.c:602 -#: locale/programs/ld-collate.c:2767 locale/programs/ld-collate.c:3925 -#: locale/programs/ld-ctype.c:2256 locale/programs/ld-ctype.c:3007 -#: locale/programs/ld-identification.c:452 -#: locale/programs/ld-measurement.c:238 locale/programs/ld-messages.c:332 -#: locale/programs/ld-monetary.c:942 locale/programs/ld-name.c:307 -#: locale/programs/ld-numeric.c:368 locale/programs/ld-paper.c:241 -#: locale/programs/ld-telephone.c:313 locale/programs/ld-time.c:1221 +#: locale/programs/charmap.c:610 locale/programs/ld-address.c:528 +#: locale/programs/ld-collate.c:2626 locale/programs/ld-collate.c:3784 +#: locale/programs/ld-ctype.c:2159 locale/programs/ld-ctype.c:2910 +#: locale/programs/ld-identification.c:368 +#: locale/programs/ld-measurement.c:215 locale/programs/ld-messages.c:298 +#: locale/programs/ld-monetary.c:740 locale/programs/ld-name.c:264 +#: locale/programs/ld-numeric.c:326 locale/programs/ld-paper.c:214 +#: locale/programs/ld-telephone.c:278 locale/programs/ld-time.c:943 #: locale/programs/repertoire.c:313 #, c-format msgid "%1$s: definition does not end with `END %1$s'" @@ -1766,15 +1744,15 @@ msgstr "" msgid "%s: error in state machine" msgstr "%s: napaka pri krajšanju" -#: locale/programs/charmap.c:850 locale/programs/ld-address.c:618 -#: locale/programs/ld-collate.c:2764 locale/programs/ld-collate.c:4118 -#: locale/programs/ld-ctype.c:2253 locale/programs/ld-ctype.c:3024 -#: locale/programs/ld-identification.c:468 -#: locale/programs/ld-measurement.c:254 locale/programs/ld-messages.c:348 -#: locale/programs/ld-monetary.c:958 locale/programs/ld-name.c:323 -#: locale/programs/ld-numeric.c:384 locale/programs/ld-paper.c:257 -#: locale/programs/ld-telephone.c:329 locale/programs/ld-time.c:1237 -#: locale/programs/locfile.c:825 locale/programs/repertoire.c:324 +#: locale/programs/charmap.c:850 locale/programs/ld-address.c:544 +#: locale/programs/ld-collate.c:2623 locale/programs/ld-collate.c:3977 +#: locale/programs/ld-ctype.c:2156 locale/programs/ld-ctype.c:2927 +#: locale/programs/ld-identification.c:384 +#: locale/programs/ld-measurement.c:231 locale/programs/ld-messages.c:314 +#: locale/programs/ld-monetary.c:756 locale/programs/ld-name.c:280 +#: locale/programs/ld-numeric.c:342 locale/programs/ld-paper.c:230 +#: locale/programs/ld-telephone.c:294 locale/programs/ld-time.c:959 +#: locale/programs/locfile.c:1000 locale/programs/repertoire.c:324 #, fuzzy, c-format msgid "%s: premature end of file" msgstr "Predčasen znak za konec datoteke" @@ -1789,7 +1767,7 @@ msgstr "" msgid "number of bytes for byte sequence of beginning and end of range not the same: %d vs %d" msgstr "" -#: locale/programs/charmap.c:993 locale/programs/ld-collate.c:3044 +#: locale/programs/charmap.c:993 locale/programs/ld-collate.c:2903 #: locale/programs/repertoire.c:419 #, fuzzy msgid "invalid names for character range" @@ -1813,8 +1791,8 @@ msgstr "" msgid "resulting bytes for range not representable." msgstr "vrednost %s je tolikšna, da ni strojno predstavljiva" -#: locale/programs/ld-address.c:135 locale/programs/ld-collate.c:1558 -#: locale/programs/ld-ctype.c:421 locale/programs/ld-identification.c:133 +#: locale/programs/ld-address.c:135 locale/programs/ld-collate.c:1565 +#: locale/programs/ld-ctype.c:462 locale/programs/ld-identification.c:133 #: locale/programs/ld-measurement.c:94 locale/programs/ld-messages.c:97 #: locale/programs/ld-monetary.c:193 locale/programs/ld-name.c:94 #: locale/programs/ld-numeric.c:98 locale/programs/ld-paper.c:91 @@ -1877,526 +1855,526 @@ msgstr "Del %s ne ustreza %s" msgid "%s: numeric country code `%d' not valid" msgstr "" -#: locale/programs/ld-address.c:510 locale/programs/ld-address.c:547 -#: locale/programs/ld-address.c:585 locale/programs/ld-ctype.c:2631 -#: locale/programs/ld-identification.c:364 -#: locale/programs/ld-measurement.c:221 locale/programs/ld-messages.c:301 -#: locale/programs/ld-monetary.c:700 locale/programs/ld-monetary.c:735 -#: locale/programs/ld-monetary.c:776 locale/programs/ld-name.c:280 -#: locale/programs/ld-numeric.c:263 locale/programs/ld-paper.c:224 -#: locale/programs/ld-telephone.c:288 locale/programs/ld-time.c:1126 -#: locale/programs/ld-time.c:1168 +#: locale/programs/ld-address.c:436 locale/programs/ld-address.c:473 +#: locale/programs/ld-address.c:511 locale/programs/ld-ctype.c:2534 +#: locale/programs/ld-identification.c:280 +#: locale/programs/ld-measurement.c:198 locale/programs/ld-messages.c:267 +#: locale/programs/ld-monetary.c:495 locale/programs/ld-monetary.c:530 +#: locale/programs/ld-monetary.c:571 locale/programs/ld-name.c:237 +#: locale/programs/ld-numeric.c:218 locale/programs/ld-paper.c:197 +#: locale/programs/ld-telephone.c:253 locale/programs/ld-time.c:848 +#: locale/programs/ld-time.c:890 #, fuzzy, c-format msgid "%s: field `%s' declared more than once" msgstr "izbira --output: polje %s je uporabljeno več kot enkrat" -#: locale/programs/ld-address.c:514 locale/programs/ld-address.c:552 -#: locale/programs/ld-identification.c:368 locale/programs/ld-messages.c:311 -#: locale/programs/ld-monetary.c:704 locale/programs/ld-monetary.c:739 -#: locale/programs/ld-name.c:284 locale/programs/ld-numeric.c:267 -#: locale/programs/ld-telephone.c:292 locale/programs/ld-time.c:1020 -#: locale/programs/ld-time.c:1089 locale/programs/ld-time.c:1131 +#: locale/programs/ld-address.c:440 locale/programs/ld-address.c:478 +#: locale/programs/ld-identification.c:284 locale/programs/ld-messages.c:277 +#: locale/programs/ld-monetary.c:499 locale/programs/ld-monetary.c:534 +#: locale/programs/ld-name.c:241 locale/programs/ld-numeric.c:222 +#: locale/programs/ld-telephone.c:257 locale/programs/ld-time.c:742 +#: locale/programs/ld-time.c:811 locale/programs/ld-time.c:853 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unknown character in field `%s'" msgstr "zablodeli znak v določilu polja" -#: locale/programs/ld-address.c:599 locale/programs/ld-collate.c:3923 -#: locale/programs/ld-ctype.c:3004 locale/programs/ld-identification.c:449 -#: locale/programs/ld-measurement.c:235 locale/programs/ld-messages.c:330 -#: locale/programs/ld-monetary.c:940 locale/programs/ld-name.c:305 -#: locale/programs/ld-numeric.c:366 locale/programs/ld-paper.c:239 -#: locale/programs/ld-telephone.c:311 locale/programs/ld-time.c:1219 +#: locale/programs/ld-address.c:525 locale/programs/ld-collate.c:3782 +#: locale/programs/ld-ctype.c:2907 locale/programs/ld-identification.c:365 +#: locale/programs/ld-measurement.c:212 locale/programs/ld-messages.c:296 +#: locale/programs/ld-monetary.c:738 locale/programs/ld-name.c:262 +#: locale/programs/ld-numeric.c:324 locale/programs/ld-paper.c:212 +#: locale/programs/ld-telephone.c:276 locale/programs/ld-time.c:941 #, c-format msgid "%s: incomplete `END' line" msgstr "" -#: locale/programs/ld-address.c:609 locale/programs/ld-collate.c:544 -#: locale/programs/ld-collate.c:596 locale/programs/ld-collate.c:892 -#: locale/programs/ld-collate.c:905 locale/programs/ld-collate.c:2733 -#: locale/programs/ld-collate.c:2754 locale/programs/ld-collate.c:4108 -#: locale/programs/ld-ctype.c:1985 locale/programs/ld-ctype.c:2243 -#: locale/programs/ld-ctype.c:2829 locale/programs/ld-ctype.c:3015 -#: locale/programs/ld-identification.c:459 -#: locale/programs/ld-measurement.c:245 locale/programs/ld-messages.c:339 -#: locale/programs/ld-monetary.c:949 locale/programs/ld-name.c:314 -#: locale/programs/ld-numeric.c:375 locale/programs/ld-paper.c:248 -#: locale/programs/ld-telephone.c:320 locale/programs/ld-time.c:1228 +#: locale/programs/ld-address.c:535 locale/programs/ld-collate.c:551 +#: locale/programs/ld-collate.c:603 locale/programs/ld-collate.c:899 +#: locale/programs/ld-collate.c:912 locale/programs/ld-collate.c:2592 +#: locale/programs/ld-collate.c:2613 locale/programs/ld-collate.c:3967 +#: locale/programs/ld-ctype.c:1888 locale/programs/ld-ctype.c:2146 +#: locale/programs/ld-ctype.c:2732 locale/programs/ld-ctype.c:2918 +#: locale/programs/ld-identification.c:375 +#: locale/programs/ld-measurement.c:222 locale/programs/ld-messages.c:305 +#: locale/programs/ld-monetary.c:747 locale/programs/ld-name.c:271 +#: locale/programs/ld-numeric.c:333 locale/programs/ld-paper.c:221 +#: locale/programs/ld-telephone.c:285 locale/programs/ld-time.c:950 #, fuzzy, c-format msgid "%s: syntax error" msgstr "napaka v skladnji" -#: locale/programs/ld-collate.c:419 +#: locale/programs/ld-collate.c:426 #, c-format msgid "`%.*s' already defined in charmap" msgstr "" -#: locale/programs/ld-collate.c:428 +#: locale/programs/ld-collate.c:435 #, c-format msgid "`%.*s' already defined in repertoire" msgstr "" -#: locale/programs/ld-collate.c:435 +#: locale/programs/ld-collate.c:442 #, c-format msgid "`%.*s' already defined as collating symbol" msgstr "" -#: locale/programs/ld-collate.c:442 +#: locale/programs/ld-collate.c:449 #, c-format msgid "`%.*s' already defined as collating element" msgstr "" -#: locale/programs/ld-collate.c:473 locale/programs/ld-collate.c:499 +#: locale/programs/ld-collate.c:480 locale/programs/ld-collate.c:506 #, c-format msgid "%s: `forward' and `backward' are mutually excluding each other" msgstr "" -#: locale/programs/ld-collate.c:483 locale/programs/ld-collate.c:509 -#: locale/programs/ld-collate.c:525 +#: locale/programs/ld-collate.c:490 locale/programs/ld-collate.c:516 +#: locale/programs/ld-collate.c:532 #, c-format msgid "%s: `%s' mentioned more than once in definition of weight %d" msgstr "" -#: locale/programs/ld-collate.c:581 +#: locale/programs/ld-collate.c:588 #, c-format msgid "%s: too many rules; first entry only had %d" msgstr "" -#: locale/programs/ld-collate.c:617 +#: locale/programs/ld-collate.c:624 #, fuzzy, c-format msgid "%s: not enough sorting rules" msgstr "z uporabo %s pravil za urejanje" -#: locale/programs/ld-collate.c:782 +#: locale/programs/ld-collate.c:789 #, fuzzy, c-format msgid "%s: empty weight string not allowed" msgstr "prazen %s ni dovoljen" -#: locale/programs/ld-collate.c:877 +#: locale/programs/ld-collate.c:884 #, c-format msgid "%s: weights must use the same ellipsis symbol as the name" msgstr "" -#: locale/programs/ld-collate.c:933 +#: locale/programs/ld-collate.c:940 #, fuzzy, c-format msgid "%s: too many values" msgstr "%s: Preveč argumentov\n" -#: locale/programs/ld-collate.c:1053 locale/programs/ld-collate.c:1228 +#: locale/programs/ld-collate.c:1060 locale/programs/ld-collate.c:1235 #, c-format msgid "order for `%.*s' already defined at %s:%Zu" msgstr "" -#: locale/programs/ld-collate.c:1103 +#: locale/programs/ld-collate.c:1110 #, c-format msgid "%s: the start and the end symbol of a range must stand for characters" msgstr "" -#: locale/programs/ld-collate.c:1130 +#: locale/programs/ld-collate.c:1137 #, c-format msgid "%s: byte sequences of first and last character must have the same length" msgstr "" -#: locale/programs/ld-collate.c:1172 +#: locale/programs/ld-collate.c:1179 #, c-format msgid "%s: byte sequence of first character of range is not lower than that of the last character" msgstr "" -#: locale/programs/ld-collate.c:1297 +#: locale/programs/ld-collate.c:1304 #, c-format msgid "%s: symbolic range ellipsis must not directly follow `order_start'" msgstr "" -#: locale/programs/ld-collate.c:1301 +#: locale/programs/ld-collate.c:1308 #, c-format msgid "%s: symbolic range ellipsis must not be directly followed by `order_end'" msgstr "" -#: locale/programs/ld-collate.c:1321 locale/programs/ld-ctype.c:1502 +#: locale/programs/ld-collate.c:1328 locale/programs/ld-ctype.c:1405 #, c-format msgid "`%s' and `%.*s' are not valid names for symbolic range" msgstr "" -#: locale/programs/ld-collate.c:1371 locale/programs/ld-collate.c:3859 +#: locale/programs/ld-collate.c:1378 locale/programs/ld-collate.c:3718 #, c-format msgid "%s: order for `%.*s' already defined at %s:%Zu" msgstr "" -#: locale/programs/ld-collate.c:1380 +#: locale/programs/ld-collate.c:1387 #, fuzzy, c-format msgid "%s: `%s' must be a character" msgstr "razmejilnik mora biti en sam znak" -#: locale/programs/ld-collate.c:1575 +#: locale/programs/ld-collate.c:1582 #, c-format msgid "%s: `position' must be used for a specific level in all sections or none" msgstr "" -#: locale/programs/ld-collate.c:1600 +#: locale/programs/ld-collate.c:1607 #, fuzzy, c-format msgid "symbol `%s' not defined" msgstr "tip terminala »%s« ni določen" -#: locale/programs/ld-collate.c:1676 locale/programs/ld-collate.c:1782 +#: locale/programs/ld-collate.c:1683 locale/programs/ld-collate.c:1789 #, c-format msgid "symbol `%s' has the same encoding as" msgstr "" -#: locale/programs/ld-collate.c:1680 locale/programs/ld-collate.c:1786 +#: locale/programs/ld-collate.c:1687 locale/programs/ld-collate.c:1793 #, c-format msgid "symbol `%s'" msgstr "" -#: locale/programs/ld-collate.c:1828 +#: locale/programs/ld-collate.c:1833 #, c-format msgid "no definition of `UNDEFINED'" msgstr "" -#: locale/programs/ld-collate.c:1857 +#: locale/programs/ld-collate.c:1862 #, fuzzy, c-format msgid "too many errors; giving up" msgstr "preveč napak, nadaljevanje ni možno" -#: locale/programs/ld-collate.c:2659 locale/programs/ld-collate.c:4047 +#: locale/programs/ld-collate.c:2518 locale/programs/ld-collate.c:3906 #, fuzzy, c-format msgid "%s: nested conditionals not supported" msgstr "ukaz »e« ni podprt" -#: locale/programs/ld-collate.c:2677 -#, c-format -msgid "%s: more then one 'else'" -msgstr "" +#: locale/programs/ld-collate.c:2536 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: more than one 'else'" +msgstr "nobena izbira za pretvorbo ni podana" -#: locale/programs/ld-collate.c:2852 +#: locale/programs/ld-collate.c:2711 #, fuzzy, c-format msgid "%s: duplicate definition of `%s'" msgstr "podvojena definicija sporočila" -#: locale/programs/ld-collate.c:2888 +#: locale/programs/ld-collate.c:2747 #, c-format msgid "%s: duplicate declaration of section `%s'" msgstr "" -#: locale/programs/ld-collate.c:3024 +#: locale/programs/ld-collate.c:2883 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unknown character in collating symbol name" msgstr "%s: neznano dejanje za kontrolno točko" -#: locale/programs/ld-collate.c:3153 +#: locale/programs/ld-collate.c:3012 #, c-format msgid "%s: unknown character in equivalent definition name" msgstr "" -#: locale/programs/ld-collate.c:3164 +#: locale/programs/ld-collate.c:3023 #, c-format msgid "%s: unknown character in equivalent definition value" msgstr "" -#: locale/programs/ld-collate.c:3174 +#: locale/programs/ld-collate.c:3033 #, c-format msgid "%s: unknown symbol `%s' in equivalent definition" msgstr "" -#: locale/programs/ld-collate.c:3183 +#: locale/programs/ld-collate.c:3042 #, fuzzy msgid "error while adding equivalent collating symbol" msgstr "Napaka pri brisanju %s" -#: locale/programs/ld-collate.c:3221 +#: locale/programs/ld-collate.c:3080 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate definition of script `%s'" msgstr "podvojena definicija sporočila" -#: locale/programs/ld-collate.c:3269 +#: locale/programs/ld-collate.c:3128 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unknown section name `%.