diff options
author | Siddhesh Poyarekar <siddhesh@sourceware.org> | 2020-01-19 10:43:26 +0530 |
---|---|---|
committer | Siddhesh Poyarekar <siddhesh@sourceware.org> | 2020-01-19 10:45:50 +0530 |
commit | 3cb57302ed6acc34409c71cfd99e4f22359d6533 (patch) | |
tree | 0f55fc0e925615b7324152d2729eb0c6e599a103 /po/nb.po | |
parent | afbfe2d963a93dca25eba723003a1c8bf4297a36 (diff) | |
download | glibc-3cb57302ed6acc34409c71cfd99e4f22359d6533.tar.gz glibc-3cb57302ed6acc34409c71cfd99e4f22359d6533.tar.xz glibc-3cb57302ed6acc34409c71cfd99e4f22359d6533.zip |
translations: Update translations
Update translations after adding msgattrib to the update-translations makefile target.
Diffstat (limited to 'po/nb.po')
-rw-r--r-- | po/nb.po | 4937 |
1 files changed, 0 insertions, 4937 deletions
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index 34a75b9324..11ee42190c 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -75,10 +75,6 @@ msgstr "NAVN" msgid "Set the program name" msgstr "Sett programnavnet" -#: argp/argp-parse.c:105 -msgid "SECS" -msgstr "" - #: argp/argp-parse.c:106 msgid "Hang for SECS seconds (default 3600)" msgstr "Heng i SEK sekunder (forvalgt 3600)" @@ -100,27 +96,6 @@ msgstr "%s: For mange argumenter\n" msgid "(PROGRAM ERROR) Option should have been recognized!?" msgstr "(PROGRAMFEIL) Flagg skulle ha blitt gjenkjent!?" -#: assert/assert-perr.c:35 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s%s%s:%u: %s%sUnexpected error: %s.\n" -msgid "" -"%s%s%s:%u: %s%sUnexpected error: %s.\n" -"%n" -msgstr "%s%s%s:%u: %s%sUventet feil: %s.\n" - -#: assert/assert.c:101 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s%s%s:%u: %s%sAssertion `%s' failed.\n" -msgid "" -"%s%s%s:%u: %s%sAssertion `%s' failed.\n" -"%n" -msgstr "%s%s%s:%u: %s%sForutsetningen (assertion) «%s» feilet.\n" - -#: catgets/gencat.c:110 -#, fuzzy -msgid "Create C header file NAME containing symbol definitions" -msgstr "Opprett C-headerfil NAVN som inneholder symboldefinisjoner" - #: catgets/gencat.c:112 msgid "Do not use existing catalog, force new output file" msgstr "Ikke bruk eksisterende katalog, tving opprettelse av ny utfil" @@ -129,15 +104,6 @@ msgstr "Ikke bruk eksisterende katalog, tving opprettelse av ny utfil" msgid "Write output to file NAME" msgstr "Skriv utdata til fil NAVN" -#: catgets/gencat.c:118 -#, fuzzy -msgid "" -"Generate message catalog.\vIf INPUT-FILE is -, input is read from standard input. If OUTPUT-FILE\n" -"is -, output is written to standard output.\n" -msgstr "" -"Generer meldingskatalog.\\vHvis INNFIL er - lese inndata fra standard inn. Hvis UTFIL\n" -"er - skrives utdata til standard ut.\n" - #: catgets/gencat.c:123 msgid "" "-o OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...\n" @@ -146,18 +112,6 @@ msgstr "" "-o UTFIL [INNFIL]...\n" "[UTFIL [INNFIL]...]" -#: catgets/gencat.c:229 debug/pcprofiledump.c:209 elf/ldconfig.c:308 -#: elf/pldd.c:247 elf/sln.c:77 elf/sprof.c:372 iconv/iconv_prog.c:405 -#: iconv/iconvconfig.c:379 locale/programs/locale.c:276 -#: locale/programs/localedef.c:437 login/programs/pt_chown.c:89 -#: malloc/memusagestat.c:563 nss/getent.c:953 nss/makedb.c:369 -#: posix/getconf.c:503 sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:61 -#, c-format -msgid "" -"For bug reporting instructions, please see:\n" -"%s.\n" -msgstr "" - #: catgets/gencat.c:245 debug/pcprofiledump.c:225 debug/xtrace.sh:64 #: elf/ldconfig.c:324 elf/ldd.bash.in:38 elf/pldd.c:263 elf/sotruss.sh:75 #: elf/sprof.c:389 iconv/iconv_prog.c:422 iconv/iconvconfig.c:396 @@ -213,11 +167,6 @@ msgstr "dette er den første definisjonen" msgid "unknown set `%s'" msgstr "ukjent sett «%s»" -#: catgets/gencat.c:557 -#, fuzzy -msgid "invalid quote character" -msgstr "Ugyldig sammenligningstegn" - #: catgets/gencat.c:570 #, c-format msgid "unknown directive `%s': line ignored" @@ -231,16 +180,6 @@ msgstr "duplisert meldingsnummer" msgid "duplicated message identifier" msgstr "duplisert meldingsidentifikator" -#: catgets/gencat.c:723 -#, fuzzy -msgid "invalid character: message ignored" -msgstr "Ugyldig tegnklassenavn" - -#: catgets/gencat.c:766 -#, fuzzy -msgid "invalid line" -msgstr "ugyldig skuddår" - #: catgets/gencat.c:820 msgid "malformed line ignored" msgstr "feilaktig linje ignorert" @@ -250,11 +189,6 @@ msgstr "feilaktig linje ignorert" msgid "cannot open output file `%s'" msgstr "kan ikke åpne utfil «%s»" -#: catgets/gencat.c:1187 locale/programs/linereader.c:560 -#, fuzzy -msgid "invalid escape sequence" -msgstr "ugyldig lagret tid" - #: catgets/gencat.c:1211 msgid "unterminated message" msgstr "uavsluttet melding" @@ -264,748 +198,20 @@ msgstr "uavsluttet melding" msgid "while opening old catalog file" msgstr "da den gamle katalogfilen ble åpnet" -#: catgets/gencat.c:1326 -#, fuzzy, c-format -msgid "conversion modules not available" -msgstr "program %lu versjon %lu er ikke tilgjengelig\n" - -#: catgets/gencat.c:1352 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot determine escape character" -msgstr "kan ikke opprette intern deskriptor" - -#: debug/pcprofiledump.c:53 -#, fuzzy -msgid "Don't buffer output" -msgstr "innkoding for utdata" - -#: debug/pcprofiledump.c:58 -msgid "Dump information generated by PC profiling." -msgstr "" - -#: debug/pcprofiledump.c:61 -#, fuzzy -msgid "[FILE]" -msgstr "[FIL...]" - -#: debug/pcprofiledump.c:108 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot open input file" -msgstr "kan ikke åpne innfil «%s»" - -#: debug/pcprofiledump.c:115 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot read header" -msgstr "kan ikke lese hode fra «%s»" - -#: debug/pcprofiledump.c:179 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid pointer size" -msgstr "ugyldig månedsnavn" - -#: debug/xtrace.sh:26 debug/xtrace.sh:44 -msgid "Usage: xtrace [OPTION]... PROGRAM [PROGRAMOPTION]...\\n" -msgstr "" - -#: debug/xtrace.sh:32 elf/sotruss.sh:56 elf/sotruss.sh:67 elf/sotruss.sh:135 -#: malloc/memusage.sh:26 -#, fuzzy -#| msgid "Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.\n" -msgid "Try \\`%s --help' or \\`%s --usage' for more information.\\n" -msgstr "Prøv «%s --help» eller «%s --usage» for mer informasjon.\n" - -#: debug/xtrace.sh:38 -#, fuzzy -#| msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" -msgid "%s: option '%s' requires an argument.\\n" -msgstr "%s: flagget «%s» må ha et argument\n" - -#: debug/xtrace.sh:45 -msgid "" -"Trace execution of program by printing currently executed function.\n" -"\n" -" --data=FILE Don't run the program, just print the data from FILE.\n" -"\n" -" -?,--help Print this help and exit\n" -" --usage Give a short usage message\n" -" -V,--version Print version information and exit\n" -"\n" -"Mandatory arguments to long options are also mandatory for any corresponding\n" -"short options.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: debug/xtrace.sh:57 elf/ldd.bash.in:55 elf/sotruss.sh:49 -#: malloc/memusage.sh:64 -msgid "For bug reporting instructions, please see:\\\\n%s.\\\\n" -msgstr "" - -#: debug/xtrace.sh:125 -#, fuzzy -#| msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" -msgid "xtrace: unrecognized option \\`$1'\\n" -msgstr "%s: ukjent flagg «--%s»\n" - -#: debug/xtrace.sh:138 -#, fuzzy -msgid "No program name given\\n" -msgstr "Ikke en XENIX navngitt fil" - -#: debug/xtrace.sh:146 -#, sh-format -msgid "executable \\`$program' not found\\n" -msgstr "" - -#: debug/xtrace.sh:150 -#, fuzzy, sh-format -#| msgid "program %lu is not available\n" -msgid "\\`$program' is no executable\\n" -msgstr "program %lu er ikke tilgjengelig\n" - -#: dlfcn/dlinfo.c:53 -#, fuzzy -#| msgid "Information request" -msgid "unsupported dlinfo request" -msgstr "Informasjonsforespørsel (SIGINFO)" - -#: dlfcn/dlmopen.c:63 -#, fuzzy -msgid "invalid namespace" -msgstr "ugyldig skuddår" - -#: dlfcn/dlmopen.c:68 -#, fuzzy -msgid "invalid mode" -msgstr "ugyldig skuddår" - -#: dlfcn/dlopen.c:64 -#, fuzzy -msgid "invalid mode parameter" -msgstr "Ugyldig sammenligningstegn" - -#: elf/cache.c:69 -#, fuzzy -msgid "unknown" -msgstr "(ukjent)" - -#: elf/cache.c:141 -#, fuzzy -msgid "Unknown OS" -msgstr "Ukjent vert" - -#: elf/cache.c:146 -#, c-format -msgid ", OS ABI: %s %d.%d.%d" -msgstr "" - -#: elf/cache.c:163 elf/ldconfig.c:1334 -#, fuzzy, c-format -msgid "Can't open cache file %s\n" -msgstr "kan ikke åpne innfil «%s»" - -#: elf/cache.c:177 -#, fuzzy, c-format -msgid "mmap of cache file failed.\n" -msgstr "mapping av seksjonsoverskrifter feilet" - -#: elf/cache.c:181 elf/cache.c:195 elf/cache.c:205 -#, c-format -msgid "File is not a cache file.\n" -msgstr "" - -#: elf/cache.c:233 elf/cache.c:243 -#, c-format -msgid "%d libs found in cache `%s'\n" -msgstr "" - -#: elf/cache.c:437 -#, fuzzy, c-format -msgid "Can't create temporary cache file %s" -msgstr "kan ikke lese lokalefil «%s»" - -#: elf/cache.c:445 elf/cache.c:455 elf/cache.c:459 elf/cache.c:463 -#: elf/cache.c:473 -#, c-format -msgid "Writing of cache data failed" -msgstr "" - -#: elf/cache.c:468 -#, c-format -msgid "Changing access rights of %s to %#o failed" -msgstr "" - -#: elf/cache.c:477 -#, fuzzy, c-format -msgid "Renaming of %s to %s failed" -msgstr "mapping av seksjonsoverskrifter feilet" - -#: elf/dl-close.c:406 elf/dl-open.c:285 -#, fuzzy -msgid "cannot create scope list" -msgstr "kan ikke skrive til klient" - -#: elf/dl-close.c:852 -#, fuzzy -msgid "shared object not open" -msgstr "Nanvgitt objekt er ikke søkbart" - -#: elf/dl-deps.c:112 -msgid "DST not allowed in SUID/SGID programs" -msgstr "" - -#: elf/dl-deps.c:125 -msgid "empty dynamic string token substitution" -msgstr "" - -#: elf/dl-deps.c:131 -#, c-format -msgid "cannot load auxiliary `%s' because of empty dynamic string token substitution\n" -msgstr "" - -#: elf/dl-deps.c:220 -#, fuzzy -msgid "cannot allocate dependency buffer" -msgstr "kan ikke allokere symboldata" - -#: elf/dl-deps.c:443 -#, fuzzy -msgid "cannot allocate dependency list" -msgstr "kan ikke allokere symboldata" - -#: elf/dl-deps.c:483 elf/dl-deps.c:543 -#, fuzzy -msgid "cannot allocate symbol search list" -msgstr "kan ikke allokere symboldata" - -#: elf/dl-deps.c:523 -msgid "Filters not supported with LD_TRACE_PRELINKING" -msgstr "" - -#: elf/dl-error-skeleton.c:80 -#, fuzzy -msgid "error while loading shared libraries" -msgstr "feil under lesing av inndata" - -#: elf/dl-error-skeleton.c:113 -msgid "DYNAMIC LINKER BUG!!!" -msgstr "" - -#: elf/dl-fptr.c:88 sysdeps/hppa/dl-fptr.c:95 -#, fuzzy -msgid "cannot map pages for fdesc table" -msgstr "kan ikke allokere symboldata" - -#: elf/dl-fptr.c:192 sysdeps/hppa/dl-fptr.c:213 -#, fuzzy -msgid "cannot map pages for fptr table" -msgstr "kan ikke lese lokalefil «%s»" - -#: elf/dl-fptr.c:221 sysdeps/hppa/dl-fptr.c:242 -msgid "internal error: symidx out of range of fptr table" -msgstr "" - -#: elf/dl-hwcaps.c:202 elf/dl-hwcaps.c:214 -#, fuzzy -msgid "cannot create capability list" -msgstr "kan ikke skrive til klient" - -#: elf/dl-load.c:427 -#, fuzzy -msgid "cannot allocate name record" -msgstr "Kan ikke tildele minne" - -#: elf/dl-load.c:513 elf/dl-load.c:626 elf/dl-load.c:715 elf/dl-load.c:811 -#, fuzzy -msgid "cannot create cache for search path" -msgstr "Kan ikke opprette socket for kringkastings-rpc" - -#: elf/dl-load.c:609 -msgid "cannot create RUNPATH/RPATH copy" -msgstr "" - -#: elf/dl-load.c:702 -#, fuzzy -msgid "cannot create search path array" -msgstr "kan ikke opprette intern deskriptor" - -#: elf/dl-load.c:892 -#, fuzzy -msgid "cannot stat shared object" -msgstr "klarte ikke å laste delt objekt «%s»" - -#: elf/dl-load.c:1003 elf/dl-load.c:2191 -#, fuzzy -msgid "cannot create shared object descriptor" -msgstr "kan ikke opprette intern deskriptor" - -#: elf/dl-load.c:1022 elf/dl-load.c:1571 elf/dl-load.c:1672 -#, fuzzy -msgid "cannot read file data" -msgstr "kan ikke laste inn profileringsdata" - -#: elf/dl-load.c:1068 -msgid "ELF load command alignment not page-aligned" -msgstr "" - -#: elf/dl-load.c:1075 -msgid "ELF load command address/offset not properly aligned" -msgstr "" - -#: elf/dl-load.c:1151 -#, fuzzy -#| msgid "Cannot register service" -msgid "cannot process note segment" -msgstr "Kan ikke registrere tjeneste" - -#: elf/dl-load.c:1162 -msgid "object file has no loadable segments" -msgstr "" - -#: elf/dl-load.c:1175 -msgid "cannot dynamically load executable" -msgstr "" - -#: elf/dl-load.c:1196 -msgid "object file has no dynamic section" -msgstr "" - -#: elf/dl-load.c:1223 -msgid "cannot dynamically load position-independent executable" -msgstr "" - -#: elf/dl-load.c:1225 -msgid "shared object cannot be dlopen()ed" -msgstr "" - -#: elf/dl-load.c:1238 -#, fuzzy -msgid "cannot allocate memory for program header" -msgstr "Kan ikke tildele minne" - -#: elf/dl-load.c:1271 elf/dl-load.h:130 -#, fuzzy -msgid "cannot change memory protections" -msgstr "kan ikke behandle spesifikasjon av rekkefølge" - -#: elf/dl-load.c:1291 -#, fuzzy -msgid "cannot enable executable stack as shared object requires" -msgstr "kan ikke opprette intern deskriptor" - -#: elf/dl-load.c:1304 -#, fuzzy -#| msgid "cannot create internal descriptor" -msgid "cannot close file descriptor" -msgstr "kan ikke opprette intern deskriptor" - -#: elf/dl-load.c:1571 -#, fuzzy -msgid "file too short" -msgstr "For stor fil" - -#: elf/dl-load.c:1606 -#, fuzzy -msgid "invalid ELF header" -msgstr "ugyldig sluttår" - -#: elf/dl-load.c:1618 -msgid "ELF file data encoding not big-endian" -msgstr "" - -#: elf/dl-load.c:1620 -msgid "ELF file data encoding not little-endian" -msgstr "" - -#: elf/dl-load.c:1624 -msgid "ELF file version ident does not match current one" -msgstr "" - -#: elf/dl-load.c:1628 -msgid "ELF file OS ABI invalid" -msgstr "" - -#: elf/dl-load.c:1631 -msgid "ELF file ABI version invalid" -msgstr "" - -#: elf/dl-load.c:1634 -msgid "nonzero padding in e_ident" -msgstr "" - -#: elf/dl-load.c:1637 -#, fuzzy -msgid "internal error" -msgstr "Intern NIS-feil" - -#: elf/dl-load.c:1644 -msgid "ELF file version does not match current one" -msgstr "" - -#: elf/dl-load.c:1652 -msgid "only ET_DYN and ET_EXEC can be loaded" -msgstr "" - -#: elf/dl-load.c:1657 -msgid "ELF file's phentsize not the expected size" -msgstr "" - -#: elf/dl-load.c:2210 -msgid "wrong ELF class: ELFCLASS64" -msgstr "" - -#: elf/dl-load.c:2211 -msgid "wrong ELF class: ELFCLASS32" -msgstr "" - -#: elf/dl-load.c:2214 -#, fuzzy -msgid "cannot open shared object file" -msgstr "kan ikke åpne utfil" - -#: elf/dl-load.h:128 -#, fuzzy -msgid "failed to map segment from shared object" -msgstr "klarte ikke å laste delt objekt «%s»" - -#: elf/dl-load.h:132 -#, fuzzy -msgid "cannot map zero-fill pages" -msgstr "kan ikke laste inn profileringsdata" - -#: elf/dl-lookup.c:882 -msgid "symbol lookup error" -msgstr "" - -#: elf/dl-open.c:71 -msgid "cannot extend global scope" -msgstr "" - -#: elf/dl-open.c:391 -msgid "TLS generation counter wrapped! Please report this." -msgstr "" - #: elf/dl-open.c:783 msgid "invalid mode for dlopen()" msgstr "ugyldig modus for dlopen()" -#: elf/dl-open.c:800 -msgid "no more namespaces available for dlmopen()" -msgstr "" - -#: elf/dl-open.c:824 -#, fuzzy -#| msgid "invalid mode for dlopen()" -msgid "invalid target namespace in dlmopen()" -msgstr "ugyldig modus for dlopen()" - -#: elf/dl-reloc.c:120 -#, fuzzy -#| msgid "Cannot allocate memory" -msgid "cannot allocate memory in static TLS block" -msgstr "Kan ikke tildele minne" - -#: elf/dl-reloc.c:213 -msgid "cannot make segment writable for relocation" -msgstr "" - -#: elf/dl-reloc.c:273 -#, c-format -msgid "%s: out of memory to store relocation results for %s\n" -msgstr "" - -#: elf/dl-reloc.c:289 -msgid "cannot restore segment prot after reloc" -msgstr "" - -#: elf/dl-reloc.c:320 -#, fuzzy -msgid "cannot apply additional memory protection after relocation" -msgstr "kan ikke behandle spesifikasjon av rekkefølge" - #: elf/dl-sym.c:150 msgid "RTLD_NEXT used in code not dynamically loaded" msgstr "RTLD_NEXT brukt i kode som ikke er dynamisk lastet" -#: elf/dl-tls.c:931 -#, fuzzy -msgid "cannot create TLS data structures" -msgstr "kan ikke opprette interne deskriptorer" - -#: elf/dl-version.c:148 -msgid "version lookup error" -msgstr "" - -#: elf/dl-version.c:279 -#, fuzzy -msgid "cannot allocate version reference table" -msgstr "kan ikke allokere symboldata" - -#: elf/ldconfig.c:142 -msgid "Print cache" -msgstr "" - -#: elf/ldconfig.c:143 -#, fuzzy -msgid "Generate verbose messages" -msgstr "Skriv flere meldinger" - -#: elf/ldconfig.c:144 -msgid "Don't build cache" -msgstr "" - -#: elf/ldconfig.c:145 -#, fuzzy -msgid "Don't update symbolic links" -msgstr "hard link feilet, symbolsk link brukt" - -#: elf/ldconfig.c:146 -msgid "Change to and use ROOT as root directory" -msgstr "" - -#: elf/ldconfig.c:146 -msgid "ROOT" -msgstr "" - -#: elf/ldconfig.c:147 -msgid "CACHE" -msgstr "" - -#: elf/ldconfig.c:147 -msgid "Use CACHE as cache file" -msgstr "" - -#: elf/ldconfig.c:148 -msgid "CONF" -msgstr "" - -#: elf/ldconfig.c:148 -msgid "Use CONF as configuration file" -msgstr "" - -#: elf/ldconfig.c:149 -msgid "Only process directories specified on the command line. Don't build cache." -msgstr "" - -#: elf/ldconfig.c:150 -msgid "Manually link individual libraries." -msgstr "" - -#: elf/ldconfig.c:151 -msgid "FORMAT" -msgstr "" - -#: elf/ldconfig.c:151 -msgid "Format to use: new, old or compat (default)" -msgstr "" - -#: elf/ldconfig.c:152 -#, fuzzy -#| msgid "not regular file" -msgid "Ignore auxiliary cache file" -msgstr "ikke en vanlig fil" - -#: elf/ldconfig.c:160 -msgid "Configure Dynamic Linker Run Time Bindings." -msgstr "" - -#: elf/ldconfig.c:347 -#, c-format -msgid "Path `%s' given more than once" -msgstr "" - -#: elf/ldconfig.c:387 -#, c-format -msgid "%s is not a known library type" -msgstr "" - -#: elf/ldconfig.c:415 -#, c-format -msgid "Can't stat %s" -msgstr "" - -#: elf/ldconfig.c:489 -#, fuzzy, c-format -msgid "Can't stat %s\n" -msgstr "%s: Kan ikke opprette %s: %s\n" - -#: elf/ldconfig.c:499 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s is not a symbolic link\n" -msgstr "hard link feilet, symbolsk link brukt" - -#: elf/ldconfig.c:518 -#, c-format -msgid "Can't unlink %s" -msgstr "" - -#: elf/ldconfig.c:524 -#, fuzzy, c-format -msgid "Can't link %s to %s" -msgstr "%s: Kan ikke opprette link fra %s til %s: %s\n" - -#: elf/ldconfig.c:530 -#, fuzzy -msgid " (changed)\n" -msgstr "Vinduet ble endret" - -#: elf/ldconfig.c:532 -msgid " (SKIPPED)\n" -msgstr "" - -#: elf/ldconfig.c:587 -#, c-format -msgid "Can't find %s" -msgstr "" - -#: elf/ldconfig.c:603 elf/ldconfig.c:769 elf/ldconfig.c:825 elf/ldconfig.c:857 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot lstat %s" -msgstr "kan ikke utføre stat() på fil «%s»: %s" - -#: elf/ldconfig.c:610 -#, c-format -msgid "Ignored file %s since it is not a regular file." -msgstr "" - -#: elf/ldconfig.c:619 -#, c-format -msgid "No link created since soname could not be found for %s" -msgstr "" - -#: elf/ldconfig.c:702 -#, fuzzy, c-format -msgid "Can't open directory %s" -msgstr "%s: Kan ikke opprette filkatalog %s: %s\n" - -#: elf/ldconfig.c:787 elf/ldconfig.c:845 elf/readlib.c:97 -#, fuzzy, c-format -msgid "Input file %s not found.\n" -msgstr "ferdighetskartfilen «%s» ikke funnet" - -#: elf/ldconfig.c:794 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot stat %s" -msgstr "kan ikke utføre stat() på fil «%s»: %s" - -#: elf/ldconfig.c:939 -#, c-format -msgid "libc5 library %s in wrong directory" -msgstr "" - -#: elf/ldconfig.c:942 -#, c-format -msgid "libc6 library %s in wrong directory" -msgstr "" - -#: elf/ldconfig.c:945 -#, c-format -msgid "libc4 library %s in wrong directory" -msgstr "" - -#: elf/ldconfig.c:973 -#, c-format -msgid "libraries %s and %s in directory %s have same soname but different type." -msgstr "" - -#: elf/ldconfig.c:1083 -#, c-format -msgid "Warning: ignoring configuration file that cannot be opened: %s" -msgstr "" - -#: elf/ldconfig.c:1149 -#, c-format -msgid "%s:%u: bad syntax in hwcap line" -msgstr "" - -#: elf/ldconfig.c:1155 -#, c-format -msgid "%s:%u: hwcap index %lu above maximum %u" -msgstr "" - -#: elf/ldconfig.c:1162 elf/ldconfig.c:1170 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: order for `%.*s' already defined at %s:%Zu" -msgid "%s:%u: hwcap index %lu already defined as %s" -msgstr "%s: rekkefølge for «%.*s» er allerede definert ved %s:%Zu" - -#: elf/ldconfig.c:1173 -#, c-format -msgid "%s:%u: duplicate hwcap %lu %s" -msgstr "" - -#: elf/ldconfig.c:1195 -#, c-format -msgid "need absolute file name for configuration file when using -r" -msgstr "" - #: elf/ldconfig.c:1202 locale/programs/xmalloc.c:63 malloc/obstack.c:416 #: malloc/obstack.c:418 posix/getconf.c:458 posix/getconf.c:697 #, c-format msgid "memory exhausted" msgstr "minnet oppbrukt" -#: elf/ldconfig.c:1235 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: Can't create directory %s: %s\n" -msgid "%s:%u: cannot read directory %s" -msgstr "%s: Kan ikke opprette filkatalog %s: %s\n" - -#: elf/ldconfig.c:1283 -#, c-format -msgid "relative path `%s' used to build cache" -msgstr "" - -#: elf/ldconfig.c:1313 -#, c-format -msgid "Can't chdir to /" -msgstr "" - -#: elf/ldconfig.c:1354 -#, fuzzy, c-format -msgid "Can't open cache file directory %s\n" -msgstr "kan ikke lese filkatalogen for lokaler, «%s»" - -#: elf/ldd.bash.in:42 -#, fuzzy -#| msgid "Written by %s.