about summary refs log tree commit diff
path: root/localedata
diff options
context:
space:
mode:
authorFlorian Weimer <fweimer@redhat.com>2022-07-05 09:05:47 +0200
committerFlorian Weimer <fweimer@redhat.com>2022-07-05 09:07:02 +0200
commit01441ae33307c9c496e757c00c8b7ffa088f4055 (patch)
tree8705df00844da27a0e5cc4359cf9a4b9a7a67f65 /localedata
parentb15538d77c6a7893c8bb42831dcd3a1a12b727d4 (diff)
downloadglibc-01441ae33307c9c496e757c00c8b7ffa088f4055.tar.gz
glibc-01441ae33307c9c496e757c00c8b7ffa088f4055.tar.xz
glibc-01441ae33307c9c496e757c00c8b7ffa088f4055.zip
de_DE: Convert to UTF-8
Reviewed-by: Carlos O'Donell <carlos@redhat.com>
Tested-by: Carlos O'Donell <carlos@redhat.com>
Diffstat (limited to 'localedata')
-rw-r--r--localedata/locales/de_DE32
1 files changed, 16 insertions, 16 deletions
diff --git a/localedata/locales/de_DE b/localedata/locales/de_DE
index 49a421fff4..52767808f7 100644
--- a/localedata/locales/de_DE
+++ b/localedata/locales/de_DE
@@ -46,36 +46,36 @@ include "translit_combining";""
 
 % German umlauts.
 % LATIN CAPITAL LETTER A WITH DIAERESIS.
-<U00C4> "A<U0308>";"AE"
+Ä "Ä";"AE"
 % LATIN CAPITAL LETTER O WITH DIAERESIS.
-<U00D6> "O<U0308>";"OE"
+Ö "Ö";"OE"
 % LATIN CAPITAL LETTER U WITH DIAERESIS.
-<U00DC> "U<U0308>";"UE"
+Ü "Ü";"UE"
 % LATIN SMALL LETTER A WITH DIAERESIS.
-<U00E4> "a<U0308>";"ae"
+ä "ä";"ae"
 % LATIN SMALL LETTER O WITH DIAERESIS.
-<U00F6> "o<U0308>";"oe"
+ö "ö";"oe"
 % LATIN SMALL LETTER U WITH DIAERESIS.
-<U00FC> "u<U0308>";"ue"
+ü "ü";"ue"
 
 % Danish.
 % LATIN CAPITAL LETTER A WITH RING ABOVE.
-<U00C5> "A<U030A>";"AA"
+Å "Å";"AA"
 % LATIN SMALL LETTER A WITH RING ABOVE.
-<U00E5> "a<U030A>";"aa"
+å "å";"aa"
 
 % The following strange first-level transliteration derive from the use
 % U201E and U201C as "correct" quoting characters.  These two characters
 % do not really belong together.  The result is that somebody who uses
 % U201C and U201D will get the incorrect U00AB / U00BB sequences.
 % LEFT DOUBLE QUOTATION MARK
-<U201C> <U00AB>;<U0022>
+“ «;<U0022>
 % RIGHT DOUBLE QUOTATION MARK
-<U201D> <U00BB>;<U0022>
+” »;<U0022>
 % DOUBLE LOW-9 QUOTATION MARK
-<U201E> <U00BB>;"<U002C><U002C>"
+„ »;",,"
 % DOUBLE HIGH-REVERSED-9 QUOTATION MARK
-<U201F> <U00AB>;<U0022>
+‟ «;<U0022>
 
 translit_end
 
@@ -90,7 +90,7 @@ END LC_COLLATE
 
 LC_MONETARY
 int_curr_symbol     "EUR "
-currency_symbol     "<U20AC>"
+currency_symbol     "€"
 mon_decimal_point   ","
 mon_thousands_sep   "."
 mon_grouping        3;3
@@ -126,14 +126,14 @@ day	"Sonntag";/
 	"Freitag";/
 	"Samstag"
 abmon	"Jan";"Feb";/
-	"M<U00E4>r";"Apr";/
+	"Mär";"Apr";/
 	"Mai";"Jun";/
 	"Jul";"Aug";/
 	"Sep";"Okt";/
 	"Nov";"Dez"
 mon	"Januar";/
 	"Februar";/
-	"M<U00E4>rz";/
+	"März";/
 	"April";/
 	"Mai";/
 	"Juni";/
@@ -172,7 +172,7 @@ END LC_PAPER
 
 LC_NAME
 name_fmt    "%d%t%g%t%m%t%f"
-name_miss   "Fr<U00E4>ulein"
+name_miss   "Fräulein"
 name_mr     "Herr"
 name_mrs    "Frau"
 name_ms     "Frau"