*s'" msgstr "Neznano ime signala: %s" -#: locale/programs/ld-collate.c:3298 +#: locale/programs/ld-collate.c:3157 #, c-format msgid "%s: multiple order definitions for section `%s'" msgstr "" -#: locale/programs/ld-collate.c:3326 +#: locale/programs/ld-collate.c:3185 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid number of sorting rules" msgstr "%s: neveljavno število vrstic" -#: locale/programs/ld-collate.c:3353 +#: locale/programs/ld-collate.c:3212 #, c-format msgid "%s: multiple order definitions for unnamed section" msgstr "" -#: locale/programs/ld-collate.c:3408 locale/programs/ld-collate.c:3538 -#: locale/programs/ld-collate.c:3901 +#: locale/programs/ld-collate.c:3267 locale/programs/ld-collate.c:3397 +#: locale/programs/ld-collate.c:3760 #, c-format msgid "%s: missing `order_end' keyword" msgstr "" -#: locale/programs/ld-collate.c:3471 +#: locale/programs/ld-collate.c:3330 #, c-format msgid "%s: order for collating symbol %.*s not yet defined" msgstr "" -#: locale/programs/ld-collate.c:3489 +#: locale/programs/ld-collate.c:3348 #, c-format msgid "%s: order for collating element %.*s not yet defined" msgstr "" -#: locale/programs/ld-collate.c:3500 +#: locale/programs/ld-collate.c:3359 #, c-format msgid "%s: cannot reorder after %.*s: symbol not known" msgstr "" -#: locale/programs/ld-collate.c:3552 locale/programs/ld-collate.c:3913 +#: locale/programs/ld-collate.c:3411 locale/programs/ld-collate.c:3772 #, c-format msgid "%s: missing `reorder-end' keyword" msgstr "" -#: locale/programs/ld-collate.c:3586 locale/programs/ld-collate.c:3784 +#: locale/programs/ld-collate.c:3445 locale/programs/ld-collate.c:3643 #, c-format msgid "%s: section `%.*s' not known" msgstr "" -#: locale/programs/ld-collate.c:3651 +#: locale/programs/ld-collate.c:3510 #, c-format msgid "%s: bad symbol <%.*s>" msgstr "" -#: locale/programs/ld-collate.c:3847 +#: locale/programs/ld-collate.c:3706 #, c-format msgid "%s: cannot have `%s' as end of ellipsis range" msgstr "" -#: locale/programs/ld-collate.c:3897 +#: locale/programs/ld-collate.c:3756 #, fuzzy, c-format msgid "%s: empty category description not allowed" msgstr "prazen %s ni dovoljen" -#: locale/programs/ld-collate.c:3916 +#: locale/programs/ld-collate.c:3775 #, c-format msgid "%s: missing `reorder-sections-end' keyword" msgstr "" -#: locale/programs/ld-collate.c:4080 +#: locale/programs/ld-collate.c:3939 #, fuzzy, c-format msgid "%s: '%s' without matching 'ifdef' or 'ifndef'" msgstr "Najdeno »~%c« brez ujemajočega »~%c«." -#: locale/programs/ld-collate.c:4098 +#: locale/programs/ld-collate.c:3957 #, c-format msgid "%s: 'endif' without matching 'ifdef' or 'ifndef'" msgstr "" -#: locale/programs/ld-ctype.c:440 +#: locale/programs/ld-ctype.c:481 #, c-format msgid "No character set name specified in charmap" msgstr "" -#: locale/programs/ld-ctype.c:469 +#: locale/programs/ld-ctype.c:510 #, c-format msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must be in class `%s'" msgstr "" -#: locale/programs/ld-ctype.c:484 +#: locale/programs/ld-ctype.c:525 #, c-format msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must not be in class `%s'" msgstr "" -#: locale/programs/ld-ctype.c:498 locale/programs/ld-ctype.c:556 +#: locale/programs/ld-ctype.c:539 locale/programs/ld-ctype.c:597 #, fuzzy, c-format msgid "internal error in %s, line %u" msgstr "interna napaka" -#: locale/programs/ld-ctype.c:527 +#: locale/programs/ld-ctype.c:568 #, c-format msgid "character '%s' in class `%s' must be in class `%s'" msgstr "" -#: locale/programs/ld-ctype.c:543 +#: locale/programs/ld-ctype.c:584 #, c-format msgid "character '%s' in class `%s' must not be in class `%s'" msgstr "" -#: locale/programs/ld-ctype.c:573 locale/programs/ld-ctype.c:611 +#: locale/programs/ld-ctype.c:614 locale/programs/ld-ctype.c:652 #, fuzzy, c-format msgid "<SP> character not in class `%s'" msgstr "neveljavni razred znakov %s" -#: locale/programs/ld-ctype.c:585 locale/programs/ld-ctype.c:622 +#: locale/programs/ld-ctype.c:626 locale/programs/ld-ctype.c:663 #, c-format msgid "<SP> character must not be in class `%s'" msgstr "" -#: locale/programs/ld-ctype.c:600 +#: locale/programs/ld-ctype.c:641 #, fuzzy, c-format msgid "character <SP> not defined in character map" msgstr "razmejilni znak je dolg več kot en bajt" -#: locale/programs/ld-ctype.c:736 +#: locale/programs/ld-ctype.c:777 #, c-format msgid "`digit' category has not entries in groups of ten" msgstr "" -#: locale/programs/ld-ctype.c:785 +#: locale/programs/ld-ctype.c:826 #, c-format msgid "no input digits defined and none of the standard names in the charmap" msgstr "" -#: locale/programs/ld-ctype.c:850 +#: locale/programs/ld-ctype.c:891 #, c-format msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the charmap" msgstr "" -#: locale/programs/ld-ctype.c:867 +#: locale/programs/ld-ctype.c:908 #, c-format msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the repertoire" msgstr "" -#: locale/programs/ld-ctype.c:1270 +#: locale/programs/ld-ctype.c:1173 #, c-format msgid "character class `%s' already defined" msgstr "" -#: locale/programs/ld-ctype.c:1276 +#: locale/programs/ld-ctype.c:1179 #, c-format msgid "implementation limit: no more than %Zd character classes allowed" msgstr "" -#: locale/programs/ld-ctype.c:1302 +#: locale/programs/ld-ctype.c:1205 #, fuzzy, c-format msgid "character map `%s' already defined" msgstr "znakovna enota" -#: locale/programs/ld-ctype.c:1308 +#: locale/programs/ld-ctype.c:1211 #, c-format msgid "implementation limit: no more than %d character maps allowed" msgstr "" -#: locale/programs/ld-ctype.c:1573 locale/programs/ld-ctype.c:1698 -#: locale/programs/ld-ctype.c:1804 locale/programs/ld-ctype.c:2494 -#: locale/programs/ld-ctype.c:3490 +#: locale/programs/ld-ctype.c:1476 locale/programs/ld-ctype.c:1601 +#: locale/programs/ld-ctype.c:1707 locale/programs/ld-ctype.c:2397 +#: locale/programs/ld-ctype.c:3393 #, c-format msgid "%s: field `%s' does not contain exactly ten entries" msgstr "" -#: locale/programs/ld-ctype.c:1601 locale/programs/ld-ctype.c:2175 +#: locale/programs/ld-ctype.c:1504 locale/programs/ld-ctype.c:2078 #, c-format msgid "to-value <U%0*X> of range is smaller than from-value <U%0*X>" msgstr "" -#: locale/programs/ld-ctype.c:1728 +#: locale/programs/ld-ctype.c:1631 msgid "start and end character sequence of range must have the same length" msgstr "" -#: locale/programs/ld-ctype.c:1735 +#: locale/programs/ld-ctype.c:1638 msgid "to-value character