\n" -msgid "Written by %s and %s.\n" -msgstr "Skrevet av %s.\n" - -#: elf/ldd.bash.in:47 -msgid "" -"Usage: ldd [OPTION]... FILE...\n" -" --help print this help and exit\n" -" --version print version information and exit\n" -" -d, --data-relocs process data relocations\n" -" -r, --function-relocs process data and function relocations\n" -" -u, --unused print unused direct dependencies\n" -" -v, --verbose print all information\n" -msgstr "" - -#: elf/ldd.bash.in:80 -#, fuzzy -#| msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" -msgid "ldd: option \\`$1' is ambiguous" -msgstr "%s: flagget «%s» er flertydig\n" - -#: elf/ldd.bash.in:87 -#, fuzzy -#| msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" -msgid "unrecognized option" -msgstr "%s: ukjent flagg «--%s»\n" - -#: elf/ldd.bash.in:88 elf/ldd.bash.in:125 -#, fuzzy -#| msgid "Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.\n" -msgid "Try \\`ldd --help' for more information." -msgstr "Prøv «%s --help» eller «%s --usage» for mer informasjon.\n" - -#: elf/ldd.bash.in:124 -#, fuzzy -#| msgid "unable to free arguments" -msgid "missing file arguments" -msgstr "kan ikke frigjøre argumenter" - #. TRANS This is a ``file doesn't exist'' error #. TRANS for ordinary files that are referenced in contexts where they are #. TRANS expected to already exist. @@ -1017,306 +223,10 @@ msgstr "Ingen slik fil eller filkatalog" msgid "not regular file" msgstr "ikke en vanlig fil" -#: elf/ldd.bash.in:153 -msgid "warning: you do not have execution permission for" -msgstr "" - -#: elf/ldd.bash.in:170 -msgid "\tnot a dynamic executable" -msgstr "" - -#: elf/ldd.bash.in:178 -msgid "exited with unknown exit code" -msgstr "" - -#: elf/ldd.bash.in:183 -msgid "error: you do not have read permission for" -msgstr "" - -#: elf/pldd-xx.c:102 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot read header from `%s'" -msgid "cannot find program header of process" -msgstr "kan ikke lese hode fra «%s»" - -#: elf/pldd-xx.c:106 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot read program header" -msgstr "kan ikke lese hode fra «%s»" - -#: elf/pldd-xx.c:128 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot read statistics data" -msgid "cannot read dynamic section" -msgstr "kan ikke lese statisitkkdata" - -#: elf/pldd-xx.c:137 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot read r_debug" -msgstr "kan ikke lese hode fra «%s»" - -#: elf/pldd-xx.c:154 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot read program interpreter" -msgstr "kan ikke lese hode fra «%s»" - -#: elf/pldd-xx.c:183 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot read link map" -msgstr "kan ikke laste inn profileringsdata" - -#: elf/pldd-xx.c:190 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot read object name" -msgstr "kan ikke lese hode fra «%s»" - -#: elf/pldd-xx.c:197 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot allocate buffer for object name" -msgstr "Kan ikke tildele minne" - -#: elf/pldd.c:58 -msgid "List dynamic shared objects loaded into process." -msgstr "" - -#: elf/pldd.c:62 -msgid "PID" -msgstr "" - -#: elf/pldd.c:89 -#, c-format -msgid "Exactly one parameter with process ID required.\n" -msgstr "" - -#: elf/pldd.c:103 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid process ID '%s'" -msgstr "ugyldig månedsnavn" - -#: elf/pldd.c:111 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot open `%s'" -msgid "cannot open %s" -msgstr "kan ikke åpne «%s»" - -#: elf/pldd.c:142 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot open `%s'" -msgid "cannot open %s/task" -msgstr "kan ikke åpne «%s»" - -#: elf/pldd.c:145 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot prepare reading %s/task" -msgstr "kan ikke lese fra klient" - -#: elf/pldd.c:158 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid thread ID '%s'" -msgstr "ugyldig sluttår" - -#: elf/pldd.c:169 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot find C preprocessor: %s \n" -msgid "cannot attach to process %lu" -msgstr "kan ikke finn C-preprosessor: %s \n" - -#: elf/pldd.c:184 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "invalid saved time" -msgid "no valid %s/task entries" -msgstr "ugyldig lagret tid" - -#: elf/pldd.c:290 -#, c-format -msgid "cannot get information about process %lu" -msgstr "" - -#: elf/pldd.c:303 -#, c-format -msgid "process %lu is no ELF program" -msgstr "" - -#: elf/readelflib.c:34 -#, c-format -msgid "file %s is truncated\n" -msgstr "" - -#: elf/readelflib.c:65 -#, c-format -msgid "%s is a 32 bit ELF file.\n" -msgstr "" - -#: elf/readelflib.c:67 -#, c-format -msgid "%s is a 64 bit ELF file.\n" -msgstr "" - -#: elf/readelflib.c:69 -#, c-format -msgid "Unknown ELFCLASS in file %s.\n" -msgstr "" - -#: elf/readelflib.c:76 -#, c-format -msgid "%s is not a shared object file (Type: %d).\n" -msgstr "" - -#: elf/readelflib.c:101 -#, c-format -msgid "more than one dynamic segment\n" -msgstr "" - -#: elf/readlib.c:103 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot fstat file %s.\n" -msgstr "kan ikke utføre stat() på fil «%s»: %s" - -#: elf/readlib.c:114 -#, c-format -msgid "File %s is empty, not checked." -msgstr "" - -#: elf/readlib.c:120 -#, c-format -msgid "File %s is too small, not checked." -msgstr "" - -#: elf/readlib.c:130 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot mmap file %s.\n" -msgstr "kan ikke åpne innfil «%s»" - -#: elf/readlib.c:169 -#, c-format -msgid "%s is not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start.\n" -msgstr "" - -#: elf/sln.c:76 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Usage: sln src dest|file\n" -"\n" -msgstr "bruk: %s innfil\n" - -#: elf/sln.c:97 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: file open error: %m\n" -msgstr "%s: kan ikke åpne " - -#: elf/sln.c:134 -#, c-format -msgid "No target in line %d\n" -msgstr "" - -#: elf/sln.c:164 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: field `%s' must not be empty" -msgid "%s: destination must not be a directory\n" -msgstr "%s: felt «%s» må ikke være tomt" - -#: elf/sln.c:170 -#, c-format -msgid "%s: failed to remove the old destination\n" -msgstr "" - -#: elf/sln.c:178 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: invalid option -- %c\n" -msgid "%s: invalid destination: %s\n" -msgstr "%s: ugyldig flagg -- %c\n" - -#: elf/sln.c:189 elf/sln.c:198 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: Can't link from %s to %s: %s\n" -msgid "Invalid link from \"%s\" to \"%s\": %s\n" -msgstr "%s: Kan ikke opprette link fra %s til %s: %s\n" - -#: elf/sotruss.sh:32 -#, sh-format -msgid "" -"Usage: sotruss [OPTION...] [--] EXECUTABLE [EXECUTABLE-OPTION...]\n" -" -F, --from FROMLIST Trace calls from objects on FROMLIST\n" -" -T, --to TOLIST Trace calls to objects on TOLIST\n" -"\n" -" -e, --exit Also show exits from the function calls\n" -" -f, --follow Trace child processes\n" -" -o, --output FILENAME Write output to FILENAME (or FILENAME.$PID in case\n" -"\t\t\t -f is also used) instead of standard error\n" -"\n" -" -?, --help Give this help list\n" -" --usage Give a short usage message\n" -" --version Print program version" -msgstr "" - -#: elf/sotruss.sh:46 -#, fuzzy -#| msgid "Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or optional for any corresponding short options." -msgid "Mandatory arguments to long options are also mandatory for any corresponding\\nshort options.\\n" -msgstr "Obligatoriske eller frivillige argumenter til lange flagg er også obligatoriske eller frivillige for tilsvarende korte flagg." - -#: elf/sotruss.sh:55 -#, fuzzy -#| msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" -msgid "%s: option requires an argument -- '%s'\\n" -msgstr "%s: flagget må ha et argument -- %c\n" - -#: elf/sotruss.sh:61 -#, fuzzy -#| msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" -msgid "%s: option is ambiguous; possibilities:" -msgstr "%s: flagget «%s» er flertydig\n" - -#: elf/sotruss.sh:79 -#, fuzzy -#| msgid "Written by %s.\n" -msgid "Written by %s.\\n" -msgstr "Skrevet av %s.\n" - -#: elf/sotruss.sh:86 -msgid "" -"Usage: %s [-ef] [-F FROMLIST] [-o FILENAME] [-T TOLIST] [--exit]\n" -"\t [--follow] [--from FROMLIST] [--output FILENAME] [--to TOLIST]\n" -"\t [--help] [--usage] [--version] [--]\n" -"\t EXECUTABLE [EXECUTABLE-OPTION...]\\n" -msgstr "" - -#: elf/sotruss.sh:134 -#, fuzzy -#| msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" -msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\\n" -msgstr "%s: ukjent flagg «%c%s»\n" - -#: elf/sprof.c:77 -#, fuzzy -msgid "Output selection:" -msgstr "Utskriftsvalg:" - -#: elf/sprof.c:79 -#, fuzzy -msgid "print list of count paths and their number of use" -msgstr "skriv ut liste med tellestier og deres bruksantall" - -#: elf/sprof.c:81 -#, fuzzy -msgid "generate flat profile with counts and ticks" -msgstr "generer flat profil med tellere og klokketikk" - #: elf/sprof.c:82 msgid "generate call graph" msgstr "generer kall-graf" -#: elf/sprof.c:89 -#, fuzzy -#| msgid "Read and display shared object profiling data" -msgid "Read and display shared object profiling data." -msgstr "Led og vis profileringsdata for delt objekt" - -#: elf/sprof.c:94 -#, fuzzy -msgid "SHOBJ [PROFDATA]" -msgstr "SHOBJ [PROFDATA]" - #: elf/sprof.c:433 #, c-format msgid "failed to load shared object `%s'" @@ -1332,33 +242,6 @@ msgstr "kan ikke opprette intern deskriptor" msgid "Reopening shared object `%s' failed" msgstr "Gjenåpning av delt objekt «%s» feilet" -#: elf/sprof.c:561 elf/sprof.c:656 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "mapping of section headers failed" -msgid "reading of section headers failed" -msgstr "mapping av seksjonsoverskrifter feilet" - -#: elf/sprof.c:569 elf/sprof.c:664 -#, fuzzy, c-format -msgid "reading of section header string table failed" -msgstr "mapping av tabell med seksjonsoverskriftstrenger feilet" - -#: elf/sprof.c:595 -#, c-format -msgid "*** Cannot read debuginfo file name: %m\n" -msgstr "" - -#: elf/sprof.c:616 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot determine file name" -msgstr "kan ikke opprette intern deskriptor" - -#: elf/sprof.c:649 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "mapping of section headers failed" -msgid "reading of ELF header failed" -msgstr "mapping av seksjonsoverskrifter feilet" - #: elf/sprof.c:685 #, c-format msgid "*** The file `%s' is stripped: no detailed analysis possible\n" @@ -1414,16 +297,6 @@ msgstr "kan ikke åpne utfil" msgid "error while closing input `%s'" msgstr "feil ved lukking av input «%s»" -#: iconv/iconv_charmap.c:435 -#, fuzzy, c-format -msgid "illegal input sequence at position %Zd" -msgstr "ulovlig inndatasekvens ved posisjon %ld" - -#: iconv/iconv_charmap.c:454 iconv/iconv_prog.c:536 -#, fuzzy, c-format -msgid "incomplete character or shift sequence at end of buffer" -msgstr "ufullstendig tegn- eller shift-sekvens ved slutten av buffer" - #: iconv/iconv_charmap.c:499 iconv/iconv_charmap.c:535 iconv/iconv_prog.c:579 #: iconv/iconv_prog.c:615 #, c-format @@ -1455,24 +328,6 @@ msgstr "Informasjon:" msgid "list all known coded character sets" msgstr "list opp alle kjente kodede tegnsett" -#: iconv/iconv_prog.c:64 locale/programs/localedef.c:124 -#, fuzzy -msgid "Output control:" -msgstr "Utskriftskontroll:" - -#: iconv/iconv_prog.c:65 -#, fuzzy -msgid "omit invalid characters from output" -msgstr "ikke ta med ugyldige tegn i utskrift" - -#: iconv/iconv_prog.c:66 iconv/iconvconfig.c:128 -#: locale/programs/localedef.c:117 locale/programs/localedef.c:119 -#: locale/programs/localedef.c:121 locale/programs/localedef.c:150 -#: malloc/memusagestat.c:56 -#, fuzzy -msgid "FILE" -msgstr "[FIL...]" - #: iconv/iconv_prog.c:66 msgid "output file" msgstr "utfil" @@ -1493,12 +348,6 @@ msgstr "Konverter innkoding av gitte filer fra en innkoding til en annen." msgid "[FILE...]" msgstr "[FIL...]" -#: iconv/iconv_prog.c:230 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "conversion from `%s' and to `%s' are not supported" -msgid "conversions from `%s' and to `%s' are not supported" -msgstr "konvertering fra «%s» til «%s» er ikke støttet" - #: iconv/iconv_prog.c:235 #, c-format msgid "conversion from `%s' is not supported" @@ -1544,30 +393,6 @@ msgstr "intern feil (ulovlig deskriptor)" msgid "unknown iconv() error %d" msgstr "ukjent iconv()-feil %d" -#: iconv/iconv_prog.c:786 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The following list contain all the coded character sets known. This does\n" -#| "not necessarily mean that all combinations of these names can be used for\n" -#| "the FROM and TO command line parameters. One coded character set can be\n" -#| "listed with several different names (aliases).\n" -#| "\n" -#| " " -msgid "" -"The following list contains all the coded character sets known. This does\n" -"not necessarily mean that all combinations of these names can be used for\n" -"the FROM and TO command line parameters. One coded character set can be\n" -"listed with several different names (aliases).\n" -"\n" -" " -msgstr "" -"Den følgende listen inneholder alle de kjente kodede tegnsettene. Dette\n" -"betyr ikke nødvendigvis at alle kombinasjoner av disse navnene kan bli brukt\n" -"som FRA- og TIL-kommandolinjeparametre. Et kodet tegnsett kan være listet\n" -"med flere forskjellige navn (alias).\n" -"\n" -" " - #: iconv/iconvconfig.c:109 msgid "Create fastloading iconv module configuration file." msgstr "Opprett hurtiglastende moduloppsettsfil for iconv" @@ -1576,33 +401,10 @@ msgstr "Opprett hurtiglastende moduloppsettsfil for iconv" msgid "[DIR...]" msgstr "[KATALOG...]" -#: iconv/iconvconfig.c:126 locale/programs/localedef.c:129 -msgid "PATH" -msgstr "" - #: iconv/iconvconfig.c:127 msgid "Prefix used for all file accesses" msgstr "Prefiks brukt for all filaksessering" -#: iconv/iconvconfig.c:128 -msgid "Put output in FILE instead of installed location (--prefix does not apply to FILE)" -msgstr "" - -#: iconv/iconvconfig.c:132 -msgid "Do not search standard directories, only those on the command line" -msgstr "" - -#: iconv/iconvconfig.c:299 -#, c-format -msgid "Directory arguments required when using --nostdlib" -msgstr "" - -#: iconv/iconvconfig.c:341 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "no output file produced because warning were issued" -msgid "no output file produced because warnings were issued" -msgstr "på grunn av advarsler ble ingen utfil opprettet" - #: iconv/iconvconfig.c:430 #, c-format msgid "while inserting in search tree" @@ -1613,11 +415,6 @@ msgstr "ved innsetting i søketre" msgid "cannot generate output file" msgstr "kan ikke opprette utfil" -#: inet/rcmd.c:157 -#, fuzzy -msgid "rcmd: Cannot allocate memory\n" -msgstr "Kan ikke tildele minne" - #: inet/rcmd.c:174 msgid "rcmd: socket: All ports in use\n" msgstr "rcmd: socket: Alle porter i bruk\n" @@ -1642,20 +439,10 @@ msgstr "rcmd: write: (setter opp standard error): %m\n" msgid "rcmd: poll (setting up stderr): %m\n" msgstr "rcmd: poll (setter opp stderr): %m\n" -#: inet/rcmd.c:270 -#, fuzzy -msgid "poll: protocol failure in circuit setup\n" -msgstr "poll: protokollfeil i oppsetting av forbindelse\n" - #: inet/rcmd.c:302 msgid "socket: protocol failure in circuit setup\n" msgstr "socket: protokollfeil i oppsetting av forbindelse\n" -#: inet/rcmd.c:326 -#, c-format -msgid "rcmd: %s: short read" -msgstr "" - #: inet/rcmd.c:478 msgid "lstat failed" msgstr "lstat feilet" @@ -1680,21 +467,10 @@ msgstr "skrivbar av andre enn eier" msgid "hard linked somewhere" msgstr "hardlinket et eller annet sted" -#: inet/ruserpass.c:165 inet/ruserpass.c:188 -#, fuzzy -msgid "out of memory" -msgstr "Tjener tom for minne" - #: inet/ruserpass.c:179 msgid "Error: .netrc file is readable by others." msgstr "Feil: .netrc kan leses av andre." -#: inet/ruserpass.c:180 -#, fuzzy -#| msgid "Remove password or make file unreadable by others." -msgid "Remove 'password' line or make file unreadable by others." -msgstr "Ta bort passord, eller gjør filen ulesbar for andre." - #: inet/ruserpass.c:199 #, c-format msgid "Unknown .netrc keyword %s" @@ -1715,12 +491,6 @@ msgstr "tegnkartfilen «%s» ikke funnet" msgid "default character map file `%s' not found" msgstr "standard tegnkart «%s» ikke funnet" -#: locale/programs/charmap.c:265 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "character map `%s' is not ASCII compatible, locale not ISO C compliant\n" -msgid "character map `%s' is not ASCII compatible, locale not ISO C compliant [--no-warnings=ascii]" -msgstr "tegnkart «%s» er ikke ASCII-kompatibel, lokale tilfredsstiller ikke ISO C\n" - #: locale/programs/charmap.c:343 #, c-format msgid "%s: <mb_cur_max> must be greater than <mb_cur_min>\n" @@ -1732,11 +502,6 @@ msgstr "%s: <mb_cur_max> må være større enn <mb_cur_min>\n" msgid "syntax error in prolog: %s" msgstr "syntaksfeil i prolog: %s" -#: locale/programs/charmap.c:364 -#, fuzzy -msgid "invalid definition" -msgstr "ulovlig definisjon" - #: locale/programs/charmap.c:381 locale/programs/locfile.c:131 #: locale/programs/locfile.c:158 locale/programs/repertoire.c:174 msgid "bad argument" @@ -1854,17 +619,6 @@ msgstr "ulovlige navn for tegnområde" msgid "hexadecimal range format should use only capital characters" msgstr "heksadesimalt områdeformat skal bare bruke store bokstaver" -#: locale/programs/charmap.c:1029 locale/programs/repertoire.c:448 -#, fuzzy, c-format -msgid "<%s> and <%s> are invalid names for range" -msgstr "<%s> og <%s> er ulovlige navn for tegnområde" - -#: locale/programs/charmap.c:1035 locale/programs/repertoire.c:455 -#, fuzzy -#| msgid "upper limit in range is not smaller then lower limit" -msgid "upper limit in range is smaller than lower limit" -msgstr "øvre grense i område er ikke mindre enn nedre grense" - #: locale/programs/charmap.c:1093 msgid "resulting bytes for range not representable." msgstr "resulterende bytes for område kan ikke representerbare" @@ -1907,17 +661,6 @@ msgstr "%s: felt «%s» må ikke være tomt" msgid "%s: invalid escape `%%%c' sequence in field `%s'" msgstr "%s: ugyldig beskyttelsessekvens «%%%c» i felt «%s»" -#: locale/programs/ld-address.c:218 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: terminology language code `%s' not defined" -msgstr "felt «%s» i kategori «%s» ikke definert" - -#: locale/programs/ld-address.c:243 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: field `%s' not defined" -msgid "%s: field `%s' must not be defined" -msgstr "%s: felt «%s» ikke definert" - #: locale/programs/ld-address.c:257 locale/programs/ld-address.c:286 #, c-format msgid "%s: language abbreviation `%s' not defined" @@ -1986,11 +729,6 @@ msgstr "%s: syntaksfeil" msgid "`%.*s' already defined in charmap" msgstr "«%.*s» er allerede definert i tegnkart" -#: locale/programs/ld-collate.c:434 -#, fuzzy, c-format -msgid "`%.*s' already defined in repertoire" -msgstr "«%.*s» er allerede definert i innhold" - #: locale/programs/ld-collate.c:441 #, c-format msgid "`%.*s' already defined as collating symbol" @@ -2052,12 +790,6 @@ msgstr "%s: startsymbol og slyttsymbol for et område må stå for tegn" msgid "%s: byte sequences of first and last character must have the same length" msgstr "%s: bytesekvens for første og siste tegn må ha samme lengde" -#: locale/programs/ld-collate.c:1178 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: byte sequence of first character of sequence is not lower than that of the last character" -msgid "%s: byte sequence of first character of range is not lower than that of the last character" -msgstr "%s: bytesekvens for første tegn i en sekvens er ikke lavere enn den for siste tegn" - #: locale/programs/ld-collate.c:1303 #, c-format msgid "%s: symbolic range ellipsis must not directly follow `order_start'" @@ -2068,12 +800,6 @@ msgstr "%s: symbolsk område-ellipse må ikke følge direkte etter «order_start msgid "%s: symbolic range ellipsis must not be directly followed by `order_end'" msgstr "%s: symbolsk område-ellipse må ikke følges direkte av «order_end»" -#: locale/programs/ld-collate.c:1327 locale/programs/ld-ctype.c:1363 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "`%s' and `%.*s' are no valid names for symbolic range" -msgid "`%s' and `%.*s' are not valid names for symbolic range" -msgstr "«%s» og «%.*s» er ulovlige navn for symbolsk område" - #: locale/programs/ld-collate.c:1377 locale/programs/ld-collate.c:3708 #, c-format msgid "%s: order for `%.*s' already defined at %s:%Zu" @@ -2108,18 +834,6 @@ msgstr "symbol «%s»" msgid "too many errors; giving up" msgstr "for mange feil: gir opp" -#: locale/programs/ld-collate.c:2508 locale/programs/ld-collate.c:3896 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Operation not supported" -msgid "%s: nested conditionals not supported" -msgstr "Operasjonen er ikke støttet" - -#: locale/programs/ld-collate.c:2526 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: More than one -l option specified\n" -msgid "%s: more than one 'else'" -msgstr "%s: Mer enn ett -l-flagg spesifisert\n" - #: locale/programs/ld-collate.c:2701 #, c-format msgid "%s: duplicate definition of `%s'" @@ -2135,36 +849,6 @@ msgstr "%s: duplisert definisjon av seksjon «%s»" msgid "%s: unknown character in collating symbol name" msgstr "%s: ukjent tegn i navn på sorteringssymbol" -#: locale/programs/ld-collate.c:3002 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: unknown character in equivalent definition name" -msgstr "%s: ukjent tegn i tilsvarende definisjonsnavn" - -#: locale/programs/ld-collate.c:3013 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: unknown character in equivalent definition value" -msgstr "%s: syntaksfeil i definisjon av tegnkonvertering" - -#: locale/programs/ld-collate.c:3023 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: unknown symbol `%s' in equivalent definition" -msgstr "ukjent symbol «%.*s»: linje ignorert" - -#: locale/programs/ld-collate.c:3032 -msgid "error while adding equivalent collating symbol" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-collate.c:3070 -#, fuzzy, c-format -msgid "duplicate definition of script `%s'" -msgstr "duplisert definisjon av tegn «%.*s»" - -#: locale/programs/ld-collate.c:3118 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: unknown section name `%s'" -msgid "%s: unknown section name `%.*s'" -msgstr "%s: ukjent seksjonsnavn «%s»" - #: locale/programs/ld-collate.c:3147 #, c-format msgid "%s: multiple order definitions for section `%s'" @@ -2196,11 +880,6 @@ msgstr "%s: rekkefølge for sorteringssymbol %.*s ennå ikke definert" msgid "%s: order for collating element %.*s not yet defined" msgstr "%s: rekkefølge for sorteringselement %.*s ennå ikke definert" -#: locale/programs/ld-collate.c:3349 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: cannot reorder after %.*s: symbol not known" -msgstr "%s: kan ikke omsortere etter %.*s: symbolet er ukjent" - #: locale/programs/ld-collate.c:3401 locale/programs/ld-collate.c:3762 #, c-format msgid "%s: missing `reorder-end' keyword" @@ -2231,46 +910,11 @@ msgstr "%s: tom kategori-beskrivelse ikke tillatt" msgid "%s: missing `reorder-sections-end' keyword" msgstr "%s: mangler «reorder-sections-end»-nøkkelord" -#: locale/programs/ld-collate.c:3929 -#, c-format -msgid "%s: '%s' without matching 'ifdef' or 'ifndef'" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-collate.c:3947 -#, c-format -msgid "%s: 'endif' without matching 'ifdef' or 'ifndef'" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:448 -#, fuzzy -msgid "No character set name specified in charmap" -msgstr "tegnet <SP> ikke definert i tegnkartet" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:476 -#, fuzzy, c-format -msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must be in class `%s'" -msgstr "tegnet %s'%s' i klassen «%s» må være i klassen «%s»" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:490 -#, fuzzy, c-format -msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must not be in class `%s'" -msgstr "tegnet %s'%s' i klassen «%s» kan ikke være i klassen «%s»" - #: locale/programs/ld-ctype.c:504 locale/programs/ld-ctype.c:560 #, c-format msgid "internal error in %s, line %u" msgstr "intern feil i %s, linje %u" -#: locale/programs/ld-ctype.c:532 -#, fuzzy, c-format -msgid "character '%s' in class `%s' must be in class `%s'" -msgstr "tegnet %s'%s' i klassen «%s» må være i klassen «%s»" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:547 -#, fuzzy, c-format -msgid "character '%s' in class `%s' must not be in class `%s'" -msgstr "tegnet %s'%s' i klassen «%s» kan ikke være i klassen «%s»" - #: locale/programs/ld-ctype.c:576 locale/programs/ld-ctype.c:611 #, c-format msgid "<SP> character not in class `%s'" @@ -2285,32 +929,11 @@ msgstr "tegnet <SP> kan ikke være i klassen «%s»" msgid "character <SP> not defined in character map" msgstr "tegnet <SP> ikke definert i tegnkartet" -#: locale/programs/ld-ctype.c:735 -msgid "`digit' category has not entries in groups of ten" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:784 -msgid "no input digits defined and none of the standard names in the charmap" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:847 -msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the charmap" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:866 -msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the repertoire" -msgstr "" - #: locale/programs/ld-ctype.c:1131 #, c-format msgid "character class `%s' already defined" msgstr "tegnklassen «%s» allerede definert" -#: locale/programs/ld-ctype.c:1137 -#, fuzzy, c-format -msgid "implementation limit: no more than %Zd character classes allowed" -msgstr "implementasjonsbegrensning: ikke flere enn %d tegnklasser tillatt" - #: locale/programs/ld-ctype.c:1163 #, c-format msgid "character map `%s' already defined" @@ -2321,296 +944,6 @@ msgstr "tegnkartet «%s» allerede definert" msgid "implementation limit: no more than %d character maps allowed" msgstr "implementasjonsbegrensning: ikke flere enn %d tegnkart tillatt" -#: locale/programs/ld-ctype.c:1435 locale/programs/ld-ctype.c:1560 -#: locale/programs/ld-ctype.c:1666 locale/programs/ld-ctype.c:2342 -#: locale/programs/ld-ctype.c:3302 -#, c-format -msgid "%s: field `%s' does not contain exactly ten entries" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:1463 locale/programs/ld-ctype.c:2037 -#, c-format -msgid "to-value <U%0*X> of range is smaller than from-value <U%0*X>" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:1590 -msgid "start and end character sequence of range must have the same length" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:1597 -msgid "to-value character sequence is smaller than from-value sequence" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:1957 locale/programs/ld-ctype.c:2008 -#, fuzzy -msgid "premature end of `translit_ignore' definition" -msgstr "For tidlig slutt på regulært uttrykk" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:1963 locale/programs/ld-ctype.c:2014 -#: locale/programs/ld-ctype.c:2056 -#, fuzzy -msgid "syntax error" -msgstr "Systemfeil" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:2189 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: syntax error in definition of new character class" -msgstr "syntaksfeil i definisjon av ny tegnklasse" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:2204 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: syntax error in definition of new character map" -msgstr "syntaksfeil i definisjon av nytt tegnkart" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:2364 -msgid "ellipsis range must be marked by two operands of same type" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:2373 -msgid "with symbolic name range values the absolute ellipsis `...' must not be used" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:2388 -msgid "with UCS range values one must use the hexadecimal symbolic ellipsis `..'" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:2402 -msgid "with character code range values one must use the absolute ellipsis `...'" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:2553 -#, fuzzy, c-format -msgid "duplicated definition for mapping `%s'" -msgstr "duplisert definisjon av tegn «%.*s»" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:2639 locale/programs/ld-ctype.c:2783 -#, c-format -msgid "%s: `translit_start' section does not end with `translit_end'" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:2734 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: duplicate `default_missing' definition" -msgstr "duplisert definition av sett" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:2739 -msgid "previous definition was here" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:2761 -#, c-format -msgid "%s: no representable `default_missing' definition found" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:2878 locale/programs/ld-ctype.c:2974 -#: locale/programs/ld-ctype.c:2993 locale/programs/ld-ctype.c:3013 -#: locale/programs/ld-ctype.c:3033 locale/programs/ld-ctype.c:3053 -#: locale/programs/ld-ctype.c:3073 locale/programs/ld-ctype.c:3112 -#: locale/programs/ld-ctype.c:3132 locale/programs/ld-ctype.c:3198 -#: locale/programs/ld-ctype.c:3239 locale/programs/ld-ctype.c:3262 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: character `%s' not defined while needed as default value" -msgstr "tegnet «%s» ikke definert, men behøves som standardverdi" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:2883 locale/programs/ld-ctype.c:2979 -#: locale/programs/ld-ctype.c:2998 locale/programs/ld-ctype.c:3018 -#: locale/programs/ld-ctype.c:3038 locale/programs/ld-ctype.c:3058 -#: locale/programs/ld-ctype.c:3078 locale/programs/ld-ctype.c:3117 -#: locale/programs/ld-ctype.c:3137 locale/programs/ld-ctype.c:3203 -#, c-format -msgid "%s: character `%s' in charmap not representable with one byte" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:3245 locale/programs/ld-ctype.c:3268 -#, c-format -msgid "%s: character `%s' needed as default value not representable with one byte" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:3324 -msgid "no output digits defined and none of the standard names in the charmap" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:3573 -#, c-format -msgid "%s: transliteration data from locale `%s' not available" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:3672 -#, c-format -msgid "%s: table for class \"%s\": %lu bytes" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:3736 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: table for map \"%s\": %lu bytes" -msgstr "%s: kan ikke åpne " - -#: locale/programs/ld-ctype.c:3860 -#, c-format -msgid "%s: table for width: %lu bytes" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-identification.c:173 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: no identification for category `%s'" -msgstr "kan ikke åpne utfil «%s» for kategori «%s»" - -#: locale/programs/ld-identification.c:197 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "unknown character in field `%s' of category `%s'" -msgid "%s: unknown standard `%s' for category `%s'" -msgstr "ukjent tegn i felt «%s» i kategori «%s»" - -#: locale/programs/ld-identification.c:380 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: duplicate category version definition" -msgstr "duplisert definisjon av sammenligningselement" - -#: locale/programs/ld-measurement.c:111 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: invalid value for field `%s'" -msgstr "%s: panikk: ugyldig l_value %d\n" - -#: locale/programs/ld-messages.c:113 locale/programs/ld-messages.c:146 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: field `%s' undefined" -msgstr "felt «%s» i kategori «%s» udefinert" - -#: locale/programs/ld-messages.c:119 locale/programs/ld-messages.c:152 -#: locale/programs/ld-monetary.c:264 locale/programs/ld-numeric.c:117 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: value for field `%s' must not be an empty string" -msgstr "verdien på felt «%s» i kategori «%s» kan ikke være en tom streng" - -#: locale/programs/ld-messages.c:135 locale/programs/ld-messages.c:168 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: no correct regular expression for field `%s': %s" -msgstr "feilaktig regulært uttrykk for felt «%s» i kategori «%s»: %s" - -#: locale/programs/ld-monetary.c:228 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: value of field `int_curr_symbol' has wrong length" -msgstr "verdien på feltet «int_curr_symbol» i kategorien LC_MONETARY har feil lengde" - -#: locale/programs/ld-monetary.c:245 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: value of field `int_curr_symbol' does not correspond to a valid name in ISO 4217 [--no-warnings=intcurrsym]" -msgstr "verdien på feltet «int_curr_symbol» i kategorien LC_MONETARY er ikke gyldig i henhold til ISO 4217" - -#: locale/programs/ld-monetary.c:293 locale/programs/ld-monetary.c:322 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: value for field `%s' must be in range %d...%d" -msgstr "verdien på %s må være heltall" - -#: locale/programs/ld-monetary.c:549 locale/programs/ld-numeric.c:228 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: value for field `%s' must be a single character" -msgstr "argument til «%s» må være ett enkelt tegn" - -#: locale/programs/ld-monetary.c:646 locale/programs/ld-numeric.c:272 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: `-1' must be last entry in `%s' field" -msgstr "«-1» må være siste post i felt «%s» i kategori «%s»" - -#: locale/programs/ld-monetary.c:668 locale/programs/ld-numeric.c:289 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: values for field `%s' must be smaller than 127" -msgstr "verdien på feltet «%s» i kategorien «%s» må være lavere enn 127" - -#: locale/programs/ld-monetary.c:714 -msgid "conversion rate value cannot be zero" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-name.c:128 locale/programs/ld-telephone.c:124 -#: locale/programs/ld-telephone.c:147 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: invalid escape sequence in field `%s'" -msgstr "ulovlig tegnsekvens ved slutt av streng" - -#: locale/programs/ld-time.c:251 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: direction flag in string %Zd in `era' field is not '+' nor '-'" -msgstr "" -"retningsflagg i streng %d i «era»-felt i kategori «%s» er\n" -"ikke «+» eller «-»" - -#: locale/programs/ld-time.c:261 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: direction flag in string %Zd in `era' field is not a single character" -msgstr "" -"retningsflagg i streng %d i «era»-felt i kategori «%s» er\n" -"ikke ett enkelt tegn" - -#: locale/programs/ld-time.c:273 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: invalid number for offset in string %Zd in `era' field" -msgstr "ulovlig tall for tilleggsverdi i streng %d i «era»-felt i kategori «%s»" - -#: locale/programs/ld-time.c:280 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: garbage at end of offset value in string %Zd in `era' field" -msgstr "søppel på slutten av tilleggsverdi i streng %d i «era»-felt i kategori «%s»" - -#: locale/programs/ld-time.c:330 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: invalid starting date in string %Zd in `era' field" -msgstr "ulovlig startdato i streng %d i «era»-felt i kategori «%s»" - -#: locale/programs/ld-time.c:338 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: garbage at end of starting date in string %Zd in `era' field " -msgstr "søppel på slutten av startdato i streng %d i «era»-felt i kategori «%s»" - -#: locale/programs/ld-time.c:356 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: starting date is invalid in string %Zd in `era' field" -msgstr "startdato er ikke tillatt i streng %d i «era»-felt i kategori «%s»" - -#: locale/programs/ld-time.c:404 locale/programs/ld-time.c:430 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: invalid stopping date in string %Zd in `era' field" -msgstr "ulovlig sluttdato i streng %d i «era»-felt i kategori «%s»" - -#: locale/programs/ld-time.c:412 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: garbage at end of stopping date in string %Zd in `era' field" -msgstr "søppel på slutten av sluttdato i streng %d i «era»-felt i kategori «%s»" - -#: locale/programs/ld-time.c:438 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: missing era name in string %Zd in `era' field" -msgstr "eranavn i streng %d i «era»-felt i kategori «%s» mangler" - -#: locale/programs/ld-time.c:449 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: missing era format in string %Zd in `era' field" -msgstr "eraformat i streng %d i «era»-felt i kategori «%s» mangler" - -#: locale/programs/ld-time.c:494 -#, c-format -msgid "%s: third operand for value of field `%s' must not be larger than %d" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-time.c:502 locale/programs/ld-time.c:510 -#: locale/programs/ld-time.c:518 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: values for field `%s' must not be larger than %d" -msgstr "verdien på feltet «%s» i kategorien «%s» må være lavere enn 127" - -#: locale/programs/ld-time.c:740 -#, c-format -msgid "%s: too few values for field `%s'" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-time.c:785 -msgid "extra trailing semicolon" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-time.c:788 -#, c-format -msgid "%s: too many values for field `%s'" -msgstr "" - #: locale/programs/linereader.c:130 msgid "trailing garbage at end of line" msgstr "etterfølgende søppel på slutten av linjen" @@ -2635,22 +968,6 @@ msgstr "ulovlig tegnsekvens ved slutt av streng" msgid "unterminated string" msgstr "uavsluttet streng" -#: locale/programs/linereader.c:808 -#, fuzzy, c-format -msgid "symbol `%.*s' not in charmap" -msgstr "ukjent symbol «%.*s»: linje ignorert" - -#: locale/programs/linereader.c:829 -#, fuzzy, c-format -msgid "symbol `%.*s' not in repertoire map" -msgstr "ukjent symbol «%.*s»: linje ignorert" - -#: locale/programs/locale-spec.c:130 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "unknown set `%s'" -msgid "unknown name \"%s\"" -msgstr "ukjent sett «%s»" - #: locale/programs/locale.c:70 msgid "System information:" msgstr "Systeminformasjon:" @@ -2659,11 +976,6 @@ msgstr "Systeminformasjon:" msgid "Write names of available locales" msgstr "Skriv navnene til tilgjengelige lokaler" -#: locale/programs/locale.c:74 -#, fuzzy -msgid "Write names of available charmaps" -msgstr "Skriv navnene til tilgjengelige tegnkart" - #: locale/programs/locale.c:75 msgid "Modify output format:" msgstr "Endre format for utdata:" @@ -2676,11 +988,6 @@ msgstr "Skriv navnene til valgte kategorier" msgid "Write names of selected keywords" msgstr "Skriv navnene til valgte nøkkelord" -#: locale/programs/locale.c:78 -#, fuzzy -msgid "Print more information" -msgstr "skriv framdriftsinformasjon" - #: locale/programs/locale.c:83 msgid "Get locale-specific information." msgstr "Hent informasjon spesifikk for lokalet." @@ -2698,17 +1005,6 @@ msgstr "" msgid "while preparing output" msgstr "da utdata ble forberedt" -#: locale/programs/locale.c:998 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot insert into result table" -msgid "Cannot set %s to default locale" -msgstr "kan ikke sette inn i resultattabell" - -#: locale/programs/locale.c:1096 -#, c-format -msgid "warning: The LOCPATH variable is set to \"%s\"\n" -msgstr "" - #: locale/programs/localedef.c:116 msgid "Input Files:" msgstr "Innfiler:" @@ -2729,21 +1025,6 @@ msgstr "FIL inneholder mapping fra symbolske navn til UCS4-verdier" msgid "Create output even if warning messages were issued" msgstr "Lag utdata selv om advarsler ble gitt" -#: locale/programs/localedef.c:128 -msgid "Do not create hard links between installed locales" -msgstr "" - -#: locale/programs/localedef.c:129 -#, fuzzy -msgid "Optional output file prefix" -msgstr "kan ikke åpne utfil" - -#: locale/programs/localedef.c:130 -#, fuzzy -#| msgid "Be strictly POSIX conform" -msgid "Strictly conform to POSIX" -msgstr "Vær strengt POSIX-konform" - #: locale/programs/localedef.c:132 msgid "Suppress warnings and information messages" msgstr "Undertrykk advarsler og informasjonsmeldinger" @@ -2752,70 +1033,10 @@ msgstr "Undertrykk advarsler og informasjonsmeldinger" msgid "Print more messages" msgstr "Skriv flere meldinger" -#: locale/programs/localedef.c:134 locale/programs/localedef.c:137 -msgid "<warnings>" -msgstr "" - -#: locale/programs/localedef.c:135 -msgid "Comma-separated list of warnings to disable; supported warnings are: ascii, intcurrsym" -msgstr "" - -#: locale/programs/localedef.c:138 -msgid "Comma-separated list of warnings to enable; supported warnings are: ascii, intcurrsym" -msgstr "" - -#: locale/programs/localedef.c:141 -msgid "Archive control:" -msgstr "" - -#: locale/programs/localedef.c:143 -msgid "Don't add new data to archive" -msgstr "" - -#: locale/programs/localedef.c:145 -msgid "Add locales named by parameters to archive" -msgstr "" - -#: locale/programs/localedef.c:146 -msgid "Replace existing archive content" -msgstr "" - -#: locale/programs/localedef.c:148 -msgid "Remove locales named by parameters from archive" -msgstr "" - -#: locale/programs/localedef.c:149 -msgid "List content of archive" -msgstr "" - -#: locale/programs/localedef.c:151 -msgid "locale.alias file to consult when making archive" -msgstr "" - -#: locale/programs/localedef.c:153 -msgid "Generate little-endian output" -msgstr "" - -#: locale/programs/localedef.c:155 -msgid "Generate big-endian output" -msgstr "" - #: locale/programs/localedef.c:160 msgid "Compile locale specification" msgstr "Kompiler lokal-spesifikasjon" -#: locale/programs/localedef.c:163 -msgid "" -"NAME\n" -"[--add-to-archive|--delete-from-archive] FILE...