sequence is smaller than from-value sequence" msgstr "" -#: locale/programs/ld-ctype.c:2095 locale/programs/ld-ctype.c:2146 +#: locale/programs/ld-ctype.c:1998 locale/programs/ld-ctype.c:2049 #, fuzzy msgid "premature end of `translit_ignore' definition" msgstr "Predčasen zaključek regularnega izraza" -#: locale/programs/ld-ctype.c:2101 locale/programs/ld-ctype.c:2152 -#: locale/programs/ld-ctype.c:2194 +#: locale/programs/ld-ctype.c:2004 locale/programs/ld-ctype.c:2055 +#: locale/programs/ld-ctype.c:2097 msgid "syntax error" msgstr "napaka v skladnji" -#: locale/programs/ld-ctype.c:2327 +#: locale/programs/ld-ctype.c:2230 #, c-format msgid "%s: syntax error in definition of new character class" msgstr "" -#: locale/programs/ld-ctype.c:2342 +#: locale/programs/ld-ctype.c:2245 #, c-format msgid "%s: syntax error in definition of new character map" msgstr "" -#: locale/programs/ld-ctype.c:2516 +#: locale/programs/ld-ctype.c:2419 msgid "ellipsis range must be marked by two operands of same type" msgstr "" -#: locale/programs/ld-ctype.c:2525 +#: locale/programs/ld-ctype.c:2428 msgid "with symbolic name range values the absolute ellipsis `...' must not be used" msgstr "" -#: locale/programs/ld-ctype.c:2540 +#: locale/programs/ld-ctype.c:2443 msgid "with UCS range values one must use the hexadecimal symbolic ellipsis `..'" msgstr "" -#: locale/programs/ld-ctype.c:2554 +#: locale/programs/ld-ctype.c:2457 msgid "with character code range values one must use the absolute ellipsis `...'" msgstr "" -#: locale/programs/ld-ctype.c:2705 +#: locale/programs/ld-ctype.c:2608 #, fuzzy, c-format msgid "duplicated definition for mapping `%s'" msgstr "podvojena definicija sporočila" -#: locale/programs/ld-ctype.c:2791 locale/programs/ld-ctype.c:2935 +#: locale/programs/ld-ctype.c:2694 locale/programs/ld-ctype.c:2838 #, c-format msgid "%s: `translit_start' section does not end with `translit_end'" msgstr "" -#: locale/programs/ld-ctype.c:2886 +#: locale/programs/ld-ctype.c:2789 #, fuzzy, c-format msgid "%s: duplicate `default_missing' definition" msgstr "podvojena definicija sporočila" -#: locale/programs/ld-ctype.c:2891 +#: locale/programs/ld-ctype.c:2794 msgid "previous definition was here" msgstr "" -#: locale/programs/ld-ctype.c:2913 +#: locale/programs/ld-ctype.c:2816 #, c-format msgid "%s: no representable `default_missing' definition found" msgstr "" -#: locale/programs/ld-ctype.c:3066 locale/programs/ld-ctype.c:3150 -#: locale/programs/ld-ctype.c:3170 locale/programs/ld-ctype.c:3191 -#: locale/programs/ld-ctype.c:3212 locale/programs/ld-ctype.c:3233 -#: locale/programs/ld-ctype.c:3254 locale/programs/ld-ctype.c:3294 -#: locale/programs/ld-ctype.c:3315 locale/programs/ld-ctype.c:3382 -#: locale/programs/ld-ctype.c:3424 locale/programs/ld-ctype.c:3449 +#: locale/programs/ld-ctype.c:2969 locale/programs/ld-ctype.c:3053 +#: locale/programs/ld-ctype.c:3073 locale/programs/ld-ctype.c:3094 +#: locale/programs/ld-ctype.c:3115 locale/programs/ld-ctype.c:3136 +#: locale/programs/ld-ctype.c:3157 locale/programs/ld-ctype.c:3197 +#: locale/programs/ld-ctype.c:3218 locale/programs/ld-ctype.c:3285 +#: locale/programs/ld-ctype.c:3327 locale/programs/ld-ctype.c:3352 #, c-format msgid "%s: character `%s' not defined while needed as default value" msgstr "" -#: locale/programs/ld-ctype.c:3071 locale/programs/ld-ctype.c:3155 -#: locale/programs/ld-ctype.c:3175 locale/programs/ld-ctype.c:3196 -#: locale/programs/ld-ctype.c:3217 locale/programs/ld-ctype.c:3238 -#: locale/programs/ld-ctype.c:3259 locale/programs/ld-ctype.c:3299 -#: locale/programs/ld-ctype.c:3320 locale/programs/ld-ctype.c:3387 +#: locale/programs/ld-ctype.c:2974 locale/programs/ld-ctype.c:3058 +#: locale/programs/ld-ctype.c:3078 locale/programs/ld-ctype.c:3099 +#: locale/programs/ld-ctype.c:3120 locale/programs/ld-ctype.c:3141 +#: locale/programs/ld-ctype.c:3162 locale/programs/ld-ctype.c:3202 +#: locale/programs/ld-ctype.c:3223 locale/programs/ld-ctype.c:3290 #, c-format msgid "%s: character `%s' in charmap not representable with one byte" msgstr "" -#: locale/programs/ld-ctype.c:3431 locale/programs/ld-ctype.c:3456 +#: locale/programs/ld-ctype.c:3334 locale/programs/ld-ctype.c:3359 #, c-format msgid "%s: character `%s' needed as default value not representable with one byte" msgstr "" -#: locale/programs/ld-ctype.c:3512 +#: locale/programs/ld-ctype.c:3415 #, c-format msgid "no output digits defined and none of the standard names in the charmap" msgstr "" -#: locale/programs/ld-ctype.c:3803 +#: locale/programs/ld-ctype.c:3662 #, c-format msgid "%s: transliteration data from locale `%s' not available" msgstr "" -#: locale/programs/ld-ctype.c:3904 +#: locale/programs/ld-ctype.c:3762 #, fuzzy, c-format msgid "%s: table for class \"%s\": %lu bytes\n" msgstr "%s: Zapisanih samo %lu od skupno %lu bajtov" -#: locale/programs/ld-ctype.c:3973 +#: locale/programs/ld-ctype.c:3827 #, c-format msgid "%s: table for map \"%s\": %lu bytes\n" msgstr "" -#: locale/programs/ld-ctype.c:4106 +#: locale/programs/ld-ctype.c:3956 #, c-format msgid "%s: table for width: %lu bytes\n" msgstr "" @@ -2406,7 +2384,7 @@ msgstr "" msgid "%s: no identification for category `%s'" msgstr "" -#: locale/programs/ld-identification.c:435 +#: locale/programs/ld-identification.c:351 #, fuzzy, c-format msgid "%s: duplicate category version definition" msgstr "podvojena definicija sporočila" @@ -2447,22 +2425,22 @@ msgstr "" msgid "%s: value for field `%s' must be in range %d...%d" msgstr "vrednost %s od %s obseg %s..%s" -#: locale/programs/ld-monetary.c:746 locale/programs/ld-numeric.c:274 +#: locale/programs/ld-monetary.c:541 locale/programs/ld-numeric.c:229 #, fuzzy, c-format msgid "%s: value for field `%s' must be a single character" msgstr "%s: operand ekvivalentnih razredov sme biti en sam znak" -#: locale/programs/ld-monetary.c:843 locale/programs/ld-numeric.c:318 +#: locale/programs/ld-monetary.c:638 locale/programs/ld-numeric.c:273 #, c-format msgid "%s: `-1' must be last entry in `%s' field" msgstr "" -#: locale/programs/ld-monetary.c:865 locale/programs/ld-numeric.c:335 +#: locale/programs/ld-monetary.c:660 locale/programs/ld-numeric.c:290 #, c-format msgid "%s: values for field `%s' must be smaller than 127" msgstr "" -#: locale/programs/ld-monetary.c:908 +#: locale/programs/ld-monetary.c:706 #, fuzzy msgid "conversion rate value cannot be zero" msgstr "številčna izbira pri ukazu »s« mora biti neničelna" @@ -2539,16 +2517,16 @@ msgstr "" msgid "%s: values for field `%s' must not be larger than %d" msgstr "" -#: locale/programs/ld-time.c:1004 +#: locale/programs/ld-time.c:726 #, c-format msgid "%s: too few values for field `%s'" msgstr "" -#: locale/programs/ld-time.c:1049 +#: locale/programs/ld-time.c:771 msgid "extra trailing semicolon" msgstr "" -#: locale/programs/ld-time.c:1052 +#: locale/programs/ld-time.c:774 #, fuzzy, c-format msgid "%s: too many values for field `%s'" msgstr "%s: preveč vrstic z nadzorno vsoto" @@ -2665,114 +2643,122 @@ msgstr "" msgid "while preparing output" msgstr "med pripravo izpisa" -#: locale/programs/localedef.c:119 +#: locale/programs/localedef.c:121 #, fuzzy msgid "Input Files:" msgstr "Skladnja vhodne datoteke:\n" -#: locale/programs/localedef.c:121 +#: locale/programs/localedef.c:123 msgid "Symbolic character names defined in FILE" msgstr "" -#: locale/programs/localedef.c:123 +#: locale/programs/localedef.c:125 msgid "Source definitions are found in FILE" msgstr "" -#: locale/programs/localedef.c:125 +#: locale/programs/localedef.c:127 msgid "FILE contains mapping from symbolic names to UCS4 values" msgstr "" -#: locale/programs/localedef.c:129 +#: locale/programs/localedef.c:131 msgid "Create output even if warning messages were issued" msgstr "" -#: locale/programs/localedef.c:130 +#: locale/programs/localedef.c:132 msgid "Create old-style tables" msgstr "" -#: locale/programs/localedef.c:131 +#: locale/programs/localedef.c:133 #, fuzzy msgid "Optional output file prefix" msgstr "zapiramo izhodno datoteko %s" -#: locale/programs/localedef.c:132 +#: locale/programs/localedef.c:134 msgid "Strictly conform to POSIX" msgstr "" -#: locale/programs/localedef.c:134 +#: locale/programs/localedef.c:136 msgid "Suppress warnings and information messages" msgstr "" -#: locale/programs/localedef.c:135 +#: locale/programs/localedef.c:137 msgid "Print more messages" msgstr "" -#: locale/programs/localedef.c:136 +#: locale/programs/localedef.c:138 #, fuzzy msgid "Archive control:" msgstr "Nadzor nad pisanjem prek:" -#: locale/programs/localedef.c:138 +#: locale/programs/localedef.c:140 #, fuzzy msgid "Don't add new data to archive" msgstr "ustvarjanje novega arhiva" -#: locale/programs/localedef.c:140 +#: locale/programs/localedef.c:142 msgid "Add locales named by parameters to archive" msgstr "" -#: locale/programs/localedef.c:141 +#: locale/programs/localedef.c:143 msgid "Replace existing archive content" msgstr "" -#: locale/programs/localedef.c:143 +#: locale/programs/localedef.c:145 msgid "Remove locales named by parameters from archive" msgstr "" -#: locale/programs/localedef.c:144 +#: locale/programs/localedef.c:146 #, fuzzy msgid "List content of archive" msgstr "izpiši vsebino arhiva" -#: locale/programs/localedef.c:146 +#: locale/programs/localedef.c:148 #, fuzzy msgid "locale.alias file to consult when making archive" msgstr "pri arhiviranju izpusti datoteke na nelokalnih datotečnih sistemih" -#: locale/programs/localedef.c:151 +#: locale/programs/localedef.c:150 +msgid "Generate little-endian output" +msgstr "" + +#: locale/programs/localedef.c:152 +msgid "Generate big-endian output" +msgstr "" + +#: locale/programs/localedef.c:157 #, fuzzy msgid "Compile locale specification" msgstr "%s zahteva določitev \"-l locale\"" -#: locale/programs/localedef.c:154 +#: locale/programs/localedef.c:160 msgid "" "NAME\n" "[--add-to-archive|--delete-from-archive] FILE...\n" "--list-archive [FILE]" msgstr "" -#: locale/programs/localedef.c:229 +#: locale/programs/localedef.c:235 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create directory for output files" msgstr "imenika %s ni mogoče ustvariti" -#: locale/programs/localedef.c:240 +#: locale/programs/localedef.c:246 #, c-format msgid "FATAL: system does not define `_POSIX2_LOCALEDEF'" msgstr "" -#: locale/programs/localedef.c:254 locale/programs/localedef.c:270 -#: locale/programs/localedef.c:602 locale/programs/localedef.c:622 +#: locale/programs/localedef.c:260 locale/programs/localedef.c:276 +#: locale/programs/localedef.c:614 locale/programs/localedef.c:634 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open locale definition file `%s'" msgstr "Vhodne datoteke %s ni mogoče odpreti" -#: locale/programs/localedef.c:282 +#: locale/programs/localedef.c:288 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write output files to `%s'" msgstr "izhodne datoteke \"%s\" ni mogoče ustvariti" -#: locale/programs/localedef.c:368 +#: locale/programs/localedef.c:380 #, c-format msgid "" "System's directory for character maps : %s\n" @@ -2781,193 +2767,193 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: locale/programs/localedef.c:570 +#: locale/programs/localedef.c:582 #, c-format msgid "circular dependencies between locale definitions" msgstr "" -#: locale/programs/localedef.c:576 +#: locale/programs/localedef.c:588 #, c-format msgid "cannot add already read locale `%s' a second time" msgstr "" -#: locale/programs/locarchive.c:125 locale/programs/locarchive.c:367 +#: locale/programs/locarchive.c:133 locale/programs/locarchive.c:380 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create temporary file: %s" msgstr "začasne datoteke v %s ni mogoče ustvariti" -#: locale/programs/locarchive.c:155 locale/programs/locarchive.c:413 +#: locale/programs/locarchive.c:167 locale/programs/locarchive.c:430 #, fuzzy, c-format msgid "cannot initialize archive file" msgstr "Repozicija arhivske datoteke neuspešna" -#: locale/programs/locarchive.c:162 locale/programs/locarchive.c:420 +#: locale/programs/locarchive.c:174 locale/programs/locarchive.c:437 #, fuzzy, c-format msgid "cannot resize archive file" msgstr "Repozicija arhivske datoteke neuspešna" -#: locale/programs/locarchive.c:177 locale/programs/locarchive.c:435 -#: locale/programs/locarchive.c:645 +#: locale/programs/locarchive.c:189 locale/programs/locarchive.c:452 +#: locale/programs/locarchive.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "cannot map archive header" msgstr "Ni mogoče odpreti arhiva %s" -#: locale/programs/locarchive.c:199 +#: locale/programs/locarchive.c:211 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create new locale archive" msgstr "nastavitev nove vloge %s ni uspela" # Je to res v redu? # ! INEXACT -#: locale/programs/locarchive.c:211 +#: locale/programs/locarchive.c:223 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change mode of new locale archive" msgstr "ni mogoče spremeniti na skupino nič" -#: locale/programs/locarchive.c:311 +#: locale/programs/locarchive.c:324 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read data from locale archive" msgstr "Prebrano samo %d zlogov z arhiva %s" -#: locale/programs/locarchive.c:342 +#: locale/programs/locarchive.c:355 #, fuzzy, c-format msgid "cannot map locale archive file" msgstr "Repozicija arhivske datoteke neuspešna" -#: locale/programs/locarchive.c:443 +#: locale/programs/locarchive.c:460 #, fuzzy, c-format msgid "cannot lock new archive" msgstr "ustvarjanje novega arhiva" -#: locale/programs/locarchive.c:509 +#: locale/programs/locarchive.c:529 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extend locale archive file" msgstr "Repozicija arhivske datoteke neuspešna" -#: locale/programs/locarchive.c:518 +#: locale/programs/locarchive.c:538 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change mode of resized locale archive" msgstr "Stisnjenega arhiva ni mogoče združevati" -#: locale/programs/locarchive.c:526 +#: locale/programs/locarchive.c:546 #, fuzzy, c-format msgid "cannot rename new archive" msgstr "ustvarjanje novega arhiva" -#: locale/programs/locarchive.c:579 +#: locale/programs/locarchive.