\n" -"--list-archive [FILE]" -msgstr "" - -#: locale/programs/localedef.c:238 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create directory for output files" -msgstr "kan ikke åpne utfil" - #: locale/programs/localedef.c:249 msgid "FATAL: system does not define `_POSIX2_LOCALEDEF'" msgstr "FATALT: systemet definerer ikke «_POSIX2_LOCALEDEF»" @@ -2831,167 +1052,6 @@ msgstr "kan ikke åpne lokaledefinisjonsfil «%s»" msgid "cannot write output files to `%s'" msgstr "kan ikke skrive utfiler til «%s»" -#: locale/programs/localedef.c:309 -#, fuzzy -#| msgid "no output file produced because warning were issued" -msgid "no output file produced because errors were issued" -msgstr "på grunn av advarsler ble ingen utfil opprettet" - -#: locale/programs/localedef.c:441 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"System's directory for character maps : %s\n" -"\t\t repertoire maps: %s\n" -"\t\t locale path : %s\n" -"%s" -msgstr "" -"Systemets katalog for tegnkart: %s\n" -" ferdighetskart: %s\n" -" lokal-sti: %s\n" -"%s" - -#: locale/programs/localedef.c:641 -msgid "circular dependencies between locale definitions" -msgstr "" - -#: locale/programs/localedef.c:647 -#, c-format -msgid "cannot add already read locale `%s' a second time" -msgstr "" - -#: locale/programs/locarchive.c:133 locale/programs/locarchive.c:380 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create temporary file: %s" -msgstr "kan ikke opprette intern deskriptor" - -#: locale/programs/locarchive.c:167 locale/programs/locarchive.c:430 -#, c-format -msgid "cannot initialize archive file" -msgstr "" - -#: locale/programs/locarchive.c:174 locale/programs/locarchive.c:437 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot resize archive file" -msgstr "kan ikke lese lokalefil «%s»" - -#: locale/programs/locarchive.c:189 locale/programs/locarchive.c:452 -#: locale/programs/locarchive.c:674 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot map archive header" -msgstr "kan ikke lese hode fra «%s»" - -#: locale/programs/locarchive.c:211 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to create new locale archive" -msgstr "Ikke i stand til å lage tilbakekall" - -#: locale/programs/locarchive.c:223 -#, c-format -msgid "cannot change mode of new locale archive" -msgstr "" - -#: locale/programs/locarchive.c:324 -#, fuzzy -msgid "cannot read data from locale archive" -msgstr "kan ikke lese lokalefil «%s»" - -#: locale/programs/locarchive.c:355 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot map locale archive file" -msgstr "kan ikke lese lokalefil «%s»" - -#: locale/programs/locarchive.c:460 -#, c-format -msgid "cannot lock new archive" -msgstr "" - -#: locale/programs/locarchive.c:529 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot extend locale archive file" -msgstr "kan ikke lese lokalefil «%s»" - -#: locale/programs/locarchive.c:538 -#, c-format -msgid "cannot change mode of resized locale archive" -msgstr "" - -#: locale/programs/locarchive.c:546 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot rename new archive" -msgstr "kan ikke lese fra klient" - -#: locale/programs/locarchive.c:608 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot open locale archive \"%s\"" -msgstr "kan ikke lese lokalefil «%s»" - -#: locale/programs/locarchive.c:613 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot stat locale archive \"%s\"" -msgstr "kan ikke utføre «stat» på lokalefil «%s»" - -#: locale/programs/locarchive.c:632 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot lock locale archive \"%s\"" -msgstr "kan ikke lese lokalefil «%s»" - -#: locale/programs/locarchive.c:655 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot read archive header" -msgstr "kan ikke lese hode fra «%s»" - -#: locale/programs/locarchive.c:728 -#, fuzzy, c-format -msgid "locale '%s' already exists" -msgstr "tegnkartet «%s» allerede definert" - -#: locale/programs/locarchive.c:1003 locale/programs/locarchive.c:1018 -#: locale/programs/locarchive.c:1030 locale/programs/locarchive.c:1042 -#: locale/programs/locfile.c:350 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot add to locale archive" -msgstr "kan ikke lese lokalefil «%s»" - -#: locale/programs/locarchive.c:1203 -#, fuzzy, c-format -msgid "locale alias file `%s' not found" -msgstr "tegnkartfilen «%s» ikke funnet" - -#: locale/programs/locarchive.c:1351 -#, fuzzy, c-format -msgid "Adding %s\n" -msgstr "Prøver %s...\n" - -#: locale/programs/locarchive.c:1357 -#, c-format -msgid "stat of \"%s\" failed: %s: ignored" -msgstr "" - -#: locale/programs/locarchive.c:1363 -#, c-format -msgid "\"%s\" is no directory; ignored" -msgstr "" - -#: locale/programs/locarchive.c:1370 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot open directory \"%s\": %s: ignored" -msgstr "ukjent nøkkelord «%s»: linje ignorert" - -#: locale/programs/locarchive.c:1438 -#, fuzzy, c-format -msgid "incomplete set of locale files in \"%s\"" -msgstr "kan ikke utføre «stat» på lokalefil «%s»" - -#: locale/programs/locarchive.c:1502 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot read all files in \"%s\": ignored" -msgstr "kan ikke lese lokalefil «%s»" - -#: locale/programs/locarchive.c:1572 -#, c-format -msgid "locale \"%s\" not in archive" -msgstr "" - #: locale/programs/locfile.c:137 #, c-format msgid "argument to `%s' must be a single character" @@ -3011,21 +1071,6 @@ msgstr "kan ikke åpne utfil «%s» for kategori «%s»" msgid "failure while writing data for category `%s'" msgstr "feil ved skriving av data for kategori «%s»" -#: locale/programs/locfile.c:930 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create output file `%s' for category `%s'" -msgstr "kan ikke åpne utfil «%s» for kategori «%s»" - -#: locale/programs/locfile.c:966 -#, fuzzy -#| msgid "expect string argument for `copy'" -msgid "expecting string argument for `copy'" -msgstr "forventet strengargument for «copy»" - -#: locale/programs/locfile.c:970 -msgid "locale name should consist only of portable characters" -msgstr "" - #: locale/programs/locfile.c:989 msgid "no other keyword shall be specified when `copy' is used" msgstr "ingen andre nøkkelord skal angis når «copy» brukes" @@ -3045,40 +1090,6 @@ msgstr "syntaksfeil i ferdeighetskart-definisjon: %s" msgid "no <Uxxxx> or <Uxxxxxxxx> value given" msgstr "ingen <Uxxxx>- eller <Uxxxxxxxx>-verdi gitt" -#: locale/programs/repertoire.c:330 -#, fuzzy -msgid "cannot save new repertoire map" -msgstr "kan ikke lese ferdighetskart «%s»" - -#: locale/programs/repertoire.c:341 -#, fuzzy, c-format -msgid "repertoire map file `%s' not found" -msgstr "ferdighetskartfilen «%s» ikke funnet" - -#: login/programs/pt_chown.c:79 -#, c-format -msgid "Set the owner, group and access permission of the slave pseudo terminal corresponding to the master pseudo terminal passed on file descriptor `%d'. This is the helper program for the `grantpt' function. It is not intended to be run directly from the command line.\n" -msgstr "" - -#: login/programs/pt_chown.c:93 -#, c-format -msgid "" -"The owner is set to the current user, the group is set to `%s', and the access permission is set to `%o'.\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" - -#: login/programs/pt_chown.c:204 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: Too many arguments\n" -msgid "too many arguments" -msgstr "%s: For mange argumenter\n" - -#: login/programs/pt_chown.c:212 -#, c-format -msgid "needs to be installed setuid `root'" -msgstr "" - #: malloc/mcheck.c:344 msgid "memory is consistent, library is buggy\n" msgstr "minnet er konsistent, biblioteket er bugget\n" @@ -3099,107 +1110,6 @@ msgstr "blokk frigjort to ganger\n" msgid "bogus mcheck_status, library is buggy\n" msgstr "feilaktig mcheck_status, biblioteket er bugget\n" -#: malloc/memusage.sh:32 -#, fuzzy -#| msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" -msgid "%s: option '%s' requires an argument\\n" -msgstr "%s: flagget «%s» må ha et argument\n" - -#: malloc/memusage.sh:38 -msgid "" -"Usage: memusage [OPTION]... PROGRAM [PROGRAMOPTION]...\n" -"Profile memory usage of PROGRAM.\n" -"\n" -" -n,--progname=NAME Name of the program file to profile\n" -" -p,--png=FILE Generate PNG graphic and store it in FILE\n" -" -d,--data=FILE Generate binary data file and store it in FILE\n" -" -u,--unbuffered Don't buffer output\n" -" -b,--buffer=SIZE Collect SIZE entries before writing them out\n" -" --no-timer Don't collect additional information through timer\n" -" -m,--mmap Also trace mmap & friends\n" -"\n" -" -?,--help Print this help and exit\n" -" --usage Give a short usage message\n" -" -V,--version Print version information and exit\n" -"\n" -" The following options only apply when generating graphical output:\n" -" -t,--time-based Make graph linear in time\n" -" -T,--total Also draw graph of total memory use\n" -" --title=STRING Use STRING as title of the graph\n" -" -x,--x-size=SIZE Make graphic SIZE pixels wide\n" -" -y,--y-size=SIZE Make graphic SIZE pixels high\n" -"\n" -"Mandatory arguments to long options are also mandatory for any corresponding\n" -"short options.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: malloc/memusage.sh:99 -msgid "" -"Syntax: memusage [--data=FILE] [--progname=NAME] [--png=FILE] [--unbuffered]\n" -"\t [--buffer=SIZE] [--no-timer] [--time-based] [--total]\n" -"\t [--title=STRING] [--x-size=SIZE] [--y-size=SIZE]\n" -"\t PROGRAM [PROGRAMOPTION]..." -msgstr "" - -#: malloc/memusage.sh:191 -#, fuzzy -#| msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" -msgid "memusage: option \\`${1##*=}' is ambiguous" -msgstr "%s: flagget «%s» er flertydig\n" - -#: malloc/memusage.sh:200 -#, fuzzy -#| msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" -msgid "memusage: unrecognized option \\`$1'" -msgstr "%s: ukjent flagg «--%s»\n" - -#: malloc/memusage.sh:213 -#, fuzzy -msgid "No program name given" -msgstr "Ikke en XENIX navngitt fil" - -#: malloc/memusagestat.c:56 -#, fuzzy -msgid "Name output file" -msgstr "utfil" - -#: malloc/memusagestat.c:57 -msgid "STRING" -msgstr "" - -#: malloc/memusagestat.c:57 -msgid "Title string used in output graphic" -msgstr "" - -#: malloc/memusagestat.c:58 -msgid "Generate output linear to time (default is linear to number of function calls)" -msgstr "" - -#: malloc/memusagestat.c:62 -msgid "Also draw graph for total memory consumption" -msgstr "" - -#: malloc/memusagestat.c:63 -msgid "VALUE" -msgstr "" - -#: malloc/memusagestat.c:64 -msgid "Make output graphic VALUE pixels wide" -msgstr "" - -#: malloc/memusagestat.c:65 -msgid "Make output graphic VALUE pixels high" -msgstr "" - -#: malloc/memusagestat.c:70 -msgid "Generate graphic from memory profiling data" -msgstr "" - -#: malloc/memusagestat.c:73 -msgid "DATAFILE [OUTFILE]" -msgstr "" - #: misc/error.c:192 msgid "Unknown system error" msgstr "Ukjent systemfeil" @@ -3213,11 +1123,6 @@ msgstr "kan ikke frigjøre argumenter" msgid "Success" msgstr "Suksess" -#: nis/nis_error.h:2 -#, fuzzy -msgid "Probable success" -msgstr "Sannsynlig suksess" - #: nis/nis_error.h:3 msgid "Not found" msgstr "Ikke funnet" @@ -3246,11 +1151,6 @@ msgstr "Tjener opptatt, prøv igjen" msgid "Generic system error" msgstr "Generell systemfeil" -#: nis/nis_error.h:10 -#, fuzzy -msgid "First/next chain broken" -msgstr "Første/neste-kjede ødelagt" - #. TRANS The file permissions do not allow the attempted operation. #: nis/nis_error.h:11 nis/ypclnt.c:870 sysdeps/gnu/errlist.c:158 msgid "Permission denied" @@ -3260,11 +1160,6 @@ msgstr "Ikke tilgang" msgid "Not owner" msgstr "Ikke eier" -#: nis/nis_error.h:13 -#, fuzzy -msgid "Name not served by this server" -msgstr "Navn ikke tilbudt av denne tjeneren" - #: nis/nis_error.h:14 msgid "Server out of memory" msgstr "Tjener tom for minne" @@ -3273,35 +1168,10 @@ msgstr "Tjener tom for minne" msgid "Object with same name exists" msgstr "Objekt med samme navn eksisterer" -#: nis/nis_error.h:16 -#, fuzzy -msgid "Not master server for this domain" -msgstr "Ingen hovedtjener for dette domenet" - -#: nis/nis_error.h:17 -#, fuzzy -msgid "Invalid object for operation" -msgstr "Ugyldig objekt for operasjon" - -#: nis/nis_error.h:18 -#, fuzzy -msgid "Malformed name, or illegal name" -msgstr "Feilaktig eller ulovlig navn" - #: nis/nis_error.h:19 msgid "Unable to create callback" msgstr "Ikke i stand til å lage tilbakekall" -#: nis/nis_error.h:20 -#, fuzzy -msgid "Results sent to callback proc" -msgstr "Resultat sendt til tilbakekalls-prosess" - -#: nis/nis_error.h:21 -#, fuzzy -msgid "Not found, no such name" -msgstr "Ikke funnet, ikke noe slikt navn" - #: nis/nis_error.h:22 msgid "Name/entry isn't unique" msgstr "Navn/innslag er ikke unikt" @@ -3314,26 +1184,6 @@ msgstr "Endring feilet" msgid "Database for table does not exist" msgstr "Database for tabell eksisterer ikke" -#: nis/nis_error.h:25 -#, fuzzy -msgid "Entry/table type mismatch" -msgstr "Innslag-/tabell-type stemmer ikke overens" - -#: nis/nis_error.h:26 -#, fuzzy -msgid "Link points to illegal name" -msgstr "Link peker til ugyldig navn" - -#: nis/nis_error.h:27 -#, fuzzy -msgid "Partial success" -msgstr "Delvis suksess" - -#: nis/nis_error.h:28 -#, fuzzy -msgid "Too many attributes" -msgstr "For mange attributter" - #: nis/nis_error.h:29 msgid "Error in RPC subsystem" msgstr "Feil i undersystem til RPC" @@ -3342,21 +1192,6 @@ msgstr "Feil i undersystem til RPC" msgid "Missing or malformed attribute" msgstr "Atributt mangler eller er feilaktig" -#: nis/nis_error.h:31 -#, fuzzy -msgid "Named object is not searchable" -msgstr "Nanvgitt objekt er ikke søkbart" - -#: nis/nis_error.h:32 -#, fuzzy -msgid "Error while talking to callback proc" -msgstr "Feil ved snakking til tilbakekallsprosess" - -#: nis/nis_error.h:33 -#, fuzzy -msgid "Non NIS+ namespace encountered" -msgstr "Støtte på navneområde som ikke tilhører NIS+" - #: nis/nis_error.h:34 msgid "Illegal object type for operation" msgstr "Ulovlig objekttype for operasjon" @@ -3369,11 +1204,6 @@ msgstr "Overført objekt er ikke det samme objektet på tjeneren" msgid "Modify operation failed" msgstr "Endringsoperasjon feilet" -#: nis/nis_error.h:37 -#, fuzzy -msgid "Query illegal for named table" -msgstr "Spørring ulovlig for gitte tabell" - #: nis/nis_error.h:38 msgid "Attempt to remove a non-empty table" msgstr "Forsøk på å fjerne en tabell som ikke er tom" @@ -3414,11 +1244,6 @@ msgstr "Ikke mer plass på enheten" msgid "Unable to create process on server" msgstr "Ikke i stand til å opprette prosess på tjeneren" -#: nis/nis_error.h:48 -#, fuzzy -msgid "Master server busy, full dump rescheduled." -msgstr "Hovedtjener opptatt, full lagring utsatt." - #: nis/nis_local_names.c:122 #, c-format msgid "LOCAL entry for UID %d in directory %s not unique\n" @@ -3464,21 +1289,11 @@ msgstr "PRIVAT\n" msgid "(Unknown object)\n" msgstr "(Ukjent objekt)\n" -#: nis/nis_print.c:168 -#, fuzzy, c-format -msgid "Name : `%s'\n" -msgstr "Navn : «%s»\n" - #: nis/nis_print.c:169 #, c-format msgid "Type : %s\n" msgstr "Type: %s\n" -#: nis/nis_print.c:174 -#, fuzzy -msgid "Master Server :\n" -msgstr "Hovedtjener: \n" - #: nis/nis_print.c:176 msgid "Replicate :\n" msgstr "Replikér:\n" @@ -3725,12 +1540,6 @@ msgstr " Implisitte ikke-medlemmer:\n" msgid " No implicit nonmembers\n" msgstr " Ingen implisitte ikke-medlemmer\n" -#: nis/nis_print_group_entry.c:165 -#, fuzzy -#| msgid " Recursive members:\n" -msgid " Recursive nonmembers:\n" -msgstr " Rekursive medlemmer:\n" - #: nis/nis_print_group_entry.c:170 msgid " No recursive nonmembers\n" msgstr " Ingen rekursive ikke-medlemmer\n" @@ -3741,11 +1550,6 @@ msgstr " Ingen rekursive ikke-medlemmer\n" msgid "DES entry for netname %s not unique\n" msgstr "DES-innslag for nettnavn %s er ikke unikt\n" -#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:219 -#, fuzzy, c-format -msgid "netname2user: missing group id list in `%s'" -msgstr "netname2user: manglende gruppeid-liste i «%s»." - #: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:301 #: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:307 #: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:372 @@ -3759,11 +1563,6 @@ msgstr "netname2user: (nis+-oppslag): %s\n" msgid "netname2user: DES entry for %s in directory %s not unique" msgstr "netname2user: DES-innslag for %s i katalog %s er ikke unikt" -#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:338 -#, fuzzy, c-format -msgid "netname2user: principal name `%s' too long" -msgstr "netname2user: navn på «principal» «%s» for langt" - #: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:394 #, c-format msgid "netname2user: LOCAL entry for %s in directory %s not unique" @@ -3867,105 +1666,6 @@ msgstr "yp_update: kan ikke hente tjeneradresse\n" msgid "Haven't found \"%s\" in hosts cache!" msgstr "Har ikke funnet «%s» i verts-nærbuffer!" -#: nscd/aicache.c:84 nscd/hstcache.c:454 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Haven't found \"%s\" in hosts cache!" -msgid "Reloading \"%s\" in hosts cache!" -msgstr "Har ikke funnet «%s» i verts-nærbuffer!" - -#: nscd/cache.c:151 -#, c-format -msgid "add new entry \"%s\" of type %s for %s to cache%s" -msgstr "" - -#: nscd/cache.c:153 -msgid " (first)" -msgstr "" - -#: nscd/cache.c:288 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot open database file `%s': %s" -msgid "checking for monitored file `%s': %s" -msgstr "kan ikke åpne databasefil «%s»: %s" - -#: nscd/cache.c:298 -#, c-format -msgid "monitored file `%s` changed (mtime)" -msgstr "" - -#: nscd/cache.c:341 -#, c-format -msgid "pruning %s cache; time %ld" -msgstr "" - -#: nscd/cache.c:370 -#, c-format -msgid "considering %s entry \"%s\", timeout %<PRIu64>" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:520 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot open database file `%s': %s" -msgid "invalid persistent database file \"%s\": %s" -msgstr "kan ikke åpne databasefil «%s»: %s" - -#: nscd/connections.c:528 -#, fuzzy -msgid "uninitialized header" -msgstr "ugyldig sluttår" - -#: nscd/connections.c:533 -msgid "header size does not match" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:543 -msgid "file size does not match" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:560 -#, fuzzy -#| msgid "Modification failed" -msgid "verification failed" -msgstr "Endring feilet" - -#: nscd/connections.c:574 -#, c-format -msgid "suggested size of table for database %s larger than the persistent database's table" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:585 nscd/connections.c:669 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot create internal descriptors" -msgid "cannot create read-only descriptor for \"%s\"; no mmap" -msgstr "kan ikke opprette interne deskriptorer" - -#: nscd/connections.c:601 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot open `%s'" -msgid "cannot access '%s'" -msgstr "kan ikke åpne «%s»" - -#: nscd/connections.c:649 -#, c-format -msgid "database for %s corrupted or simultaneously used; remove %s manually if necessary and restart" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:655 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create %s; no persistent database used" -msgstr "kan ikke skrive til klient" - -#: nscd/connections.c:658 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create %s; no sharing possible" -msgstr "kan ikke opprette intern deskriptor" - -#: nscd/connections.c:729 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot open database file `%s': %s" -msgid "cannot write to database file %s: %s" -msgstr "kan ikke åpne databasefil «%s»: %s" - #: nscd/connections.c:785 #, c-format msgid "cannot open socket: %s" @@ -3976,201 +1676,26 @@ msgstr "kan ikke åpne socket: %s" msgid "cannot enable socket to accept connections: %s" msgstr "kan ikke få socket til å akseptere forbindelser: %s" -#: nscd/connections.c:861 -#, c-format -msgid "disabled inotify-based monitoring for file `%s': %s" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:865 -#, c-format -msgid "monitoring file `%s` (%d)" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:878 -#, c-format -msgid "disabled inotify-based monitoring for directory `%s': %s" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:882 -#, fuzzy, c-format -msgid "monitoring directory `%s` (%d)" -msgstr "%s: Kan ikke opprette filkatalog %s: %s\n" - -#: nscd/connections.c:910 -#, c-format -msgid "monitoring file %s for database %s" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:920 -#, c-format -msgid "stat failed for file `%s'; will try again later: %s" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1039 -#, c-format -msgid "provide access to FD %d, for %s" -msgstr "" - #: nscd/connections.c:1051 #, c-format msgid "cannot handle old request version %d; current version is %d" msgstr "kan ikke håndtere gammel forespørsel av versjon %d. Nåværende versjon er %d" -#: nscd/connections.c:1074 -#, c-format -msgid "request from %ld not handled due to missing permission" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1079 -#, c-format -msgid "request from '%s' [%ld] not handled due to missing permission" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1084 -msgid "request not handled due to missing permission" -msgstr "" - #: nscd/connections.c:1122 nscd/connections.c:1148 #, c-format msgid "cannot write result: %s" msgstr "kan ikke skrive ut resultat: «%s»" -#: nscd/connections.c:1239 -#, c-format -msgid "error getting caller's id: %s" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1349 -#, c-format -msgid "cannot open /proc/self/cmdline: %m; disabling paranoia mode" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1372 -#, c-format -msgid "cannot change to old UID: %s; disabling paranoia mode" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1383 -#, c-format -msgid "cannot change to old GID: %s; disabling paranoia mode" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1397 -#, c-format -msgid "cannot change to old working directory: %s; disabling paranoia mode" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1444 -#, c-format -msgid "re-exec failed: %s; disabling paranoia mode" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1453 -#, c-format -msgid "cannot change current working directory to \"/\": %s" -msgstr "" - #: nscd/connections.c:1637 #, c-format msgid "short read while reading request: %s" msgstr "avkortet lesing ved lesing av forespørsel: %s" -#: nscd/connections.c:1670 -#, fuzzy, c-format -msgid "key length in request too long: %d" -msgstr "nøkkellengde i forespørsel for lang: %Zd" - -#: nscd/connections.c:1683 -#, fuzzy, c-format -msgid "short read while reading request key: %s" -msgstr "avkortet lesing under lesing av forespørsel-nøkkel: %s" - -#: nscd/connections.c:1693 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "handle_request: request received (Version = %d)" -msgid "handle_request: request received (Version = %d) from PID %ld" -msgstr "handle_request: forespørsel mottatt (versjon = %d)" - #: nscd/connections.c:1698 #, c-format msgid "handle_request: request received (Version = %d)" msgstr "handle_request: forespørsel mottatt (versjon = %d)" -#: nscd/connections.c:1838 -#, c-format -msgid "ignored inotify event for `%s` (file exists)" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1843 -#, c-format -msgid "monitored file `%s` was %s, removing watch" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1851 nscd/connections.c:1893 -#, c-format -msgid "failed to remove file watch `%s`: %s" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1866 -#, c-format -msgid "monitored file `%s` was written to" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1890 -#, c-format -msgid "monitored parent directory `%s` was %s, removing watch on `%s`" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1916 -#, c-format -msgid "monitored file `%s` was %s, adding watch" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1928 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "failed to load shared object `%s'" -msgid "failed to add file watch `%s`: %s" -msgstr "klarte ikke å laste delt objekt «%s»" - -#: nscd/connections.c:2106 nscd/connections.c:2271 -#, c-format -msgid "disabled inotify-based monitoring after read error %d" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:2386 -msgid "could not initialize conditional variable" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:2394 -msgid "could not start clean-up thread; terminating" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:2408 -msgid "could not start any worker thread; terminating" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:2463 nscd/connections.c:2465 nscd/connections.c:2481 -#: nscd/connections.c:2491 nscd/connections.c:2509 nscd/connections.c:2520 -#: nscd/connections.c:2530 -#, c-format -msgid "Failed to run nscd as user '%s'" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:2483 -#, fuzzy -msgid "initial getgrouplist failed" -msgstr "lstat feilet" - -#: nscd/connections.c:2492 -#, fuzzy -msgid "getgrouplist failed" -msgstr "lstat feilet" - -#: nscd/connections.c:2510 -#, fuzzy -msgid "setgroups failed" -msgstr "fstat feilet" - #: nscd/grpcache.c:385 nscd/hstcache.c:402 nscd/initgrcache.c:385 #: nscd/pwdcache.c:363 nscd/servicescache.c:310 #, c-format @@ -4182,52 +1707,6 @@ msgstr "avkortet skriving i %s: %s" msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!" msgstr "Har ikke funnet «%s» i gruppe-nærbuffer!" -#: nscd/grpcache.c:432 nscd/initgrcache.c:83 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!" -msgid "Reloading \"%s\" in group cache!" -msgstr "Har ikke funnet «%s» i gruppe-nærbuffer!" - -#: nscd/grpcache.c:492 -#, c-format -msgid "Invalid numeric gid \"%s\"!" -msgstr "" - -#: nscd/mem.c:425 -#, c-format -msgid "freed %zu bytes in %s cache" -msgstr "" - -#: nscd/mem.c:568 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "No more records in map database" -msgid "no more memory for database '%s'" -msgstr "Ingen flere poster i tabellen" - -#: nscd/netgroupcache.c:122 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!" -msgid "Haven't found \"%s\" in netgroup cache!" -msgstr "Har ikke funnet «%s» i gruppe-nærbuffer!" - -#: nscd/netgroupcache.c:124 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!" -msgid "Reloading \"%s\" in netgroup cache!" -msgstr "Har ikke funnet «%s» i gruppe-nærbuffer!" - -#: nscd/netgroupcache.c:470 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!" -msgid "Haven't found \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!" -msgstr "Har ikke funnet «%s» i gruppe-nærbuffer!" - -#: nscd/netgroupcache.c:473 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!" -msgid "Reloading \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!" -msgstr "Har ikke funnet «%s» i gruppe-nærbuffer!" - #: nscd/nscd.c:106 msgid "Read configuration data from NAME" msgstr "Led konfigurasjonsdata fra NAME" @@ -4236,10 +1715,6 @@ msgstr "Led konfigurasjonsdata fra NAME" msgid "Do not fork and display messages on the current tty" msgstr "Ikke spalt ut ny prossess og vis meldinger på nåværende tty" -#: nscd/nscd.c:110 -msgid "Do not fork, but otherwise behave like a daemon" -msgstr "" - #: nscd/nscd.c:111 msgid "NUMBER" msgstr "NUMMER" @@ -4252,190 +1727,41 @@ msgstr "Start ANTALL tråder" msgid "Shut the server down" msgstr "Slå av tjeneren" -#: nscd/nscd.c:113 -#, fuzzy -#| msgid "Print current configuration statistic" -msgid "Print current configuration statistics" -msgstr "Skriv ut nåværende konfigurasjonsstatistikk" - -#: nscd/nscd.c:114 -#, fuzzy -msgid "TABLE" -msgstr "TABELL\n" - -#: nscd/nscd.c:115 -msgid "Invalidate the specified cache" -msgstr "" - -#: nscd/nscd.c:116 -#, fuzzy -msgid "TABLE,yes" -msgstr "TABELL\n" - -#: nscd/nscd.c:117 -msgid "Use separate cache for each user" -msgstr "" - -#: nscd/nscd.c:122 -#, fuzzy -msgid "Name Service Cache Daemon." -msgstr "Demon for buffring av navnetjeneste" - #: nscd/nscd.c:155 nss/getent.c:987 nss/makedb.c:206 #, c-format msgid "wrong number of arguments" msgstr "feil antall argumenter" -#: nscd/nscd.c:165 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot read configuration file; this is fatal" -msgid "failure while reading configuration file; this is fatal" -msgstr "kan ikke lese konfigurasjonsfil; dette er fatalt" - #: nscd/nscd.c:174 #, c-format msgid "already running" msgstr "kjører allerede" -#: nscd/nscd.c:194 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create a pipe to talk to the child" -msgstr "kan ikke åpne utfil" - -#: nscd/nscd.c:198 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot open" -msgid "cannot fork" -msgstr "kan ikke åpne" - -#: nscd/nscd.c:268 -msgid "cannot change current working directory to \"/\"" -msgstr "" - -#: nscd/nscd.c:276 -#, fuzzy -#| msgid "Could not create log file \"%s\"" -msgid "Could not create log file" -msgstr "Kunne ikke opprette loggfil «%s»" - #: nscd/nscd.c:355 nscd/nscd_stat.c:209 #, c-format msgid "write incomplete" msgstr "skriving ufullstendig" -#: nscd/nscd.c:366 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot read invalidate ACK" -msgstr "kan ikke laste inn profileringsdata" - -#: nscd/nscd.c:372 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Modification failed" -msgid "invalidation failed" -msgstr "Endring feilet" - #: nscd/nscd.c:417 nscd/nscd.c:442 nscd/nscd_stat.c:190 #, c-format msgid "Only root is allowed to use this option!" msgstr "Bare root har lov til å bruke dette flagget!" -#: nscd/nscd.c:437 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Unknown database: %s\n" -msgid "'%s' is not a known database" -msgstr "Ukjent database: %s\n" - -#: nscd/nscd.c:452 -#, c-format -msgid "secure services not implemented anymore" -msgstr "" - -#: nscd/nscd.c:485 -#, c-format -msgid "" -"Supported tables:\n" -"%s\n" -"\n" -"For bug reporting instructions, please see:\n" -"%s.\n" -msgstr "" - -#: nscd/nscd.c:635 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "lstat failed" -msgid "'wait' failed\n" -msgstr "lstat feilet" - -#: nscd/nscd.c:642 -#, c-format -msgid "child exited with status %d\n" -msgstr "" - -#: nscd/nscd.c:647 -#, fuzzy, c-format -msgid "child terminated by signal %d\n" -msgstr "Avbrutt systemkall" - -#: nscd/nscd_conf.c:54 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "conversion to `%s' is not supported" -msgid "database %s is not supported" -msgstr "konvertering til «%s» er ikke støttet" - #: nscd/nscd_conf.c:105 #, c-format msgid "Parse error: %s" msgstr "Feil under tolkning: %s" -#: nscd/nscd_conf.c:191 -#, c-format -msgid "Must specify user name for server-user option" -msgstr "" - -#: nscd/nscd_conf.c:201 -#, c-format -msgid "Must specify user name for stat-user option" -msgstr "" - -#: nscd/nscd_conf.c:259 -#, c-format -msgid "Must specify value for restart-interval option" -msgstr "" - #: nscd/nscd_conf.c:273 #, c-format msgid "Unknown option: %s %s %s" msgstr "Ukjent flagg: %s %s %s" -#: nscd/nscd_conf.c:286 -#, c-format -msgid "cannot get current working directory: %s; disabling paranoia mode" -msgstr "" - -#: nscd/nscd_conf.c:306 -#, c-format -msgid "maximum file size for %s database too small" -msgstr "" - #: nscd/nscd_stat.c:159 #, c-format msgid "cannot write statistics: %s" msgstr "kan ikke skrive ut statistikk: «%s»" -#: nscd/nscd_stat.c:174 -msgid "yes" -msgstr "" - -#: nscd/nscd_stat.c:175 -msgid "no" -msgstr "" - -#: nscd/nscd_stat.c:186 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Only root is allowed to use this option!" -msgid "Only root or %s is allowed to use this option!" -msgstr "Bare root har lov til å bruke dette flagget!" - #: nscd/nscd_stat.c:197 #, c-format msgid "nscd not running!\n" @@ -4457,265 +1783,10 @@ msgstr "" "\n" "%15d debugnivå for tjener\n" -#: nscd/nscd_stat.c:248 -#, c-format -msgid "%3ud %2uh %2um %2lus server runtime\n" -msgstr "" - -#: nscd/nscd_stat.c:251 -#, c-format -msgid " %2uh %2um %2lus server runtime\n" -msgstr "" - -#: nscd/nscd_stat.c:253 -#, c-format -msgid " %2um %2lus server runtime\n" -msgstr "" - -#: nscd/nscd_stat.c:255 -#, c-format -msgid " %2lus server runtime\n" -msgstr "" - -#: nscd/nscd_stat.c:257 -#, c-format -msgid "" -"%15d current number of threads\n" -"%15d maximum number of threads\n" -"%15lu number of times clients had to wait\n" -"%15s paranoia mode enabled\n" -"%15lu restart internal\n" -"%15u reload count\n" -msgstr "" - -#: nscd/nscd_stat.c:292 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "\n" -#| "%s cache:\n" -#| "\n" -#| "%15s cache is enabled\n" -#| "%15Zd suggested size\n" -#| "%15ld seconds time to live for positive entries\n" -#| "%15ld seconds time to live for negative entries\n" -#| "%15ld cache hits on positive entries\n" -#| "%15ld cache hits on negative entries\n" -#| "%15ld cache misses on positive entries\n" -#| "%15ld cache misses on negative entries\n" -#| "%15ld%% cache hit rate\n" -#| "%15s check /etc/%s for changes\n" -msgid "" -"\n" -"%s cache:\n" -"\n" -"%15s cache is enabled\n" -"%15s cache is persistent\n" -"%15s cache is shared\n" -"%15zu suggested size\n" -"%15zu total data pool size\n" -"%15zu used data pool size\n" -"%15lu seconds time to live for positive entries\n" -"%15lu seconds time to live for negative entries\n" -"%15<PRIuMAX> cache hits on positive entries\n" -"%15<PRIuMAX> cache hits on negative entries\n" -"%15<PRIuMAX> cache misses on positive entries\n" -"%15<PRIuMAX> cache misses on negative entries\n" -"%15lu%% cache hit rate\n" -"%15zu current number of cached values\n" -"%15zu maximum number of cached values\n" -"%15zu maximum chain length searched\n" -"%15<PRIuMAX> number of delays on rdlock\n" -"%15<PRIuMAX> number of delays on wrlock\n" -"%15<PRIuMAX> memory allocations failed\n" -"%15s check /etc/%s for changes\n" -msgstr "" -"\n" -"%s hurtigbuffer (cache):\n" -"\n" -"%15s hurtigbuffer er på\n" -"%15Zd foreslått størrelse\n" -"%15ld sekunders levetid for positive innslag\n" -"%15ld sekunders levetid for negative innslag\n" -"%15ld treff i hurtigbuffer for positive innslag\n" -"%15ld treff i hurtigbuffer for negative innslag\n" -"%15ld bom i hurtigbuffer for positive innslag\n" -"%15ld bom i hurtigbuffer for negative innslag\n" -"%15ld%% treffrate for hurtigbuffer\n" -"%15s sjekk /etc/%s for endringer\n" - -#: nscd/pwdcache.c:407 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Haven't found \"%s\" in hosts cache!" -msgid "Haven't found \"%s\" in user database cache!" -msgstr "Har ikke funnet «%s» i verts-nærbuffer!" - -#: nscd/pwdcache.c:409 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Haven't found \"%s\" in hosts cache!" -msgid "Reloading \"%s\" in user database cache!" -msgstr "Har ikke funnet «%s» i verts-nærbuffer!" - -#: nscd/pwdcache.c:471 -#, c-format -msgid "Invalid numeric uid \"%s\"!" -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:154 -#, c-format -msgid "Failed opening connection to the audit subsystem: %m" -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:175 -msgid "Failed to set keep-capabilities" -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:176 nscd/selinux.c:239 -msgid "prctl(KEEPCAPS) failed" -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:190 -msgid "Failed to initialize drop of capabilities" -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:191 -#, fuzzy -#| msgid "lstat failed" -msgid "cap_init failed" -msgstr "lstat feilet" - -#: nscd/selinux.c:212 nscd/selinux.c:229 -msgid "Failed to drop capabilities" -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:213 nscd/selinux.c:230 -#, fuzzy -msgid "cap_set_proc failed" -msgstr "fstat feilet" - -#: nscd/selinux.c:238 -msgid "Failed to unset keep-capabilities" -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:254 -msgid "Failed to determine if kernel supports SELinux" -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:269 -msgid "Failed to start AVC thread" -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:291 -#, fuzzy -#| msgid "Unable to create callback" -msgid "Failed to create AVC lock" -msgstr "Ikke i stand til å lage tilbakekall" - -#: nscd/selinux.c:331 -msgid "Failed to start AVC" -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:333 -msgid "Access Vector Cache (AVC) started" -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:368 -msgid "Error querying policy for undefined object classes or permissions." -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:375 -msgid "Error getting security class for nscd." -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:380 -#, c-format -msgid "Error translating permission name \"%s\" to access vector bit." -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:390 -msgid "Error getting context of socket peer" -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:395 -msgid "Error getting context of nscd" -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:401 -#, fuzzy -msgid "Error getting sid from context" -msgstr "%s: Feil ved skriving til standard ut " - -#: nscd/selinux.c:439 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"SELinux AVC Statistics:\n" -"\n" -"%15u entry lookups\n" -"%15u entry hits\n" -"%15u entry misses\n" -"%15u entry discards\n" -"%15u CAV lookups\n" -"%15u CAV hits\n" -"%15u CAV probes\n" -"%15u CAV misses\n" -msgstr "" - -#: nscd/servicescache.c:358 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Haven't found \"%s\" in hosts cache!" -msgid "Haven't found \"%s\" in services cache!" -msgstr "Har ikke funnet «%s» i verts-nærbuffer!" - -#: nscd/servicescache.c:360 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Haven't found \"%s\" in hosts cache!" -msgid "Reloading \"%s\" in services cache!" -msgstr "Har ikke funnet «%s» i verts-nærbuffer!" - #: nss/getent.c:55 msgid "database [key ...]" msgstr "database [nøkkel ...]" -#: nss/getent.c:60 -msgid "CONFIG" -msgstr "" - -#: nss/getent.c:60 -#, fuzzy -msgid "Service configuration to be used" -msgstr "Skriv ut nåværende konfigurasjonsstatistikk" - -#: nss/getent.c:61 -msgid "disable IDN encoding" -msgstr "" - -#: nss/getent.c:66 -#, fuzzy -#| msgid "getent - get entries from administrative database." -msgid "Get entries from administrative database." -msgstr "getent - hent innslag fra administrativ database." - -#: nss/getent.c:150 nss/getent.c:462 nss/getent.c:509 -#, fuzzy, c-format -msgid "Enumeration not supported on %s\n" -msgstr "Operasjonen er ikke støttet" - -#: nss/getent.c:517 nss/getent.c:530 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Could not create log file \"%s\"" -msgid "Could not allocate group list: %m\n" -msgstr "Kunne ikke opprette loggfil «%s»" - -#: nss/getent.c:901 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Unknown database: %s\n" -msgid "Unknown database name" -msgstr "Ukjent database: %s\n" - -#: nss/getent.c:931 -msgid "Supported databases:\n" -msgstr "" - #: nss/getent.c:997 #, c-format msgid "Unknown database: %s\n" @@ -4733,20 +1804,6 @@ msgstr "Ikke skriv meldinger under bygging av databasen" msgid "Print content of database file, one entry a line" msgstr "Skriv ut innholdet av en databasefil, ett innslag per linje" -#: nss/makedb.c:125 -msgid "CHAR" -msgstr "" - -#: nss/makedb.c:126 -msgid "Generated line not part of iteration" -msgstr "" - -#: nss/makedb.c:131 -#, fuzzy -#| msgid "Create simple DB database from textual input." -msgid "Create simple database from textual input." -msgstr "Lag en enkel DB-database fra tekst-input." - #: nss/makedb.c:134 msgid "" "INPUT-FILE OUTPUT-FILE\n" @@ -4757,42 +1814,6 @@ msgstr "" "-o UTFIL INNFIL\n" "-u INNFIL" -#: nss/makedb.c:227 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot open database file `%s': %s" -msgid "cannot open database file `%s'" -msgstr "kan ikke åpne databasefil «%s»: %s" - -#: nss/makedb.c:272 -#, c-format -msgid "no entries to be processed" -msgstr "" - -#: nss/makedb.c:282 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create temporary file name" -msgstr "kan ikke opprette intern deskriptor" - -#: nss/makedb.c:288 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create temporary file" -msgstr "kan ikke opprette intern deskriptor" - -#: nss/makedb.c:304 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot stat newly created file" -msgstr "kan ikke lese lokalefil «%s»" - -#: nss/makedb.c:315 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot rename temporary file" -msgstr "kan ikke opprette intern deskriptor" - -#: nss/makedb.c:527 nss/makedb.c:550 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create search tree" -msgstr "kan ikke lese fra klient" - #: nss/makedb.c:556 msgid "duplicate key" msgstr "duplisert nøkkel" @@ -4802,68 +1823,6 @@ msgstr "duplisert nøkkel" msgid "problems while reading `%s'" msgstr "problem ved lesing av «%s»" -#: nss/makedb.c:795 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "while writing database file" -msgid "failed to write new database file" -msgstr "under skriving til databasefil" - -#: nss/makedb.c:808 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot open database file `%s': %s" -msgid "cannot stat database file" -msgstr "kan ikke åpne databasefil «%s»: %s" - -#: nss/makedb.c:813 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot open database file `%s': %s" -msgid "cannot map database file" -msgstr "kan ikke åpne databasefil «%s»: %s" - -#: nss/makedb.c:816 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "while writing database file" -msgid "file not a database file" -msgstr "under skriving til databasefil" - -#: nss/makedb.c:867 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot insert collation element `%.*s'" -msgid "cannot set file creation context for `%s'" -msgstr "kan ikke sette inn sammenligningselement «%.*s»" - -#: posix/getconf.c:417 -#, fuzzy, c-format -msgid "Usage: %s [-v specification] variable_name [pathname]\n" -msgstr "Bruk: %s variabelnavn [søkesti]\n" - -#: posix/getconf.c:420 -#, c-format -msgid " %s -a [pathname]\n" -msgstr "" - -#: posix/getconf.c:496 -#, c-format -msgid "" -"Usage: getconf [-v SPEC] VAR\n" -" or: getconf [-v SPEC] PATH_VAR PATH\n" -"\n" -"Get the configuration value for variable VAR, or for variable PATH_VAR\n" -"for path PATH. If SPEC is given, give values for compilation\n" -"environment SPEC.