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open locale archive \"%s\"" msgstr "Ni mogoče odpreti arhiva %s" -#: locale/programs/locarchive.c:584 +#: locale/programs/locarchive.c:613 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat locale archive \"%s\"" msgstr "Ni mogoče odpreti arhiva %s" -#: locale/programs/locarchive.c:603 +#: locale/programs/locarchive.c:632 #, fuzzy, c-format msgid "cannot lock locale archive \"%s\"" msgstr "Ni mogoče odpreti arhiva %s" -#: locale/programs/locarchive.c:626 +#: locale/programs/locarchive.c:655 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read archive header" msgstr "Ni mogoče odpreti arhiva %s" -#: locale/programs/locarchive.c:697 +#: locale/programs/locarchive.c:728 #, c-format msgid "locale '%s' already exists" msgstr "" -#: locale/programs/locarchive.c:959 locale/programs/locarchive.c:974 -#: locale/programs/locarchive.c:986 locale/programs/locarchive.c:998 -#: locale/programs/locfile.c:343 +#: locale/programs/locarchive.c:1003 locale/programs/locarchive.c:1018 +#: locale/programs/locarchive.c:1030 locale/programs/locarchive.c:1042 +#: locale/programs/locfile.c:350 #, fuzzy, c-format msgid "cannot add to locale archive" msgstr "Ni mogoče odpreti arhiva %s" -#: locale/programs/locarchive.c:1156 +#: locale/programs/locarchive.c:1206 #, fuzzy, c-format msgid "locale alias file `%s' not found" msgstr "Datoteke z vzorcem datuma ni najti" -#: locale/programs/locarchive.c:1306 +#: locale/programs/locarchive.c:1357 #, fuzzy, c-format msgid "Adding %s\n" msgstr "Branje %s\n" -#: locale/programs/locarchive.c:1312 +#: locale/programs/locarchive.c:1363 #, c-format msgid "stat of \"%s\" failed: %s: ignored" msgstr "" -#: locale/programs/locarchive.c:1318 +#: locale/programs/locarchive.c:1369 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" is no directory; ignored" msgstr ",%s` ni imenik" -#: locale/programs/locarchive.c:1325 +#: locale/programs/locarchive.c:1376 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open directory \"%s\": %s: ignored" msgstr "imenika %s ni mogoče odpreti" -#: locale/programs/locarchive.c:1397 +#: locale/programs/locarchive.c:1448 #, c-format msgid "incomplete set of locale files in \"%s\"" msgstr "" # POZOR!!! Razisci, kaj program res tu pocne! # ! INEXACT -#: locale/programs/locarchive.c:1461 +#: locale/programs/locarchive.c:1512 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read all files in \"%s\": ignored" msgstr "ni mogoče prebrati imen datotek iz %s" -#: locale/programs/locarchive.c:1531 +#: locale/programs/locarchive.c:1584 #, fuzzy, c-format msgid "locale \"%s\" not in archive" msgstr "%s: Ni najdeno v arhivu" -#: locale/programs/locfile.c:131 +#: locale/programs/locfile.c:137 #, fuzzy, c-format msgid "argument to `%s' must be a single character" msgstr "argument %s mora biti eno samo ločilo" -#: locale/programs/locfile.c:251 +#: locale/programs/locfile.c:257 msgid "syntax error: not inside a locale definition section" msgstr "" -#: locale/programs/locfile.c:625 +#: locale/programs/locfile.c:800 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open output file `%s' for category `%s'" msgstr "varnostne kopije %s ni mogoče odpreti za pisanje" -#: locale/programs/locfile.c:649 +#: locale/programs/locfile.c:824 #, c-format msgid "failure while writing data for category `%s'" msgstr "" -#: locale/programs/locfile.c:745 +#: locale/programs/locfile.c:920 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create output file `%s' for category `%s'" msgstr "izhodne datoteke \"%s\" ni mogoče ustvariti" -#: locale/programs/locfile.c:781 +#: locale/programs/locfile.c:956 #, fuzzy msgid "expecting string argument for `copy'" msgstr "manjkajoč argument k »%s«" -#: locale/programs/locfile.c:785 +#: locale/programs/locfile.c:960 #, fuzzy msgid "locale name should consist only of portable characters" msgstr "datoteka vsebuje znak NUL" -#: locale/programs/locfile.c:804 +#: locale/programs/locfile.c:979 #, fuzzy msgid "no other keyword shall be specified when `copy' is used" msgstr "tip ne sme biti določen, kadar iznašamo nize" -#: locale/programs/locfile.c:818 +#: locale/programs/locfile.c:993 #, c-format msgid "`%1$s' definition does not end with `END %1$s'" msgstr "" @@ -3015,23 +3001,23 @@ msgstr "preveč argumentov" msgid "needs to be installed setuid `root'" msgstr "" -#: malloc/mcheck.c:347 +#: malloc/mcheck.c:346 msgid "memory is consistent, library is buggy\n" msgstr "" -#: malloc/mcheck.c:350 +#: malloc/mcheck.c:349 msgid "memory clobbered before allocated block\n" msgstr "" -#: malloc/mcheck.c:353 +#: malloc/mcheck.c:352 msgid "memory clobbered past end of allocated block\n" msgstr "" -#: malloc/mcheck.c:356 +#: malloc/mcheck.c:355 msgid "block freed twice\n" msgstr "" -#: malloc/mcheck.c:359 +#: malloc/mcheck.c:358 msgid "bogus mcheck_status, library is buggy\n" msgstr "" @@ -3800,12 +3786,12 @@ msgstr "" msgid "yp_update: cannot get server address\n" msgstr "" -#: nscd/aicache.c:82 nscd/hstcache.c:494 +#: nscd/aicache.c:83 nscd/hstcache.c:494 #, c-format msgid "Haven't found \"%s\" in hosts cache!" msgstr "" -#: nscd/aicache.c:84 nscd/hstcache.c:496 +#: nscd/aicache.c:85 nscd/hstcache.c:496 #, c-format msgid "Reloading \"%s\" in hosts cache!" msgstr "" @@ -4057,7 +4043,7 @@ msgstr "pisanje ni uspelo" msgid "setgroups failed" msgstr "odpiranje ni uspelo" -#: nscd/grpcache.c:413 nscd/hstcache.c:441 nscd/initgrcache.c:419 +#: nscd/grpcache.c:413 nscd/hstcache.c:441 nscd/initgrcache.c:418 #: nscd/pwdcache.c:391 nscd/servicescache.c:346 #, fuzzy, c-format msgid "short write in %s: %s" @@ -4088,22 +4074,22 @@ msgstr "" msgid "no more memory for database '%s'" msgstr "" -#: nscd/netgroupcache.c:77 +#: nscd/netgroupcache.c:126 #, c-format msgid "Haven't found \"%s\" in netgroup cache!" msgstr "" -#: nscd/netgroupcache.c:79 +#: nscd/netgroupcache.c:128 #, c-format msgid "Reloading \"%s\" in netgroup cache!" msgstr "" -#: nscd/netgroupcache.c:475 +#: nscd/netgroupcache.c:509 #, c-format msgid "Haven't found \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!" msgstr "" -#: nscd/netgroupcache.c:478 +#: nscd/netgroupcache.c:512 #, c-format msgid "Reloading \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!" msgstr "" @@ -4156,7 +4142,7 @@ msgstr "" msgid "Name Service Cache Daemon." msgstr "" -#: nscd/nscd.c:164 nss/getent.c:999 nss/makedb.c:206 +#: nscd/nscd.c:164 nss/getent.c:1003 nss/makedb.c:206 #, c-format msgid "wrong number of arguments" msgstr "napačno število argumentov" @@ -4216,6 +4202,18 @@ msgstr "pretvorba niza ni uspela" msgid "secure services not implemented anymore" msgstr "" +#: nscd/nscd.c:462 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Supported tables:\n" +"%s\n" +"\n" +"For bug reporting instructions, please see:\n" +"%s.\n" +msgstr "" +"Za navodila o prijavljanju napak prosim poglejte:\n" +"%s.