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: posix/getconf.c:572 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown specification \"%s\"" -msgstr "ukjent sett «%s»" - -#: posix/getconf.c:624 -#, c-format -msgid "Couldn't execute %s" -msgstr "" - #: posix/getconf.c:669 posix/getconf.c:685 msgid "undefined" msgstr "udefinert" @@ -4873,48 +1832,6 @@ msgstr "udefinert" msgid "Unrecognized variable `%s'" msgstr "Ukjent variabel «%s»" -#: posix/getopt.c:277 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" -msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n" -msgstr "%s: flagget «%s» er flertydig\n" - -#: posix/getopt.c:283 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" -msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:" -msgstr "%s: flagget «%s» er flertydig\n" - -#: posix/getopt.c:318 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" -msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n" -msgstr "%s: ukjent flagg «%c%s»\n" - -#: posix/getopt.c:344 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" -msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s: flagget «%c%s» tar ikke argumenter\n" - -#: posix/getopt.c:359 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" -msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n" -msgstr "%s: flagget «%s» må ha et argument\n" - -#: posix/getopt.c:620 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: invalid option -- %c\n" -msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" -msgstr "%s: ugyldig flagg -- %c\n" - -#: posix/getopt.c:635 posix/getopt.c:681 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" -msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" -msgstr "%s: flagget må ha et argument -- %c\n" - #: posix/regcomp.c:138 msgid "No match" msgstr "Ingen treff" @@ -4939,12 +1856,6 @@ msgstr "Etterfølgende backslash" msgid "Invalid back reference" msgstr "Ugyldig bak-referanse" -#: posix/regcomp.c:156 -#, fuzzy -#| msgid "Unmatched [ or [^" -msgid "Unmatched [, [^, [:, [., or [=" -msgstr "Ubalansert [ eller [^" - #: posix/regcomp.c:159 msgid "Unmatched ( or \\(" msgstr "Ubalansert ( eller \\(" @@ -4985,10 +1896,6 @@ msgstr "Ubalansert ) eller \\)" msgid "No previous regular expression" msgstr "Intet foregående regulært uttrykk" -#: posix/wordexp.c:1795 -msgid "parameter null or not set" -msgstr "" - #: resolv/herror.c:63 msgid "Resolver Error 0 (no error)" msgstr "Navnetjeneste-feil 0 (ingen feil)" @@ -5017,266 +1924,11 @@ msgstr "Intern feil i navnetjenesten" msgid "Unknown resolver error" msgstr "Ukjent navnetjeneste-feil" -#: resolv/res_hconf.c:118 -#, c-format -msgid "%s: line %d: cannot specify more than %d trim domains" -msgstr "" - -#: resolv/res_hconf.c:139 -#, c-format -msgid "%s: line %d: list delimiter not followed by domain" -msgstr "" - -#: resolv/res_hconf.c:176 -#, c-format -msgid "%s: line %d: expected `on' or `off', found `%s'\n" -msgstr "" - -#: resolv/res_hconf.c:219 -#, c-format -msgid "%s: line %d: bad command `%s'\n" -msgstr "" - -#: resolv/res_hconf.c:252 -#, c-format -msgid "%s: line %d: ignoring trailing garbage `%s'\n" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:2 -#, fuzzy -#| msgid "Illegal seek" -msgid "Illegal opcode" -msgstr "Ulovlig søkeoperasjon" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:3 -#, fuzzy -#| msgid "Illegal seek" -msgid "Illegal operand" -msgstr "Ulovlig søkeoperasjon" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:4 -msgid "Illegal addressing mode" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:5 -#, fuzzy -#| msgid "Illegal seek" -msgid "Illegal trap" -msgstr "Ulovlig søkeoperasjon" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:6 -msgid "Privileged opcode" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:7 -msgid "Privileged register" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:8 -#, fuzzy -#| msgid "preprocessor error" -msgid "Coprocessor error" -msgstr "preprosessorfeil" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:9 -#, fuzzy -#| msgid "Internal NIS error" -msgid "Internal stack error" -msgstr "Intern NIS-feil" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:12 -msgid "Integer divide by zero" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:13 -#, fuzzy -#| msgid "time overflow" -msgid "Integer overflow" -msgstr "for stor tidsverdi" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:14 -#, fuzzy -#| msgid "Floating point exception" -msgid "Floating-point divide by zero" -msgstr "Unntakstilfelle ved flyttallsoperasjon" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:15 -#, fuzzy -#| msgid "Floating point exception" -msgid "Floating-point overflow" -msgstr "Unntakstilfelle ved flyttallsoperasjon" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:16 -#, fuzzy -#| msgid "Floating point exception" -msgid "Floating-point underflow" -msgstr "Unntakstilfelle ved flyttallsoperasjon" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:17 -#, fuzzy -#| msgid "Floating point exception" -msgid "Floating-poing inexact result" -msgstr "Unntakstilfelle ved flyttallsoperasjon" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:18 -#, fuzzy -msgid "Invalid floating-point operation" -msgstr "Ugyldig objekt for operasjon" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:19 -#, fuzzy -#| msgid "Link number out of range" -msgid "Subscript out of range" -msgstr "Linknummer utenfor gyldig område" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:22 -msgid "Address not mapped to object" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:23 -msgid "Invalid permissions for mapped object" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:26 -#, fuzzy -#| msgid "Invalid argument" -msgid "Invalid address alignment" -msgstr "Ugyldig argument" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:27 -msgid "Nonexisting physical address" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:28 -msgid "Object-specific hardware error" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:31 -#, fuzzy -#| msgid "Trace/breakpoint trap" -msgid "Process breakpoint" -msgstr "Sporings-/stoppunkts-felle" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:32 -msgid "Process trace trap" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:35 -#, fuzzy -#| msgid "Child exited" -msgid "Child has exited" -msgstr "Barnet avsluttet" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:36 -msgid "Child has terminated abnormally and did not create a core file" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:37 -msgid "Child has terminated abnormally and created a core file" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:38 -msgid "Traced child has trapped" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:39 -#, fuzzy -#| msgid "Child exited" -msgid "Child has stopped" -msgstr "Barnet avsluttet" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:40 -msgid "Stopped child has continued" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:43 -#, fuzzy -#| msgid "No data available" -msgid "Data input available" -msgstr "Ingen data er tilgjengelige" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:44 -#, fuzzy -#| msgid "No buffer space available" -msgid "Output buffers available" -msgstr "Ikke mer buffer-plass tilgjengelig" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:45 -#, fuzzy -#| msgid "No buffer space available" -msgid "Input message available" -msgstr "Ikke mer buffer-plass tilgjengelig" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:46 timezone/zdump.c:375 timezone/zic.c:561 -#, fuzzy -msgid "I/O error" -msgstr "I/O-feil på fjern maskin" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:47 -#, fuzzy -#| msgid "RPC program not available" -msgid "High priority input available" -msgstr "RPC-programmet er ikke tilgjengelig" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:48 -#, fuzzy -#| msgid "Device not configured" -msgid "Device disconnected" -msgstr "Enheten er ikke konfigurert" - -#: stdio-common/psiginfo.c:140 -msgid "Signal sent by kill()" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo.c:143 -msgid "Signal sent by sigqueue()" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo.c:146 -msgid "Signal generated by the expiration of a timer" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo.c:149 -msgid "Signal generated by the completion of an asynchronous I/O request" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo.c:153 -msgid "Signal generated by the arrival of a message on an empty message queue" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo.c:158 -msgid "Signal sent by tkill()" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo.c:163 -msgid "Signal generated by the completion of an asynchronous name lookup request" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo.c:169 -msgid "Signal generated by the completion of an I/O request" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo.c:175 -msgid "Signal sent by the kernel" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo.c:199 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Unknown signal %d" -msgid "Unknown signal %d\n" -msgstr "Ukjent signal %d" - #: stdio-common/psignal.c:43 #, c-format msgid "%s%sUnknown signal %d\n" msgstr "%s%sUkjent signal %d\n" -#: stdio-common/psignal.c:44 -#, fuzzy -#| msgid "Unknown signal %d" -msgid "Unknown signal" -msgstr "Ukjent signal %d" - #: string/_strerror.c:45 sysdeps/mach/_strerror.c:86 msgid "Unknown error " msgstr "Ukjent feil " @@ -5285,49 +1937,11 @@ msgstr "Ukjent feil " msgid "Unknown error" msgstr "Ukjent feil" -#: string/strsignal.c:60 -#, fuzzy, c-format -msgid "Real-time signal %d" -msgstr "Real-time-signal %d" - #: string/strsignal.c:64 #, c-format msgid "Unknown signal %d" msgstr "Ukjent signal %d" -#: sunrpc/auth_unix.c:113 sunrpc/clnt_tcp.c:124 sunrpc/clnt_udp.c:140 -#: sunrpc/clnt_unix.c:125 sunrpc/svc_tcp.c:189 sunrpc/svc_tcp.c:233 -#: sunrpc/svc_udp.c:161 sunrpc/svc_unix.c:189 sunrpc/svc_unix.c:229 -#: sunrpc/xdr.c:631 sunrpc/xdr.c:791 sunrpc/xdr_array.c:102 -#: sunrpc/xdr_rec.c:153 sunrpc/xdr_ref.c:79 -#, fuzzy -msgid "out of memory\n" -msgstr "Tjener tom for minne" - -#: sunrpc/auth_unix.c:350 -#, fuzzy -#| msgid "auth_none.c - Fatal marshalling problem" -msgid "auth_unix.c: Fatal marshalling problem" -msgstr "auth_none.c - Fatal kodingsfeil" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:92 sunrpc/clnt_perr.c:108 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "; low version = %lu, high version = %lu" -msgid "%s: %s; low version = %lu, high version = %lu" -msgstr "; nedre versjon = %lu, øvre versjon = %lu" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:99 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "; why = " -msgid "%s: %s; why = %s\n" -msgstr "; hvorfor = " - -#: sunrpc/clnt_perr.c:101 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "(unknown authentication error - %d)" -msgid "%s: %s; why = (unknown authentication error - %d)\n" -msgstr "(ukjent feil ved autentisering - %d)" - #: sunrpc/clnt_perr.c:150 msgid "RPC: Success" msgstr "RPC: Suksess" @@ -5436,18 +2050,6 @@ msgstr "Ugyldig tjenerverifikator" msgid "Failed (unspecified error)" msgstr "Feilet (uspesifisert feil)" -#: sunrpc/clnt_raw.c:112 -#, fuzzy -#| msgid "clnt_raw.c - Fatal header serialization error." -msgid "clnt_raw.c: fatal header serialization error" -msgstr "clnt_raw.c - Fatal feil ved serialisering av hode." - -#: sunrpc/pm_getmaps.c:78 -#, fuzzy -#| msgid "pmap_getmaps rpc problem" -msgid "pmap_getmaps.c: rpc problem" -msgstr "pmap_getmaps rpc-problem" - #: sunrpc/pmap_clnt.c:128 msgid "Cannot register service" msgstr "Kan ikke registrere tjeneste" @@ -5464,11 +2066,6 @@ msgstr "Kan ikke sette socket-flagg SO_BROADCAST" msgid "Cannot send broadcast packet" msgstr "Kan ikke sende kringkastingspakke" -#: sunrpc/pmap_rmt.c:328 -#, fuzzy -msgid "Broadcast poll problem" -msgstr "Problem med «polling» ved kringkasting" - #: sunrpc/pmap_rmt.c:341 msgid "Cannot receive reply to broadcast" msgstr "Kan ikke ta imot svar på kringkasting" @@ -5478,22 +2075,6 @@ msgstr "Kan ikke ta imot svar på kringkasting" msgid "%s: output would overwrite %s\n" msgstr "%s: utskrift wille overskrive %s\n" -#: sunrpc/rpc_main.c:288 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: unable to open %s: %m\n" -msgstr "%s: kan ikke åpne " - -#: sunrpc/rpc_main.c:300 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: while writing output %s: %m" -msgstr "%s: under skriving av utdata: " - -#: sunrpc/rpc_main.c:336 sunrpc/rpc_main.c:375 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot find C preprocessor: %s \n" -msgid "cannot find C preprocessor: %s\n" -msgstr "kan ikke finn C-preprosessor: %s \n" - #: sunrpc/rpc_main.c:411 #, c-format msgid "%s: C preprocessor failed with signal %d\n" @@ -5504,28 +2085,11 @@ msgstr "%s: C-preprosessoren feilet med signal %d\n" msgid "%s: C preprocessor failed with exit code %d\n" msgstr "%s: C-preprosessoren feilet med sluttkode %d\n" -#: sunrpc/rpc_main.c:454 -#, fuzzy, c-format -msgid "illegal nettype: `%s'\n" -msgstr "ulovlig nettype: «%s»\n" - #: sunrpc/rpc_main.c:1089 #, c-format msgid "rpcgen: too many defines\n" msgstr "rpcgen: for mange definisjoner\n" -#: sunrpc/rpc_main.c:1101 -#, fuzzy, c-format -msgid "rpcgen: arglist coding error\n" -msgstr "rpcgen: arglist code-feil" - -#. TRANS: the file will not be removed; this is an -#. TRANS: informative message. -#: sunrpc/rpc_main.c:1134 -#, fuzzy, c-format -msgid "file `%s' already exists and may be overwritten\n" -msgstr "filen «%s» eksisterer fra før og kan bli overskrevet\n" - #: sunrpc/rpc_main.c:1179 #, c-format msgid "Cannot specify more than one input file!\n" @@ -5556,11 +2120,6 @@ msgstr "«innfil» er nødvendig for flagg for malgenerering.\n" msgid "Cannot have more than one file generation flag!\n" msgstr "Kan ikke ha mer enn ett fil-genereringsflagg!\n" -#: sunrpc/rpc_main.c:1398 -#, fuzzy, c-format -msgid "usage: %s infile\n" -msgstr "bruk: %s innfil\n" - #: sunrpc/rpc_main.c:1399 #, c-format msgid "\t%s [-abkCLNTM][-Dname[=value]] [-i size] [-I [-K seconds]] [-Y path] infile\n" @@ -5581,153 +2140,6 @@ msgstr "\t%s [-s nettype]* [-o utfil] [innfil]\n" msgid "\t%s [-n netid]* [-o outfile] [infile]\n" msgstr "\t%s [-n nettid]* [-o utfil] [innfil]\n" -#: sunrpc/rpc_main.c:1412 -#, c-format -msgid "options:\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1413 -#, c-format -msgid "-a\t\tgenerate all files, including samples\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1414 -#, c-format -msgid "-b\t\tbackward compatibility mode (generates code for SunOS 4.1)\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1415 -#, c-format -msgid "-c\t\tgenerate XDR routines\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1416 -#, c-format -msgid "-C\t\tANSI C mode\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1417 -#, c-format -msgid "-Dname[=value]\tdefine a symbol (same as #define)\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1418 -#, c-format -msgid "-h\t\tgenerate header file\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1419 -#, c-format -msgid "-i size\t\tsize at which to start generating inline code\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1420 -#, c-format -msgid "-I\t\tgenerate code for inetd support in server (for SunOS 4.1)\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1421 -#, c-format -msgid "-K seconds\tserver exits after K seconds of inactivity\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1422 -#, c-format -msgid "-l\t\tgenerate client side stubs\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1423 -#, c-format -msgid "-L\t\tserver errors will be printed to syslog\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1424 -#, c-format -msgid "-m\t\tgenerate server side stubs\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1425 -#, c-format -msgid "-M\t\tgenerate MT-safe code\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1426 -#, c-format -msgid "-n netid\tgenerate server code that supports named netid\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1427 -#, c-format -msgid "-N\t\tsupports multiple arguments and call-by-value\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1428 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot generate output file" -msgid "-o outfile\tname of the output file\n" -msgstr "kan ikke opprette utfil" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1429 -#, c-format -msgid "-s nettype\tgenerate server code that supports named nettype\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1430 -#, c-format -msgid "-Sc\t\tgenerate sample client code that uses remote procedures\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1431 -#, c-format -msgid "-Ss\t\tgenerate sample server code that defines remote procedures\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1432 -#, c-format -msgid "-Sm \t\tgenerate makefile template \n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1433 -#, c-format -msgid "-t\t\tgenerate RPC dispatch table\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1434 -#, c-format -msgid "-T\t\tgenerate code to support RPC dispatch tables\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1435 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot find any C preprocessor (cpp)\n" -msgid "-Y path\t\tdirectory name to find C preprocessor (cpp)\n" -msgstr "kan ikek finne noen C-preprosessor (cpp)\n" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1436 -#, c-format -msgid "-5\t\tSysVr4 compatibility mode\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1437 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Give this help list" -msgid "--help\t\tgive this help list\n" -msgstr "Gi denne hjelpelisten" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1438 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Print program version" -msgid "--version\tprint program version\n" -msgstr "Skriv programversjon" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1440 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"For bug reporting instructions, please see:\n" -"%s.\n" -msgstr "" - #: sunrpc/rpc_scan.c:112 msgid "constant or identifier expected" msgstr "konstant eller identifikator ventet" @@ -5748,31 +2160,10 @@ msgstr "tom tegnstreng" msgid "preprocessor error" msgstr "preprosessorfeil" -#: sunrpc/svc_run.c:72 -#, fuzzy -#| msgid "svctcp_create: out of memory\n" -msgid "svc_run: - out of memory" -msgstr "svctcp_create: ikke mer minne\n" - -#: sunrpc/svc_run.c:92 -#, fuzzy -msgid "svc_run: - poll failed" -msgstr "svc_run: - select feilet" - -#: sunrpc/svc_simple.c:72 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't reassign procedure number %ld\n" -msgstr "kan ikke omfordele prosedyrenummer %d\n" - #: sunrpc/svc_simple.c:82 msgid "couldn't create an rpc server\n" msgstr "kunne ikke opprette en rpc-tjener\n" -#: sunrpc/svc_simple.c:90 -#, fuzzy, c-format -msgid "couldn't register prog %ld vers %ld\n" -msgstr "kunne ikke registrere prog %d vers %d\n" - #: sunrpc/svc_simple.c:98 msgid "registerrpc: out of memory\n" msgstr "registerrpc: ikke mer minne\n" @@ -5803,10 +2194,6 @@ msgstr "svcudp_create: problem ved oppretting av socket" msgid "svcudp_create - cannot getsockname" msgstr "svcudp_create - kan ikke kalle getsockname" -#: sunrpc/svc_udp.c:182 -msgid "svcudp_create: xp_pad is too small for IP_PKTINFO\n" -msgstr "" - #: sunrpc/svc_udp.c:481 msgid "enablecache: cache already enabled" msgstr "enablecache: cache/hurtigminne allerede slått på" @@ -6011,16 +2398,6 @@ msgstr "Avbrutt systemkall" msgid "Input/output error" msgstr "Inn/ut-feil" -#. TRANS The system tried to use the device -#. TRANS represented by a file you specified, and it couldn't find the device. -#. TRANS This can mean that the device file was installed incorrectly, or that -#. TRANS the physical device is missing or not correctly attached to the -#. TRANS computer. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:83 -#, fuzzy -msgid "No such device or address" -msgstr "Ingen slik enhet" - #. TRANS Used when the arguments passed to a new program #. TRANS being executed with one of the @code{exec} functions (@pxref{Executing a #. TRANS File}) occupy too much memory space. This condition never arises on @@ -6438,23 +2815,6 @@ msgstr "For mange prosesser" msgid "Too many users" msgstr "For mange brukere" -#. TRANS The user's disk quota was exceeded. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:775 -#, fuzzy -msgid "Disk quota exceeded" -msgstr "Diskkvoten er overskredet" - -#. TRANS This indicates an internal confusion in the -#. TRANS file system which is due to file system rearrangements on the server host -#. TRANS for NFS file systems or corruption in other file systems. -#. TRANS Repairing this condition usually requires unmounting, possibly repairing -#. TRANS and remounting the file system. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:788 -#, fuzzy -#| msgid "Stale NFS file handle" -msgid "Stale file handle" -msgstr "Foreldet NFS-filhåndtak" - #. TRANS An attempt was made to NFS-mount a remote file system with a file name that #. TRANS already specifies an NFS-mounted file. #. TRANS (This is an error on some operating systems, but we expect it to work @@ -6517,23 +2877,6 @@ msgstr "Må ha noen til å autentisere" msgid "Function not implemented" msgstr "Funksjonen er ikke implementert" -#. TRANS A function returns this error when certain parameter -#. TRANS values are valid, but the functionality they request is not available. -#. TRANS This can mean that the function does not implement a particular command -#. TRANS or option value or flag bit at all. For functions that operate on some -#. TRANS object given in a parameter, such as a file descriptor or a port, it -#. TRANS might instead mean that only @emph{that specific object} (file -#. TRANS descriptor, port, etc.) is unable to support the other parameters given; -#. TRANS different file descriptors might support different ranges of parameter -#. TRANS values. -#. TRANS -#. TRANS If the entire function is not available at all in the implementation, -#. TRANS it returns @code{ENOSYS} instead. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:914 -#, fuzzy -msgid "Not supported" -msgstr "Protokollen er ikke tilgjengelig" - #. TRANS While decoding a multibyte character the function came along an invalid #. TRANS or an incomplete sequence of bytes or the given wide character is invalid. #: sysdeps/gnu/errlist.c:924 @@ -6636,23 +2979,6 @@ msgstr "Protokollfeil" msgid "Timer expired" msgstr "Tidsgrense løp ut" -#. TRANS An asynchronous operation was canceled before it -#. TRANS completed. @xref{Asynchronous I/O}. When you call @code{aio_cancel}, -#. TRANS the normal result is for the operations affected to complete with this -#. TRANS error; @pxref{Cancel AIO Operations}. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1100 -#, fuzzy -msgid "Operation canceled" -msgstr "Operasjonen er ikke tillatt" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1108 -msgid "Owner died" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1116 -msgid "State not recoverable" -msgstr "" - #: sysdeps/gnu/errlist.c:1124 msgid "Interrupted system call should be restarted" msgstr "Avbrutt systemkall burde startes om" @@ -6809,37 +3135,6 @@ msgstr "Medium ikke funnet" msgid "Wrong medium type" msgstr "Gal mediatype" -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1436 -#, fuzzy -#| msgid "Resource temporarily unavailable" -msgid "Required key not available" -msgstr "Ressursen midlertidig utilgjengelig" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1444 -#, fuzzy -#| msgid "Timer expired" -msgid "Key has expired" -msgstr "Tidsgrense løp ut" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1452 -#, fuzzy -#| msgid "Link has been severed" -msgid "Key has been revoked" -msgstr "Linken har blitt skadet" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1460 -msgid "Key was rejected by service" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1468 -#, fuzzy -msgid "Operation not possible due to RF-kill" -msgstr "Operasjonen er ikke tillatt" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1476 -msgid "Memory page has hardware error" -msgstr "" - #: sysdeps/mach/_strerror.c:56 msgid "Error in unknown error system: " msgstr "Feil i ukjent feilsystem: " @@ -6888,51 +3183,6 @@ msgstr "ai_socktype er ikke støttet" msgid "System error" msgstr "Systemfeil" -#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:12 -#, fuzzy -msgid "Processing request in progress" -msgstr "Operasjonen er allerede under utførelse" - -#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:13 -msgid "Request canceled" -msgstr "" - -#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:14 -#, fuzzy -msgid "Request not canceled" -msgstr "Argumenter for forespørsel er ugyldige" - -#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:15 -#, fuzzy -msgid "All requests done" -msgstr "Ugyldig tilgangskode" - -#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:16 -#, fuzzy -msgid "Interrupted by a signal" -msgstr "Avbrutt systemkall" - -#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:17 -msgid "Parameter string not correctly encoded" -msgstr "" - -#: sysdeps/unix/sysv/linux/i386/readelflib.c:65 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s is for unknown machine %d.\n" -msgstr "%s%sUkjent signal %d\n" - -#: sysdeps/unix/sysv/linux/ia64/makecontext.c:58 -#, c-format -msgid "makecontext: does not know how to handle more than 8 arguments\n" -msgstr "" - -#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:60 -#, c-format -msgid "" -"Usage: lddlibc4 FILE\n" -"\n" -msgstr "" - #: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:81 #, c-format msgid "cannot open `%s'" @@ -6943,137 +3193,11 @@ msgstr "kan ikke åpne «%s»" msgid "cannot read header from `%s'" msgstr "kan ikke lese hode fra «%s»" -#: sysdeps/x86/dl-cet.c:202 -msgid "mprotect legacy bitmap failed" -msgstr "" - -#: sysdeps/x86/dl-cet.c:217 -#, fuzzy -#| msgid "program %lu is not available\n" -msgid "legacy bitmap isn't available" -msgstr "program %lu er ikke tilgjengelig\n" - -#: sysdeps/x86/dl-cet.c:247 -#, fuzzy -#| msgid "failed to start conversion processing" -msgid "failed to mark legacy code region" -msgstr "klarte ikke å starte konverteringsprosessering" - -#: sysdeps/x86/dl-cet.c:269 -msgid "shadow stack isn't enabled" -msgstr "" - -#: sysdeps/x86/dl-cet.c:290 -msgid "can't disable CET" -msgstr "" - -#: timezone/zdump.c:332 -msgid "has fewer than 3 characters" -msgstr "" - -#: timezone/zdump.c:334 -msgid "has more than 6 characters" -msgstr "" - -#: timezone/zdump.c:336 -msgid "has characters other than ASCII alphanumerics, '-' or '+'" -msgstr "" - -#: timezone/zdump.c:341 -#, c-format -msgid "%s: warning: zone \"%s\" abbreviation \"%s\" %s\n" -msgstr "" - -#: timezone/zdump.c:387 -#, c-format -msgid "" -"%s: usage: %s OPTIONS TIMEZONE ...\n" -"Options include:\n" -" -c [L,]U Start at year L (default -500), end before year U (default 2500)\n" -" -t [L,]U Start at time L, end before time U (in seconds since 1970)\n" -" -i List transitions briefly (format is experimental)\n" -" -v List transitions verbosely\n" -" -V List transitions a bit less verbosely\n" -" --help Output this help\n" -" --version Output version info\n" -"\n" -"Report bugs to %s.\n" -msgstr "" - -#: timezone/zdump.c:473 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: Too many arguments\n" -msgid "%s: wild -c argument %s\n" -msgstr "%s: For mange argumenter\n" - -#: timezone/zdump.c:506 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: Too many arguments\n" -msgid "%s: wild -t argument %s\n" -msgstr "%s: For mange argumenter\n" - #: timezone/zic.c:429 #, c-format msgid "%s: Memory exhausted: %s\n" msgstr "%s: Minnet oppbrukt: %s\n" -#: timezone/zic.c:437 -#, fuzzy -#| msgid "time overflow" -msgid "size overflow" -msgstr "for stor tidsverdi" - -#: timezone/zic.c:447 -#, fuzzy -#| msgid "time overflow" -msgid "alignment overflow" -msgstr "for stor tidsverdi" - -#: timezone/zic.c:495 -#, fuzzy -#| msgid "time overflow" -msgid "integer overflow" -msgstr "for stor tidsverdi" - -#: timezone/zic.c:529 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "\"%s\", line %d: %s" -msgid "\"%s\", line %<PRIdMAX>: " -msgstr "«%s», linje %d: %s" - -#: timezone/zic.c:532 -#, fuzzy, c-format -#| msgid " (rule from \"%s\", line %d)" -msgid " (rule from \"%s\", line %<PRIdMAX>)" -msgstr " (regel fra «%s», linje %d)" - -#: timezone/zic.c:551 -#, c-format -msgid "warning: " -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:576 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"%s: usage is %s [ --version ] [ --help ] [ -v ] \\\n" -"\t[ -l localtime ] [ -p posixrules ] [ -d directory ] \\\n" -"\t[ -t localtime-link ] [ -L leapseconds ] [ filename ... ]\n" -"\n" -"Report bugs to %s.\n" -msgstr "" -"%s: bruk er %s [ -s ] [ -v ] [ -l lokaltid ] [ -p posixregler ] [ -d katalog ]\n" -"\t[ -L skuddsekunder ] [ -y årkontrollprogram ] [ filnavn ... ]\n" - -#: timezone/zic.c:599 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: Can't create %s: %s\n" -msgid "%s: Can't chdir to %s: %s\n" -msgstr "%s: Kan ikke opprette %s: %s\n" - -#: timezone/zic.c:632 -msgid "wild compilation-time specification of zic_t" -msgstr "" - #: timezone/zic.c:652 #, c-format msgid "%s: More than one -d option specified\n" @@ -7089,16 +3213,6 @@ msgstr "%s: Mer enn ett -l-flagg spesifisert\n" msgid "%s: More than one -p option specified\n" msgstr "%s: Mer enn ett -p-flagg spesifisert\n" -#: timezone/zic.c:680 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: More than one -d option specified\n" -msgid "%s: More than one -t option specified\n" -msgstr "%s: Mer enn ett -d-flagg spesifisert\n" - -#: timezone/zic.c:689 -msgid "-y is obsolescent" -msgstr "" - #: timezone/zic.c:693 #, c-format msgid "%s: More than one -y option specified\n" @@ -7109,94 +3223,6 @@ msgstr "%s: Mer enn ett -y-flagg spesifisert\n" msgid "%s: More than one -L option specified\n" msgstr "%s: Mer enn ett -L-flagg spesifisert\n" -#: timezone/zic.c:712 -msgid "-s ignored" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:753 -msgid "link to link" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:756 timezone/zic.c:760 -#, fuzzy -#| msgid "Too many links" -msgid "command line" -msgstr "For mange linker" - -#: timezone/zic.c:776 -#, fuzzy -msgid "empty file name" -msgstr "Ugyldig fildeskriptor" - -#: timezone/zic.c:779 -#, c-format -msgid "file name '%s' begins with '/'" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:789 -#, c-format -msgid "file name '%s' contains '%.*s' component" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:795 -#, c-format -msgid "file name '%s' component contains leading '-'" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:798 -#, c-format -msgid "file name '%s' contains overlength component '%.*s...'" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:826 -#, c-format -msgid "file name '%s' contains byte '%c'" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:827 -#, c-format -msgid "file name '%s' contains byte '\\%o'" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:897 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: Can't link from %s to %s: %s\n" -msgid "%s: link from %s/%s failed: %s\n" -msgstr "%s: Kan ikke opprette link fra %s til %s: %s\n" - -#: timezone/zic.c:907 timezone/zic.c:1876 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: Can't remove %s: %s\n" -msgid "%s: Can't remove %s/%s: %s\n" -msgstr "%s: Kan ikke fjerne %s: %s\n" - -#: timezone/zic.c:931 -#, c-format -msgid "symbolic link used because hard link failed: %s" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:939 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: Can't create %s: %s\n" -msgid "%s: Can't read %s/%s: %s\n" -msgstr "%s: Kan ikke opprette %s: %s\n" - -#: timezone/zic.c:946 timezone/zic.c:1889 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: Can't create %s: %s\n" -msgid "%s: Can't create %s/%s: %s\n" -msgstr "%s: Kan ikke opprette %s: %s\n" - -#: timezone/zic.c:955 -#, c-format -msgid "copy used because hard link failed: %s" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:958 -#, c-format -msgid "copy used because symbolic link failed: %s" -msgstr "" - #: timezone/zic.c:1032 timezone/zic.c:1034 msgid "same rule name in multiple files" msgstr "samme regel i flere filer" @@ -7232,18 +3258,10 @@ msgstr "%s: panikk: ugyldig l_value %d\n" msgid "expected continuation line not found" msgstr "forventet fortsettelseslinje ikke funnet" -#: timezone/zic.c:1203 -msgid "fractional seconds rejected by pre-2018 versions of zic" -msgstr "" - #: timezone/zic.c:1221 timezone/zic.c:3078 msgid "time overflow" msgstr "for stor tidsverdi" -#: timezone/zic.c:1227 -msgid "values over 24 hours not handled by pre-2007 versions of zic" -msgstr "" - #: timezone/zic.c:1245 msgid "invalid saved time" msgstr "ugyldig lagret tid" @@ -7252,12 +3270,6 @@ msgstr "ugyldig lagret tid" msgid "wrong number of fields on Rule line" msgstr "feil antall felt på «Rule»-linje" -#: timezone/zic.c:1265 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Invalid argument" -msgid "Invalid rule name \"%s\"" -msgstr "Ugyldig argument" - #: timezone/zic.c:1287 msgid "wrong number of fields on Zone line" msgstr "feil antall felt på «Zone»-linje" @@ -7272,31 +3284,14 @@ msgstr "«Zone %s»-linje og flagget -l utelukker hverandre" msgid "\"Zone %s\" line and -p option are mutually exclusive" msgstr "«Zone %s»-linje og flagget -p utelukker hverandre" -#: timezone/zic.c:1305 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "duplicate zone name %s (file \"%s\", line %d)" -msgid "duplicate zone name %s (file \"%s\", line %<PRIdMAX>)" -msgstr "duplisert sonenavn %s (fil «%s», linje %d)" - #: timezone/zic.c:1319 msgid "wrong number of fields on Zone continuation line" msgstr "feil antall felt på «Zone»-fortsettelseslinje" -#: timezone/zic.c:1359 -#, fuzzy -#| msgid "invalid UTC offset" -msgid "invalid UT offset" -msgstr "ugyldig UTC-forskyvning" - #: timezone/zic.c:1363 msgid "invalid abbreviation format" msgstr "ugyldig forkortningsformat" -#: timezone/zic.c:1372 -#, c-format -msgid "format '%s' not handled by pre-2015 versions of zic" -msgstr "" - #: timezone/zic.c:1399 msgid "Zone continuation line end time is not after end time of previous line" msgstr "Sluttiden på fortsetningslinjen til en sone kommer før sluttiden på foregående linje" @@ -7317,16 +3312,6 @@ msgstr "ugyldig månedsnavn" msgid "invalid day of month" msgstr "ugyldig dag i måneden" -#: timezone/zic.c:1473 -msgid "time too small" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:1477 -#, fuzzy -#| msgid "File too large" -msgid "time too large" -msgstr "For stor fil" - #: timezone/zic.c:1481 timezone/zic.c:1576 msgid "invalid time of day" msgstr "ugyldig tid på dagen" @@ -7339,10 +3324,6 @@ msgstr "ulovlig «CORRECTION»-felt på «Leap»-linje" msgid "illegal Rolling/Stationary field on Leap line" msgstr "ulovlig «Rolling/Stationary»-felt på «Leap»-linje" -#: timezone/zic.c:1505 -msgid "leap second precedes Epoch" -msgstr "" - #: timezone/zic.c:1518 msgid "wrong number of fields on Link line" msgstr "feil antall felt på «Link»-linje" @@ -7367,48 +3348,10 @@ msgstr "startår er større enn sluttår" msgid "typed single year" msgstr "satte type på bare ett år" -#: timezone/zic.c:1633 -#, c-format -msgid "year type \"%s\" is obsolete; use \"-\" instead" -msgstr "" - #: timezone/zic.c:1668 msgid "invalid weekday name" msgstr "ugyldig ukedagsnavn" -#: timezone/zic.c:1800 -#, c-format -msgid "reference clients mishandle more than %d transition times" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:1804 -msgid "pre-2014 clients may mishandle more than 1200 transition times" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:1920 -#, fuzzy -#| msgid "too many transitions?!" -msgid "too many transition times" -msgstr "for mange overganger?!" - -#: timezone/zic.c:2107 -#, c-format -msgid "%%z UT offset magnitude exceeds 99:59:59" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:2488 -msgid "no POSIX environment variable for zone" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:2494 -#, c-format -msgid "%s: pre-%d clients may mishandle distant timestamps" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:2631 -msgid "two rules for same instant" -msgstr "" - #: timezone/zic.c:2696 msgid "can't determine time zone abbreviation to use just after until time" msgstr "kan ikke avgjøre tidssoneforkortning for bruk rett etter «until»-tid" @@ -7417,20 +3360,10 @@ msgstr "kan ikke avgjøre tidssoneforkortning for bruk rett etter «until»-tid" msgid "too many local time types" msgstr "for mange lokale tidstyper" -#: timezone/zic.c:2789 -#, fuzzy -#| msgid "Link number out of range" -msgid "UT offset out of range" -msgstr "Linknummer utenfor gyldig område" - #: timezone/zic.c:2813 msgid "too many leap seconds" msgstr "for mange skuddsekunder" -#: timezone/zic.c:2844 -msgid "Leap seconds too close together" -msgstr "" - #: timezone/zic.c:2891 msgid "Wild result from command execution" msgstr "Vilt resultat fra eksekvering av kommando" @@ -7440,16 +3373,6 @@ msgstr "Vilt resultat fra eksekvering av kommando" msgid "%s: command was '%s', result was %d\n" msgstr "%s: kommandoen var '%s', resultatet ble %d\n" -#: timezone/zic.c:2998 -#, c-format -msgid "\"%s\" is undocumented; use \"last%s\" instead" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:3029 -#, c-format -msgid "\"%s\" is ambiguous in pre-2017c zic" -msgstr "" - #: timezone/zic.c:3063 msgid "Odd number of quotation marks" msgstr "Odde antall siteringstegn" @@ -7458,866 +3381,6 @@ msgstr "Odde antall siteringstegn" msgid "use of 2/29 in non leap-year" msgstr "bruker 29/2 i ikke-skuddår" -#: timezone/zic.c:3192 -msgid "rule goes past start/end of month; will not work with pre-2004 versions of zic" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:3219 -msgid "time zone abbreviation has fewer than 3 characters" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:3221 -msgid "time zone abbreviation has too many characters" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:3223 -msgid "time zone abbreviation differs from POSIX standard" -msgstr "" - #: timezone/zic.c:3229 msgid "too many, or too long, time zone abbreviations" msgstr "for mange eller for lange tidssoneforkortelser" - -#: timezone/zic.c:3275 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: Can't create directory %s: %s\n" -msgid "%s: Can't create directory %s: %s" -msgstr "%s: Kan ikke opprette filkatalog %s: %s\n" - -#~ msgid "Report bugs using the `glibcbug' script to <bugs@gnu.org>.\n" -#~ msgstr "Rapporter feil ved å bruke skriptet «glibcbug» til <bugs@gnu.org>.\n" - -#, c-format -#~ msgid "<%s> and <%s> are illegal names for range" -#~ msgstr "<%s> og <%s> er ulovlige navn for tegnområde" - -#~ msgid "upper limit in range is not higher then lower limit" -#~ msgstr "øvre grense i område er ikke høyere enn nedre grense" - -#~ msgid "no definition of `UNDEFINED'" -#~ msgstr "ingen definisjon av «UNDEFINED»" - -#, fuzzy, c-format -#~ msgid "%s: character `%s' not defined in charmap while needed as default value" -#~ msgstr "tegnet «%s» ikke definert, men behøves som standardverdi" - -#, c-format -#~ msgid "character `%s' not defined while needed as default value" -#~ msgstr "tegnet «%s» ikke definert, men behøves som standardverdi" - -#, fuzzy, c-format -#~ msgid "%s: value for field `%s' must not be the empty string" -#~ msgstr "verdien på felt «%s» i kategori «%s» kan ikke være en tom streng" - -#, fuzzy, c-format -#~ msgid "%s: stopping date is invalid in string %Zd in `era' field" -#~ msgstr "sluttdato er ikke tillatt i streng %d i «era»-felt i kategori «%s»" - -#, fuzzy, c-format -#~ msgid "%s: values of field `%s' must not be larger than %d" -#~ msgstr "verdien på feltet «%s» i kategorien «%s» må være lavere enn 127" - -#~ msgid "Signal 0" -#~ msgstr "Signal 0" - -#~ msgid "IOT trap" -#~ msgstr "IOT-felle" - -#, fuzzy -#~ msgid "Error 0" -#~ msgstr "Feil %d" - -#, fuzzy -#~ msgid "Arg list too long" -#~ msgstr "Argumentlisten er for lang" - -#, fuzzy -#~ msgid "Device busy" -#~ msgstr "Enheten eller ressursen opptatt" - -#, fuzzy -#~ msgid "Cross-device link" -#~ msgstr "Ugyldig link over adskilte enheter" - -#, fuzzy -#~ msgid "File table overflow" -#~ msgstr "for stor tidsverdi" - -#, fuzzy -#~ msgid "Argument out of domain" -#~ msgstr "Numerisk argument er utenfor definert område" - -#, fuzzy -#~ msgid "Result too large" -#~ msgstr "For stor fil" - -#, fuzzy -#~ msgid "No record locks available" -#~ msgstr "Ingen låser tilgjengelige" - -#~ msgid "Disc quota exceeded" -#~ msgstr "Diskkvoten er overskredet" - -#, fuzzy -#~ msgid "Bad exchange descriptor" -#~ msgstr "Ugyldig fildeskriptor" - -#, fuzzy -#~ msgid "Bad request descriptor" -#~ msgstr "Ugyldig forespørseldeskriptor" - -#, fuzzy -#~ msgid "Message tables full" -#~ msgstr "For lang melding" - -#, fuzzy -#~ msgid "Anode table overflow" -#~ msgstr "for stor tidsverdi" - -#, fuzzy -#~ msgid "Bad request code" -#~ msgstr "Ugyldig tilgangskode" - -#, fuzzy -#~ msgid "File locking deadlock" -#~ msgstr "Fillåsing feilet på grunn av vranglås" - -#, fuzzy -#~ msgid "Error 58" -#~ msgstr "Feil %d" - -#, fuzzy -#~ msgid "Error 59" -#~ msgstr "Feil %d" - -#, fuzzy -#~ msgid "Not a stream device" -#~ msgstr "Ingen slik enhet" - -#, fuzzy -#~ msgid "Out of stream resources" -#~ msgstr "Ikke flere streams-ressurser" - -#, fuzzy -#~ msgid "Error 72" -#~ msgstr "Feil %d" - -#, fuzzy -#~ msgid "Error 73" -#~ msgstr "Feil %d" - -#, fuzzy -#~ msgid "Error 75" -#~ msgstr "Feil %d" - -#, fuzzy -#~ msgid "Error 76" -#~ msgstr "Feil %d" - -#, fuzzy -#~ msgid "Not a data message" -#~ msgstr "Ugyldig melding" - -#, fuzzy -#~ msgid "Attempting to link in more shared libraries than system limit" -#~ msgstr "Forsøker å linke inn for mange delte biblioteker" - -#, fuzzy -#~ msgid "Can not exec a shared library directly" -#~ msgstr "Kan ikke eksekvere et delt bibliotek direkte" - -#, fuzzy -#~ msgid "Illegal byte sequence" -#~ msgstr "Ulovlig søkeoperasjon" - -#, fuzzy -#~ msgid "Error 91" -#~ msgstr "Feil %d" - -#, fuzzy -#~ msgid "Error 92" -#~ msgstr "Feil %d" - -#, fuzzy -#~ msgid "Option not supported by protocol" -#~ msgstr "Adressefamilien er ikke støttet av protokollen" - -#, fuzzy -#~ msgid "Error 100" -#~ msgstr "Feil %d" - -#, fuzzy -#~ msgid "Error 101" -#~ msgstr "Feil %d" - -#, fuzzy -#~ msgid "Error 102" -#~ msgstr "Feil %d" - -#, fuzzy -#~ msgid "Error 103" -#~ msgstr "Feil %d" - -#, fuzzy -#~ msgid "Error 104" -#~ msgstr "Feil %d" - -#, fuzzy -#~ msgid "Error 105" -#~ msgstr "Feil %d" - -#, fuzzy -#~ msgid "Error 106" -#~ msgstr "Feil %d" - -#, fuzzy -#~ msgid "Error 107" -#~ msgstr "Feil %d" - -#, fuzzy -#~ msgid "Error 108" -#~ msgstr "Feil %d" - -#, fuzzy -#~ msgid "Error 109" -#~ msgstr "Feil %d" - -#, fuzzy -#~ msgid "Error 110" -#~ msgstr "Feil %d" - -#, fuzzy -#~ msgid "Error 111" -#~ msgstr "Feil %d" - -#, fuzzy -#~ msgid "Error 112" -#~ msgstr "Feil %d" - -#, fuzzy -#~ msgid "Error 113" -#~ msgstr "Feil %d" - -#, fuzzy -#~ msgid "Error 114" -#~ msgstr "Feil %d" - -#, fuzzy -#~ msgid "Error 115" -#~ msgstr "Feil %d" - -#, fuzzy -#~ msgid "Error 116" -#~ msgstr "Feil %d" - -#, fuzzy -#~ msgid "Error 117" -#~ msgstr "Feil %d" - -#, fuzzy -#~ msgid "Error 118" -#~ msgstr "Feil %d" - -#, fuzzy -#~ msgid "Error 119" -#~ msgstr "Feil %d" - -#, fuzzy -#~ msgid "Operation not supported on transport endpoint" -#~ msgstr "Operasjonen er ikke støttet" - -#, fuzzy -#~ msgid "Address family not supported by protocol family" -#~ msgstr "Adressefamilien er ikke støttet av protokollen" - -#, fuzzy -#~ msgid "Network dropped connection because of reset" -#~ msgstr "Nettverket tok ned forbindelsen ved omstart" - -#, fuzzy -#~ msgid "Error 136" -#~ msgstr "Feil %d" - -#, fuzzy -#~ msgid "Not available" -#~ msgstr "Ingen data er tilgjengelige" - -#, fuzzy -#~ msgid "Is a name file" -#~ msgstr "Er en navngitt filtype" - -#, fuzzy -#~ msgid "Error 142" -#~ msgstr "Feil %d" - -#, fuzzy -#~ msgid "Cannot send after socket shutdown" -#~ msgstr "Kan ikke sende etter at transportendepunktet har koblet ned" - -#, c-format -#~ msgid "%s: usage is %s [ -v ] [ -c cutoff ] zonename ...