\n" + #: nscd/nscd_conf.c:57 #, fuzzy, c-format msgid "database %s is not supported" @@ -4496,16 +4494,16 @@ msgstr "" msgid "Enumeration not supported on %s\n" msgstr "Operacija ni podprta" -#: nss/getent.c:913 +#: nss/getent.c:917 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown database name" msgstr "Neznana format datuma" -#: nss/getent.c:943 +#: nss/getent.c:947 msgid "Supported databases:\n" msgstr "" -#: nss/getent.c:1009 +#: nss/getent.c:1013 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown database: %s\n" msgstr "Neznano ime signala: %s" @@ -4965,7 +4963,7 @@ msgid "Child has terminated abnormally and did not create a core file" msgstr "" #: stdio-common/psiginfo-data.h:37 -msgid "Child hat terminated abnormally and created a core file" +msgid "Child has terminated abnormally and created a core file" msgstr "" #: stdio-common/psiginfo-data.h:38 @@ -5490,7 +5488,22 @@ msgstr "" msgid "-Y path\t\tdirectory name to find C preprocessor (cpp)\n" msgstr "" +#: sunrpc/rpc_main.c:1445 +#, c-format +msgid "-5\t\tSysVr4 compatibility mode\n" +msgstr "" + #: sunrpc/rpc_main.c:1446 +#, fuzzy, c-format +msgid "--help\t\tgive this help list\n" +msgstr "Poda ta seznam pomoči" + +#: sunrpc/rpc_main.c:1447 +#, fuzzy, c-format +msgid "--version\tprint program version\n" +msgstr "Izpis izdaje programa" + +#: sunrpc/rpc_main.c:1449 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6810,73 +6823,74 @@ msgstr "ni mogoče odpreti »%s«" msgid "cannot read header from `%s'" msgstr "ni mogoče prebrati imen datotek iz %s" -#: timezone/zdump.c:246 +#: timezone/zdump.c:280 msgid "lacks alphabetic at start" msgstr "" -#: timezone/zdump.c:248 +#: timezone/zdump.c:282 msgid "has fewer than 3 alphabetics" msgstr "" -#: timezone/zdump.c:250 +#: timezone/zdump.c:284 msgid "has more than 6 alphabetics" msgstr "" -#: timezone/zdump.c:258 +#: timezone/zdump.c:292 msgid "differs from POSIX standard" msgstr "se razlikuje od standarda POSIX" -#: timezone/zdump.c:264 +#: timezone/zdump.c:298 #, c-format msgid "%s: warning: zone \"%s\" abbreviation \"%s\" %s\n" msgstr "" -#: timezone/zdump.c:273 +#: timezone/zdump.c:307 #, c-format msgid "" -"%s: usage is %s [ --version ] [ --help ] [ -v ] [ -c [loyear,]hiyear ] zonename ...\n" +"%s: usage: %s [--version] [--help] [-{vV}] [-{ct} [lo,]hi] zonename ...\n" "\n" "Report bugs to %s.\n" msgstr "" -#: timezone/zdump.c:340 +#: timezone/zdump.c:384 #, fuzzy, c-format msgid "%s: wild -c argument %s\n" msgstr "neveljavni --%s argument %s" -#: timezone/zdump.c:426 +#: timezone/zdump.c:417 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: wild -t argument %s\n" +msgstr "neveljavni --%s argument %s" + +#: timezone/zdump.c:506 msgid "Error writing to standard output" msgstr "Napaka pri pisanju na standardni izhod" -#: timezone/zdump.c:439 -#, c-format -msgid "%s: use of -v on system with floating time_t other than float or double\n" -msgstr "" - # #-#-#-#-# coreutils-8.22-pre3.sl.po (GNU coreutils 8.22-pre3) #-#-#-#-# # ! INEXACT # #-#-#-#-# gnulib-3.0.0.6062.a6b16.sl.po (gnulib 3.0.0.6062.a6b16) #-#-#-#-# # ! INEXACT -#: timezone/zic.c:361 +#: timezone/zic.c:370 #, c-format msgid "%s: Memory exhausted: %s\n" msgstr "%s: Pomnilnik porabljen: %s\n" -#: timezone/zic.c:401 +#: timezone/zic.c:410 #, fuzzy, c-format -msgid "\"%s\", line %d: %s" +msgid "\"%s\", line %d: " msgstr "%s: datoteka %s vrstica %lu: %s\n" -#: timezone/zic.c:404 +#: timezone/zic.c:413 #, c-format msgid " (rule from \"%s\", line %d)" msgstr "" -#: timezone/zic.c:415 +#: timezone/zic.c:432 +#, c-format msgid "warning: " msgstr "opozorilo: " -#: timezone/zic.c:425 +#: timezone/zic.c:442 #, c-format msgid "" "%s: usage is %s [ --version ] [ --help ] [ -v ] [ -l localtime ] [ -p posixrules ] \\\n" @@ -6885,368 +6899,377 @@ msgid "" "Report bugs to %s.\n" msgstr "" -#: timezone/zic.c:460 +#: timezone/zic.c:477 msgid "wild compilation-time specification of zic_t" msgstr "" -#: timezone/zic.c:479 +#: timezone/zic.c:496 #, fuzzy, c-format msgid "%s: More than one -d option specified\n" msgstr "nobena izbira za pretvorbo ni podana" -#: timezone/zic.c:489 +#: timezone/zic.c:506 #, fuzzy, c-format msgid "%s: More than one -l option specified\n" msgstr "nobena izbira za pretvorbo ni podana" -#: timezone/zic.c:499 +#: timezone/zic.c:516 #, fuzzy, c-format msgid "%s: More than one -p option specified\n" msgstr "nobena izbira za pretvorbo ni podana" -#: timezone/zic.c:509 +#: timezone/zic.c:526 #, fuzzy, c-format msgid "%s: More than one -y option specified\n" msgstr "nobena izbira za pretvorbo ni podana" -#: timezone/zic.c:519 +#: timezone/zic.c:536 #, fuzzy, c-format msgid "%s: More than one -L option specified\n" msgstr "nobena izbira za pretvorbo ni podana" -#: timezone/zic.c:566 +#: timezone/zic.c:583 #, fuzzy msgid "link to link" msgstr " povezava na %s\n" -#: timezone/zic.c:629 +#: timezone/zic.c:650 #, fuzzy msgid "hard link failed, symbolic link used" msgstr "ni mogoče prebrati simbolne povezave %s" -#: timezone/zic.c:637 +#: timezone/zic.c:660 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Can't read %s: %s\n" +msgstr "%s: ni mogoče ustvariti %s: %s\n" + +#: timezone/zic.c:668 timezone/zic.c:1533 +#, c-format +msgid "%s: Can't create %s: %s\n" +msgstr "%s: ni mogoče ustvariti %s: %s\n" + +#: timezone/zic.c:676 timezone/zic.c:881 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: Can't link from %s to %s: %s\n" -msgstr "%s: Simbolna povezava na %s ni mogoča" +msgid "%s: Error reading %s\n" +msgstr "napaka pri branju %s" + +#: timezone/zic.c:682 timezone/zic.c:1750 +#, c-format +msgid "%s: Error writing %s\n" +msgstr "%s: napaka pri pisanju na %s\n" + +#: timezone/zic.c:686 +#, fuzzy +msgid "link failed, copy used" +msgstr "ni mogoče prebrati simbolne povezave %s" -#: timezone/zic.c:697 timezone/zic.c:699 +#: timezone/zic.c:744 timezone/zic.c:746 #, fuzzy msgid "same rule name in multiple files" msgstr "ključ %lu je številčen in se razteza prek več polj" -#: timezone/zic.c:740 +#: timezone/zic.c:787 msgid "unruly zone" msgstr "" -#: timezone/zic.c:747 +#: timezone/zic.c:794 #, c-format msgid "%s in ruleless zone" msgstr "" -#: timezone/zic.c:767 +#: timezone/zic.c:814 msgid "standard input" msgstr "standardni vhod" -#: timezone/zic.c:772 +#: timezone/zic.c:819 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Can't open %s: %s\n" msgstr "%s: %s ni mogoče prebrati: %s\n" -#: timezone/zic.c:783 +#: timezone/zic.c:830 #, fuzzy msgid "line too long" msgstr "vrstica z argumenti je predolga" -#: timezone/zic.c:803 +#: timezone/zic.c:850 #, fuzzy msgid "input line of unknown type" msgstr "vhodna vrstica je predolga" -#: timezone/zic.c:819 +#: timezone/zic.c:866 #, c-format msgid "%s: Leap line in non leap seconds file %s\n" msgstr "" -#: timezone/zic.c:826 timezone/zic.c:1243 timezone/zic.c:1265 +#: timezone/zic.c:873 timezone/zic.c:1282 timezone/zic.c:1304 #, fuzzy, c-format msgid "%s: panic: Invalid l_value %d\n" msgstr "neveljavna vrednost polja %s" -#: timezone/zic.c:834 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: Error reading %s\n" -msgstr "napaka pri branju %s" - -#: timezone/zic.c:841 +#: timezone/zic.c:888 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Error closing %s: %s\n" msgstr "%s: Napaka pri zapiranju" -#: timezone/zic.c:846 +#: timezone/zic.c:893 msgid "expected continuation line not found" msgstr "" -#: timezone/zic.c:887 timezone/zic.c:2413 timezone/zic.c:2427 +#: timezone/zic.c:934 timezone/zic.c:2610 timezone/zic.c:2624 #, fuzzy msgid "time overflow" msgstr "prekoračitev sklada" -#: timezone/zic.c:891 +#: timezone/zic.c:938 msgid "24:00 not handled by pre-1998 versions of zic" msgstr "" -#: timezone/zic.c:894 +#: timezone/zic.c:941 msgid "values over 24 hours not handled by pre-2007 versions of zic" msgstr "" -#: timezone/zic.c:905 +#: timezone/zic.c:952 #, fuzzy msgid "wrong number of fields on Rule line" msgstr "neveljavno število preskočenih polj" -#: timezone/zic.c:909 +#: timezone/zic.c:956 msgid "nameless rule" msgstr "" -#: timezone/zic.c:914 +#: timezone/zic.c:961 #, fuzzy msgid "invalid saved time" msgstr "neveljavna specifikacija" -#: timezone/zic.c:932 +#: timezone/zic.c:978 #, fuzzy msgid "wrong number of fields on Zone line" msgstr "neveljavno število preskočenih polj" -#: timezone/zic.c:938 +#: timezone/zic.c:983 #, fuzzy, c-format msgid "\"Zone %s\" line and -l option are mutually exclusive" msgstr "" "\n" "Izbiri -r in -s se medsebojno izključujeta.