\n" -#~ msgstr "%s: bruk er %s [ -v ] [ -c grense ] sonenavn ...\n" - -#, fuzzy, c-format -#~ msgid "%s: Can't unlink %s: %s\n" -#~ msgstr "%s: Kan ikke åpne %s: %s\n" - -#~ msgid "hard link failed, symbolic link used" -#~ msgstr "hard link feilet, symbolsk link brukt" - -#~ msgid "unruly zone" -#~ msgstr "vanskelig sone" - -#, c-format -#~ msgid "%s: Leap line in non leap seconds file %s\n" -#~ msgstr "%s: «Leap»-linje i fil %s som ikke er skuddsekundsfil\n" - -#, c-format -#~ msgid "%s: Error reading %s\n" -#~ msgstr "%s: Feil ved lesing fra %s\n" - -#, c-format -#~ msgid "%s: Error closing %s: %s\n" -#~ msgstr "%s: Feil ved lukking av %s: %s\n" - -#~ msgid "nameless rule" -#~ msgstr "navnløs regel" - -#~ msgid "time before zero" -#~ msgstr "tid før null" - -#~ msgid "blank TO field on Link line" -#~ msgstr "tomt «TO»-felt på «Link»-linje" - -#~ msgid "starting year too low to be represented" -#~ msgstr "startår for lavt til å bli representert" - -#~ msgid "starting year too high to be represented" -#~ msgstr "startår for høyt til å bli representert" - -#, c-format -#~ msgid "%s: Error writing %s\n" -#~ msgstr "%s: Feil ved skriving til %s\n" - -#~ msgid "internal error - addtype called with bad isdst" -#~ msgstr "intern feil - addtype kalt med feilaktig isdst" - -#~ msgid "internal error - addtype called with bad ttisstd" -#~ msgstr "intern feil - addtype kalt med feilaktig ttisstd" - -#~ msgid "internal error - addtype called with bad ttisgmt" -#~ msgstr "intern feil - addtype kalt med feilaktig ttisgmt" - -#~ msgid "repeated leap second moment" -#~ msgstr "repetert skuddsekundstidspunkt" - -#~ msgid "no day in month matches rule" -#~ msgstr "ingen dag i måneden passer til regelen" - -#, c-format -#~ msgid "%s: %d did not sign extend correctly\n" -#~ msgstr "%s: fortegnsutvidelsen av %d ble feil\n" - -#, c-format -#~ msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" -#~ msgstr "%s: flagget «--%s» tar ikke argumenter\n" - -#, c-format -#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n" -#~ msgstr "%s: ulovlig flagg -- %c\n" - -#, c-format -#~ msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" -#~ msgstr "%s: flagget «-W %s» er flertydig\n" - -#, c-format -#~ msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" -#~ msgstr "%s: flagget «-W %s» tar ikke argumenter\n" - -#, fuzzy, c-format -#~ msgid "%s: line %d: cannot specify more than %d services" -#~ msgstr "Kan ikke spesifisere mer enn en innfil!\n" - -#~ msgid "authunix_create: out of memory\n" -#~ msgstr "authunix_create: ikke mer minne\n" - -#~ msgid "clnttcp_create: out of memory\n" -#~ msgstr "cnlttcp_create: ikke mer minne\n" - -#~ msgid "clntudp_create: out of memory\n" -#~ msgstr "cnltudp_create: ikke mer minne\n" - -#~ msgid "clntunix_create: out of memory\n" -#~ msgstr "cnlsunix_create: ikke mer minne\n" - -#~ msgid "get_myaddress: ioctl (get interface configuration)" -#~ msgstr "get_myaddress: ioctl (hent grensesnittskonfigurasjon)" - -#, fuzzy -#~ msgid "__get_myaddress: ioctl (get interface configuration)" -#~ msgstr "get_myaddress: ioctl (hent grensesnittskonfigurasjon)" - -#~ msgid "broadcast: ioctl (get interface configuration)" -#~ msgstr "broadcast: ioctl (hent grensesnittkonfigurasjon)" - -#~ msgid "broadcast: ioctl (get interface flags)" -#~ msgstr "broadcast: ioctl (hent grensesnittsflagg)" - -#, c-format -#~ msgid "program %lu version %lu is not available\n" -#~ msgstr "program %lu versjon %lu er ikke tilgjengelig\n" - -#, c-format -#~ msgid "program %lu version %lu ready and waiting\n" -#~ msgstr "program %lu versjon %lu klar og venter\n" - -#~ msgid "rpcinfo: can't contact portmapper" -#~ msgstr "rpcinfo: kan ikke kontakte portmapper" - -#~ msgid "No remote programs registered.\n" -#~ msgstr "Ingen fjernprogram registrerte.\n" - -#~ msgid " program vers proto port\n" -#~ msgstr " program vers proto port\n" - -#~ msgid "(unknown)" -#~ msgstr "(ukjent)" - -#, c-format -#~ msgid "rpcinfo: broadcast failed: %s\n" -#~ msgstr "rpcinfo: broadcast feilet: %s\n" - -#~ msgid "Sorry. You are not root\n" -#~ msgstr "Beklager. Du er ikke root\n" - -#, c-format -#~ msgid "rpcinfo: Could not delete registration for prog %s version %s\n" -#~ msgstr "rpcinfo: Kunne ikke ta bort registrering av prog %s versjon %s\n" - -#~ msgid "Usage: rpcinfo [ -n portnum ] -u host prognum [ versnum ]\n" -#~ msgstr "Bruk: rpcinfo [ -n portnr ] -u vert prognr [ versnr ]\n" - -#~ msgid " rpcinfo [ -n portnum ] -t host prognum [ versnum ]\n" -#~ msgstr " rpcinfo [ -n portnr ] -t vert prognr [ versnr ]\n" - -#~ msgid " rpcinfo -p [ host ]\n" -#~ msgstr " rpcinfo -p [ vert ]\n" - -#~ msgid " rpcinfo -b prognum versnum\n" -#~ msgstr " rpcinfo -b prognr versnr\n" - -#~ msgid " rpcinfo -d prognum versnum\n" -#~ msgstr " rpcinfo -d prognr versnr\n" - -#, c-format -#~ msgid "rpcinfo: %s is unknown service\n" -#~ msgstr "rpcinfo: %s er en ukjent tjeneste\n" - -#, c-format -#~ msgid "rpcinfo: %s is unknown host\n" -#~ msgstr "rpcinfo: %s er en ukjent vert\n" - -#~ msgid "svc_tcp: makefd_xprt: out of memory\n" -#~ msgstr "svc_tcp: makefd_xprt: ikke mer minne\n" - -#~ msgid "svcudp_create: out of memory\n" -#~ msgstr "svcudp_create: ikke mer minne\n" - -#~ msgid "svcunix_create: out of memory\n" -#~ msgstr "svcunix_create: ikke mer minne\n" - -#~ msgid "svc_unix: makefd_xprt: out of memory\n" -#~ msgstr "svc_unix: makefd_xprt: ikke mer minne\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "xdr_bytes: out of memory\n" -#~ msgstr "xdrrec_create: ikke mer minne\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "xdr_string: out of memory\n" -#~ msgstr "xdr_reference: ikke mer minne\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "xdr_array: out of memory\n" -#~ msgstr "xdrrec_create: ikke mer minne\n" - -#~ msgid "xdrrec_create: out of memory\n" -#~ msgstr "xdrrec_create: ikke mer minne\n" - -#~ msgid "xdr_reference: out of memory\n" -#~ msgstr "xdr_reference: ikke mer minne\n" - -#, c-format -#~ msgid "YPBINDPROC_DOMAIN: %s\n" -#~ msgstr "YPBINDPROC_DOMAIN: %s\n" - -#~ msgid "while allocating hash table entry" -#~ msgstr "under allokering av hashtabell-innslag" - -#, c-format -#~ msgid "cannot stat() file `%s': %s" -#~ msgstr "kan ikke utføre stat() på fil «%s»: %s" - -#, fuzzy, c-format -#~ msgid "while allocating cache: %s" -#~ msgstr "under allokering av nærbuffer-innslag" - -#, c-format -#~ msgid "while accepting connection: %s" -#~ msgstr "under akseptering av forbindelse: %s" - -#~ msgid "while allocating key copy" -#~ msgstr "under allokering av nøkkelkopi" - -#~ msgid "while allocating cache entry" -#~ msgstr "under allokering av nærbuffer-innslag" - -#, c-format -#~ msgid "Haven't found \"%d\" in group cache!" -#~ msgstr "Har ikke funnet «%d» i gruppe-nærbuffer!" - -#~ msgid " no" -#~ msgstr " nei" - -#~ msgid " yes" -#~ msgstr " ja" - -#, c-format -#~ msgid "Haven't found \"%s\" in password cache!" -#~ msgstr "Har ikke funnet «%s» i passord-nærbuffer!" - -#, c-format -#~ msgid "Haven't found \"%d\" in password cache!" -#~ msgstr "Har ikke funnet «%d» i passord-nærbuffer!" - -#, fuzzy -#~ msgid "cannot open zero fill device" -#~ msgstr "kan ikke åpne utfil" - -#, fuzzy -#~ msgid "cannot handle TLS data" -#~ msgstr "kan ikke allokere symboldata" - -#, fuzzy -#~ msgid "relocation error" -#~ msgstr "Autentiseringsfeil" - -#, fuzzy, c-format -#~ msgid "Can't open configuration file %s" -#~ msgstr "kan ikke åpne innfil «%s»" - -#~ msgid " done\n" -#~ msgstr " ferdig\n" - -#~ msgid "%s: cannot get modification time" -#~ msgstr "%s: kan ikke finne modifiseringstid" - -#~ msgid "CDS" -#~ msgstr "CDS" - -#~ msgid "Computing table size for character classes might take a while..." -#~ msgstr "Beregning av tabellstørrelse for tegnklasser kan ta en stund..." - -#~ msgid "Computing table size for collation information might take a while..." -#~ msgstr "Beregning av tabellstørrelse for sammenligningsinformasjon kan ta en stund..." - -#~ msgid "DNANS" -#~ msgstr "DNANS" - -#~ msgid "DNS" -#~ msgstr "DNS" - -#~ msgid "IVY" -#~ msgstr "IVY" - -#~ msgid "NIS" -#~ msgstr "NIS" - -#~ msgid "SUNYP" -#~ msgstr "SUNYP" - -#~ msgid "X500" -#~ msgstr "X500" - -#~ msgid "XCHS" -#~ msgstr "XCHS" - -#~ msgid "`...' must only be used in `...' and `UNDEFINED' entries" -#~ msgstr "«...» kan bare brukes i postene «...» og «UNDEFINED»" - -#~ msgid "`from' expected after first argument to `collating-element'" -#~ msgstr "«from» forventet etter første argument til «collating-element»" - -#~ msgid "`from' string in collation element declaration contains unknown character" -#~ msgstr "«from»-streng i deklarasjon av sammenligningsselement inneholder ukjent tegn" - -#, fuzzy -#~ msgid "buffer overflow" -#~ msgstr "overflyt av buffer" - -#~ msgid "cannot insert new collating symbol definition: %s" -#~ msgstr "kan ikke sette inn ny definisjon av sammenligningssymbol: %s" - -#~ msgid "category data requested more than once: should not happen" -#~ msgstr "kategoridata forespurt mer enn en gang: burde ikke skje" - -#~ msgid "collation element `%.*s' appears more than once: ignore line" -#~ msgstr "sammenligningselement «%.*s» finnes mer enn en gang: linje ignorert" - -#~ msgid "collation symbol `%.*s' appears more than once: ignore line" -#~ msgstr "sammenligningssymbol «%.*s» finnes mer enn en gang: linje ignorert" - -#~ msgid "collation symbol expected after `%s'" -#~ msgstr "sammenligningssymbol forventet etter «%s»" - -#~ msgid "duplicate character name `%s'" -#~ msgstr "duplisert tegnnavn «%s»" - -#~ msgid "end point of ellipsis range is bigger then start" -#~ msgstr "sluttverdien for ellipseintervallet er større enn startverdien" - -#~ msgid "error while inserting collation element into hash table" -#~ msgstr "feil ved innsetting av sammenligningselement i hashtabellen" - -#~ msgid "fcntl: F_SETFD" -#~ msgstr "fcntl: F_SETFD" - -#~ msgid "from-value of `collating-element' must be a string" -#~ msgstr "fra-verdi for «collating-element» må være en streng" - -#~ msgid "illegal character constant in string" -#~ msgstr "ulovlig tegnkonstant i streng" - -#~ msgid "illegal collation element" -#~ msgstr "ulovlig sammenligningselement" - -#~ msgid "incorrectly formatted file" -#~ msgstr "feilaktig formattert fil" - -#~ msgid "line after ellipsis must contain character definition" -#~ msgstr "linje etter ... må inneholde tegndefinisjon" - -#~ msgid "line before ellipsis does not contain definition for character constant" -#~ msgstr "linje foran ... inneholder ikke definisjon for tegnkonstant" - -#~ msgid "locale file `%s', used in `copy' statement, not found" -#~ msgstr "lokalefil «%s», brukt i «copy», ikke funnet" - -#~ msgid "memory exhausted\n" -#~ msgstr "minnet oppbrukt\n" - -#~ msgid "neither original nor target encoding specified" -#~ msgstr "verken original- eller mål-innkoding spesifisert" - -#, fuzzy -#~ msgid "no filename for profiling data given and shared object `%s' has no soname" -#~ msgstr "ikke noe filnavn for profileringsdata gitt, og delt objekt «%s» har ikke noe sonavn" - -#, fuzzy -#~ msgid "no repertoire map specified: cannot proceed" -#~ msgstr "ferdighetskart ikke spesifisert: kan ikke fortsette" - -#~ msgid "no weight defined for symbol `%s'" -#~ msgstr "ingen vekt definert for symbol «%s»" - -#~ msgid "original encoding not specified using `-f'" -#~ msgstr "original innkoding ikke spesifisert med «-f»" - -#~ msgid "standard output" -#~ msgstr "standard utkanal" - -#~ msgid "symbol for multicharacter collating element `%.*s' duplicates other element definition" -#~ msgstr "" -#~ "symbol for flertegnssammenligningsselement «%.*s» dupliserer en annen\n" -#~ "elementdefinisjon" - -#~ msgid "symbol for multicharacter collating element `%.*s' duplicates other symbol definition" -#~ msgstr "" -#~ "symbol for flertegnssammenligningselement «%.*s» dupliserer en annen\n" -#~ "symboldefinisjon" - -#~ msgid "symbol for multicharacter collating element `%.*s' duplicates symbol definition" -#~ msgstr "" -#~ "symbol for flertegnssammenligningselement «%.*s» dupliserer\n" -#~ "symboldefinisjon" - -#~ msgid "symbol for multicharacter collating element `%.*s' duplicates symbolic name in charset" -#~ msgstr "" -#~ "symbol for flertegnssammenligningselement «%.*s» dupliserer\n" -#~ "symbolnavn i tegnsett" - -#~ msgid "syntax error in `order_start' directive" -#~ msgstr "syntaksfeil i nøkkelordet «order_start»" - -#~ msgid "syntax error in character class definition" -#~ msgstr "syntaksfeil i definisjon av tegnklasse" - -#~ msgid "syntax error in collating order definition" -#~ msgstr "syntaksfeil i definisjon av sammenligningssortering" - -#~ msgid "syntax error in collation definition" -#~ msgstr "syntaksfeil i definisjon av sammenligning" - -#~ msgid "syntax error in definition of LC_CTYPE category" -#~ msgstr "syntaksfeil i definisjon av kategorien LC_CTYPE" - -#~ msgid "syntax error in message locale definition" -#~ msgstr "syntaksfeil i definisjon av meldingslokale" - -#~ msgid "syntax error in monetary locale definition" -#~ msgstr "syntaksfeil i definisjon av monetærlokale" - -#~ msgid "syntax error in numeric locale definition" -#~ msgstr "syntaksfeil i definisjon av numerisk lokale" - -#~ msgid "syntax error in order specification" -#~ msgstr "syntaksfeil i sorteringsspesifikasjon" - -#~ msgid "syntax error in time locale definition" -#~ msgstr "syntaksfeil i definisjon av tidslokale" - -#~ msgid "target encoding not specified using `-t'" -#~ msgstr "mål-innkoding ikke spesifisert med «-t»" - -#~ msgid "too many character classes defined" -#~ msgstr "for mange tegnklasser definert" - -#~ msgid "too many weights" -#~ msgstr "for mange vekter" - -#~ msgid "two lines in a row containing `...' are not allowed" -#~ msgstr "to linjer etter hverandre med «...» er ikke tillatt" - -#~ msgid "unknown collation directive" -#~ msgstr "ukjent sammenligningssnøkkelord" - -#~ msgid "unterminated weight name" -#~ msgstr "uavsluttet vektnavn" - -#~ msgid "value for <%s> must lie between 1 and 4" -#~ msgstr "verdien på <%s> må være mellom 1 og 4" - -#~ msgid "while reading database" -#~ msgstr "da databasen ble lest" - -#~ msgid "Cputime limit exceeded" -#~ msgstr "Begrensning av CPU-tid overskredet" - -#~ msgid "Filesize limit exceeded" -#~ msgstr "Grense for filstørrelse overskredet" - -#~ msgid "Illegal Instruction" -#~ msgstr "Ulovlig instruksjon (SIGILL)" - -#~ msgid "Trace/BPT trap" -#~ msgstr "Sporings-/stoppunkts-felle" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: %s [OPTION]... -o OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...\n" -#~ " %s [OPTION]... [OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...]\n" -#~ "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" -#~ " -H, --header=NAME create C header file NAME containing symbol definitions\n" -#~ " -h, --help display this help and exit\n" -#~ " --new do not use existing catalog, force new output file\n" -#~ " -o, --output=NAME write output to file NAME\n" -#~ " -V, --version output version information and exit\n" -#~ "If INPUT-FILE is -, input is read from standard input. If OUTPUT-FILE\n" -#~ "is -, output is written to standard output.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Bruk: %s [FLAGG]... -o UTFIL [INNFIL]...\n" -#~ " %s [FLAGG]... [UTFIL [INNFIL]...]\n" -#~ "Obligatoriske argument til lange flagg er obligatoriske også for de korte\n" -#~ " -H, --header=NAVN opprett en C-headerfil med symboldefinisjoner kalt NAVN\n" -#~ " -h, --help vis denne hjelpeteksten og avslutt\n" -#~ " --new bruk ikke eksisterende katalog, lag en ny utfil\n" -#~ " -o, --output=NAVN skriv resultatet til filen NAVN\n" -#~ " -V, --version vis programversjon og avslutt\n" -#~ "Dersom INNFIL er -, leses inndata fra standard inn. Om UTFIL er -, skrives\n" -#~ "resultatet til standard ut.\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: %s [OPTION]... INPUT-FILE OUTPUT-FILE\n" -#~ " %s [OPTION]... -o OUTPUT-FILE INPUT-FILE\n" -#~ " %s [OPTION]... -u INPUT-FILE\n" -#~ "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" -#~ " -f, --fold-case convert key to lower case\n" -#~ " -h, --help display this help and exit\n" -#~ " -o, --output=NAME write output to file NAME\n" -#~ " --quiet don't print messages while building database\n" -#~ " -u, --undo print content of database file, one entry a line\n" -#~ " -V, --version output version information and exit\n" -#~ "If INPUT-FILE is -, input is read from standard input.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Bruk: %s [FLAGG]... INNFIL UTFIL\n" -#~ " %s [FLAGG]... -o UTFIL INNFIL\n" -#~ " %s [FLAGG]... -u INNFIL\n" -#~ "Obligatoriske argument til lange flagg er obligatoriske også for korte\n" -#~ " -f, --fold-case gjør nøkkel om til små bokstaver\n" -#~ " -h, --help vis denne hjelpeteksten og avslutt\n" -#~ " -o, --output=NAVN skriv resultatet til filen NAVN\n" -#~ " --quiet ikke gi meldinger når databasen bygges opp\n" -#~ " -u, --undo skriv innholdet i databasen, en post per linje\n" -#~ " -V, --version vis programversjon og avslutt\n" -#~ "Dersom INNFIL er -, leses inndata fra standard inn\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: %s [OPTION]... name\n" -#~ "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" -#~ " -c, --force create output even if warning messages were issued\n" -#~ " -h, --help display this help and exit\n" -#~ " -f, --charmap=FILE symbolic character names defined in FILE\n" -#~ " -i, --inputfile=FILE source definitions are found in FILE\n" -#~ " -u, --code-set-name=NAME specify code set for mapping ISO 10646 elements\n" -#~ " -v, --verbose print more messages\n" -#~ " -V, --version output version information and exit\n" -#~ " --posix be strictly POSIX conform\n" -#~ "\n" -#~ "System's directory for character maps: %s\n" -#~ " locale files : %s\n" -#~ msgstr "" -#~ "Bruk: %s [FLAGG]... navn\n" -#~ "Obligatoriske argument til lange flagg er obligatoriske også for de korte\n" -#~ " -c, --force opprett resultatfil selv om advarsler ble gitt\n" -#~ " -h, --help vis denne hjelpeteksten og avslutt\n" -#~ " -f, --charmap=FIL symbolske tegnnavn defineres i FIL\n" -#~ " -i, --inputfile=FIL kildedefinisjoner finnes i FIL\n" -#~ " -u, --code-set-name=NAVN angi kodesett for oversetting av ISO 10646-\n" -#~ " elementer\n" -#~ " -v, --verbose skriv flere meldinger\n" -#~ " -V, --version vis programversjon og avslutt\n" -#~ " --posix følg POSIX strengt\n" -#~ "\n" -#~ "Systemets filkatalog for tegnkart : %s\n" -#~ " meldingsfiler: %s\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: %s [OPTION]... name\n" -#~ "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" -#~ " -h, --help display this help and exit\n" -#~ " -V, --version output version information and exit\n" -#~ "\n" -#~ " -a, --all-locales write names of available locales\n" -#~ " -m, --charmaps write names of available charmaps\n" -#~ "\n" -#~ " -c, --category-name write names of selected categories\n" -#~ " -k, --keyword-name write names of selected keywords\n" -#~ msgstr "" -#~ "Bruk: %s [FLAGG]... navn\n" -#~ "Obligatoriske argument til lange flagg er obligatoriske også for de korte\n" -#~ " -h, --help vis denne hjelpeteksten og avslutt\n" -#~ " -V, --version vis programversjon og avslutt\n" -#~ "\n" -#~ " -a, --all-locales skriv navn på tilgjengelige lokaler\n" -#~ " -m, --charmaps skriv navn på tilgjengelige tegnkart\n" -#~ "\n" -#~ " -c, --category-name skriv navn på valgte kategorier\n" -#~ " -k, --keyword-name skriv navn på valgte nøkkelord\n" - -#~ msgid "rpcinfo: can't contact portmapper: " -#~ msgstr "rpcinfo: kan ikke kontakte portmapper: " - -#~ msgid "values for field `%s' in category `%s' must not be zero" -#~ msgstr "verdien på feltet «%s» i kategorien «%s» kan ikke være null" - -#~ msgid "while opening UTMP file" -#~ msgstr "da UTMP-filen ble åpnet" |