\n" -#: timezone/zic.c:946 +#: timezone/zic.c:989 #, fuzzy, c-format msgid "\"Zone %s\" line and -p option are mutually exclusive" msgstr "" "\n" "Izbiri -r in -s se medsebojno izključujeta.\n" -#: timezone/zic.c:958 +#: timezone/zic.c:997 #, c-format msgid "duplicate zone name %s (file \"%s\", line %d)" msgstr "" -#: timezone/zic.c:972 +#: timezone/zic.c:1010 msgid "wrong number of fields on Zone continuation line" msgstr "" -#: timezone/zic.c:1009 +#: timezone/zic.c:1047 #, fuzzy -msgid "invalid UTC offset" +msgid "invalid UT offset" msgstr "Neveljaven odmik pri seek" -#: timezone/zic.c:1012 +#: timezone/zic.c:1050 #, fuzzy msgid "invalid abbreviation format" msgstr "neveljavna oblika datuma %s" -#: timezone/zic.c:1041 +#: timezone/zic.c:1079 msgid "Zone continuation line end time is not after end time of previous line" msgstr "" -#: timezone/zic.c:1066 +#: timezone/zic.c:1105 #, fuzzy msgid "wrong number of fields on Leap line" msgstr "neveljavno število preskočenih polj" -#: timezone/zic.c:1075 +#: timezone/zic.c:1114 #, fuzzy msgid "invalid leaping year" msgstr "neveljavni padajoči razpon" -#: timezone/zic.c:1095 timezone/zic.c:1197 +#: timezone/zic.c:1134 timezone/zic.c:1236 #, fuzzy msgid "invalid month name" msgstr "napačna zaščita" -#: timezone/zic.c:1108 timezone/zic.c:1310 timezone/zic.c:1324 +#: timezone/zic.c:1147 timezone/zic.c:1349 timezone/zic.c:1363 #, fuzzy msgid "invalid day of month" msgstr "neveljavna oblika datuma %s" -#: timezone/zic.c:1113 +#: timezone/zic.c:1152 #, fuzzy msgid "time before zero" msgstr "pred -le" -#: timezone/zic.c:1117 +#: timezone/zic.c:1156 #, fuzzy msgid "time too small" msgstr "Medpomnilnik za argumente premajhen" -#: timezone/zic.c:1121 +#: timezone/zic.c:1160 #, fuzzy msgid "time too large" msgstr "%s je preveliko" -#: timezone/zic.c:1125 timezone/zic.c:1226 +#: timezone/zic.c:1164 timezone/zic.c:1265 #, fuzzy msgid "invalid time of day" msgstr "neveljavno število bajtov" -#: timezone/zic.c:1144 +#: timezone/zic.c:1183 msgid "illegal CORRECTION field on Leap line" msgstr "" -#: timezone/zic.c:1149 +#: timezone/zic.c:1188 msgid "illegal Rolling/Stationary field on Leap line" msgstr "" -#: timezone/zic.c:1163 +#: timezone/zic.c:1202 #, fuzzy msgid "wrong number of fields on Link line" msgstr "neveljavno število preskočenih polj" -#: timezone/zic.c:1167 +#: timezone/zic.c:1206 msgid "blank FROM field on Link line" msgstr "" -#: timezone/zic.c:1171 +#: timezone/zic.c:1210 msgid "blank TO field on Link line" msgstr "" -#: timezone/zic.c:1247 +#: timezone/zic.c:1286 #, fuzzy msgid "invalid starting year" msgstr "neveljavna začetna številka vrstice: %s" -#: timezone/zic.c:1269 +#: timezone/zic.c:1308 #, fuzzy msgid "invalid ending year" msgstr "neveljaven vrstni red bajtov: %s" -#: timezone/zic.c:1273 +#: timezone/zic.c:1312 msgid "starting year greater than ending year" msgstr "" -#: timezone/zic.c:1280 +#: timezone/zic.c:1319 msgid "typed single year" msgstr "" -#: timezone/zic.c:1315 +#: timezone/zic.c:1354 #, fuzzy msgid "invalid weekday name" msgstr "neveljavni padajoči razpon" -#: timezone/zic.c:1481 +#: timezone/zic.c:1523 #, c-format msgid "%s: Can't remove %s: %s\n" msgstr "%s: ni mogoče odstraniti %s: %s\n" -#: timezone/zic.c:1491 -#, c-format -msgid "%s: Can't create %s: %s\n" -msgstr "%s: ni mogoče ustvariti %s: %s\n" - -#: timezone/zic.c:1683 -#, c-format -msgid "%s: Error writing %s\n" -msgstr "%s: napaka pri pisanju na %s\n" - -#: timezone/zic.c:1966 +#: timezone/zic.c:2105 #, fuzzy msgid "no POSIX environment variable for zone" msgstr "nastavitev spremenljivke okolja %s ni uspela" -#: timezone/zic.c:2133 +#: timezone/zic.c:2111 +#, c-format +msgid "%s: pre-%d clients may mishandle distant timestamps" +msgstr "" + +#: timezone/zic.c:2292 msgid "can't determine time zone abbreviation to use just after until time" msgstr "" -#: timezone/zic.c:2177 +#: timezone/zic.c:2338 timezone/zic.c:2416 +#, fuzzy +msgid "too many local time types" +msgstr "preveč predlog" + +#: timezone/zic.c:2374 #, fuzzy msgid "too many transitions?!" msgstr "preveč vrstic na vhodu" -#: timezone/zic.c:2192 +#: timezone/zic.c:2389 msgid "internal error - addtype called with bad isdst" msgstr "" -#: timezone/zic.c:2196 +#: timezone/zic.c:2393 msgid "internal error - addtype called with bad ttisstd" msgstr "" -#: timezone/zic.c:2200 +#: timezone/zic.c:2397 msgid "internal error - addtype called with bad ttisgmt" msgstr "" -#: timezone/zic.c:2219 +#: timezone/zic.c:2420 #, fuzzy -msgid "too many local time types" -msgstr "preveč predlog" - -#: timezone/zic.c:2223 -#, fuzzy -msgid "UTC offset out of range" +msgid "UT offset out of range" msgstr "Odmik pri seek izven obsega" -#: timezone/zic.c:2247 +#: timezone/zic.c:2444 #, fuzzy msgid "too many leap seconds" msgstr "preveč argumentov datoteke" -#: timezone/zic.c:2253 +#: timezone/zic.c:2450 msgid "repeated leap second moment" msgstr "" -#: timezone/zic.c:2303 +#: timezone/zic.c:2500 msgid "Wild result from command execution" msgstr "" -#: timezone/zic.c:2304 +#: timezone/zic.c:2501 #, c-format msgid "%s: command was '%s', result was %d\n" msgstr "" -#: timezone/zic.c:2395 +#: timezone/zic.c:2592 #, fuzzy msgid "Odd number of quotation marks" msgstr "neveljavno število primerjanih bajtov" -#: timezone/zic.c:2472 +#: timezone/zic.c:2669 msgid "use of 2/29 in non leap-year" msgstr "" -#: timezone/zic.c:2507 +#: timezone/zic.c:2704 msgid "rule goes past start/end of month--will not work with pre-2004 versions of zic" msgstr "" -#: timezone/zic.c:2538 +#: timezone/zic.c:2735 msgid "time zone abbreviation lacks alphabetic at start" msgstr "" -#: timezone/zic.c:2540 +#: timezone/zic.c:2737 msgid "time zone abbreviation has fewer than 3 alphabetics" msgstr "" -#: timezone/zic.c:2542 +#: timezone/zic.c:2739 msgid "time zone abbreviation has too many alphabetics" msgstr "" -#: timezone/zic.c:2552 +#: timezone/zic.c:2749 msgid "time zone abbreviation differs from POSIX standard" msgstr "" -#: timezone/zic.c:2564 +#: timezone/zic.c:2755 msgid "too many, or too long, time zone abbreviations" msgstr "" -#: timezone/zic.c:2604 +#: timezone/zic.c:2795 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Can't create directory %s: %s\n" msgstr "imenika %s ni mogoče ustvariti" -#: timezone/zic.c:2625 -#, c-format -msgid "%s: %d did not sign extend correctly\n" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "%s: Can't link from %s to %s: %s\n" +#~ msgstr "%s: Simbolna povezava na %s ni mogoča" |