summary refs log tree commit diff
path: root/localedata/locales
diff options
context:
space:
mode:
authorMike FABIAN <mfabian@redhat.com>2017-08-31 17:27:24 +0200
committerMike FABIAN <mfabian@redhat.com>2017-09-05 15:04:23 +0200
commit3f802aeb3403a558426b50d42a50c6bfcc6cc425 (patch)
tree222b46b357d70f39917c59d5f3e4cf824f405fdd /localedata/locales
parent0a587a8a98ca32c98e6b00f557e6af6c8eedc602 (diff)
downloadglibc-3f802aeb3403a558426b50d42a50c6bfcc6cc425.tar.gz
glibc-3f802aeb3403a558426b50d42a50c6bfcc6cc425.tar.xz
glibc-3f802aeb3403a558426b50d42a50c6bfcc6cc425.zip
Add miq_NI locale for Miskito
	[BZ #20498]
	* locale/iso-639.def: add Miskito.
	* localedata/SUPPORTED: Add miq_NI/UTF-8.
	* localedata/locales/miq_NI: New file.
Diffstat (limited to 'localedata/locales')
-rw-r--r--localedata/locales/miq_NI188
1 files changed, 188 insertions, 0 deletions
diff --git a/localedata/locales/miq_NI b/localedata/locales/miq_NI
new file mode 100644
index 0000000000..8109a46ead
--- /dev/null
+++ b/localedata/locales/miq_NI
@@ -0,0 +1,188 @@
+comment_char %
+escape_char /
+
+% This file is part of the GNU C Library and contains locale data.
+% The Free Software Foundation does not claim any copyright interest
+% in the locale data contained in this file.  The foregoing does not
+% affect the license of the GNU C Library as a whole.  It does not
+% exempt you from the conditions of the license if your use would
+% otherwise be governed by that license.
+%
+%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
+%
+% Mískitu / Miskito (miq) language locale for Nicaragua
+%
+% Prepared and contributed to glibc by Chris Leonard <cjl@sugarlabs.org> and
+% Jairo Josué Gonzalez López <jjgonzalez@fundacionzt.org>
+%
+% This locale data has been developed in collaboration between:
+% Sugar Labs,  http://www.sugarlabs.org/
+% One Laptop Per Child, http://one.laptop.org/
+% Somos Azúcar. http://somosazucar.org/
+% Fundación Zamora Terán http://fundacionzt.org/
+%
+% Los autores desean agradecer a los desafíos de la clasificación de las lenguas indigenas
+% con los códigos ISO-639 disponibles en la actualidad y su disposición a trabajar con
+% todos los interesados ​​en mejorar la representación de todas las lenguas indigenas.
+%
+% build with: localedef -f UTF-8 -i miq_NI miq_NI
+%
+%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
+
+LC_IDENTIFICATION
+title      "Miskito language locale for Nicaragua"
+language  "Miskito"
+territory "Nicaragua"
+revision  "1.0"
+date      "2016-08-20"
+%
+category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION
+category "i18n:2012";LC_CTYPE
+category "i18n:2012";LC_COLLATE
+category "i18n:2012";LC_TIME
+category "i18n:2012";LC_NUMERIC
+category "i18n:2012";LC_MONETARY
+category "i18n:2012";LC_PAPER
+category "i18n:2012";LC_MEASUREMENT
+category "i18n:2012";LC_MESSAGES
+category "i18n:2012";LC_NAME
+category "i18n:2012";LC_ADDRESS
+category "i18n:2012";LC_TELEPHONE
+END LC_IDENTIFICATION
+
+LC_CTYPE
+copy "es_ES"
+END LC_CTYPE
+
+LC_COLLATE
+copy "iso14651_t1"
+END LC_COLLATE
+
+LC_TIME
+% siakwa kati, kuswa kati, kakamuk kati, lî wainhka kati, lih mairin kati, lî kati, pastara kati, sikla kati, wîs kati, waupasa kati, yahbra kati, trisu kati
+mon "siakwa kati";/
+    "kuswa kati";/
+    "kakamuk kati";/
+    "l<U00EE> wainhka kati";/
+    "lih mairin kati";/
+    "l<U00EE> kati";/
+    "pastara kati";/
+    "sikla kati";/
+    "w<U00EE>s kati";/
+    "waupasa kati";/
+    "yahbra kati";/
+    "trisu kati"
+
+% re-visit with Jairo
+% siakwa kati, kuswa kati, kakamuk kati, lî wainhka kati, lih mairin kati, lî kati, pastara kati, sikla kati, wîs kati, waupasa kati, yahbra kati, trisu kati
+abmon "siakwa kati";/
+      "kuswa kati";/
+      "kakamuk kati";/
+      "l<U00EE> wainhka kati";/
+      "lih mairin kati";/
+      "l<U00EE> kati";/
+      "pastara kati";/
+      "sikla kati";/
+      "w<U00EE>s kati";/
+      "waupasa kati";/
+      "yahbra kati";/
+      "trisu kati"
+
+% sandi, mundi, tiusdi, wensde, tausde, praidi, satadi
+day "sandi";/
+    "mundi";/
+    "tiusdi";/
+    "wensde";/
+    "tausde";/
+    "praidi";/
+    "satadi"
+% san, mun, tius, wens, taus, prai, sat
+abday "san";/
+      "mun";/
+      "tius";/
+      "wens";/
+      "taus";/
+      "prai";/
+      "sat"
+% Abbreviated date and time representation to be referenced by the "%c" field descriptor -
+%
+% "%a" (short weekday name),
+% "%d" (day of month as a decimal number),
+% "%b" (short month name),
+% "%Y" (year with century as a decimal number),
+% "%T" (24-hour clock time in format HH:MM:SS),
+% "%Z" (Time zone name)
+d_t_fmt "%a %d %b %Y %T %Z"
+
+% Date representation to be referenced by the "%x" field descriptor -
+% day/month/year as decimal numbers (01/01/2000).
+d_fmt "%d/%m/%y"
+
+% Time representation to be referenced by the "%X" field descriptor -
+% 24-hour clock time in format HH:MM:SS
+t_fmt "%T"
+
+% Define representation of ante meridian and post maritime strings -
+% The "" mean 'default to "AM" and "PM".
+am_pm "VM";"NM"
+
+% %I:%M:%S %p
+t_fmt_ampm "%I:%M:%S %p"
+
+% Date representation not described in ISO/IEC 14652. Comes out as -
+% "%a %b %e %H:%M:%S %Z %Y" which is default "date" command output
+%
+% %a - abbreviated weekday name,
+% %b - abbreviated month name,
+% %e - day of month as a decimal number with leading space (1 to 31),
+% %H - hour (24-hour clock) as a decimal number (00 to 23),
+% %M - minute as a decimal number (00 to 59),
+% %S - seconds as a decimal number (00 to 59),
+% %Z - time-zone name,
+% %Y - year with century as a decimal number,e.g. 2001.
+date_fmt "%a %b %e %H:%M:%S %Z %Y"
+week    7;19971130;7
+first_weekday 1
+first_workday 2
+END LC_TIME
+
+LC_NUMERIC
+copy "es_NI"
+END LC_NUMERIC
+
+LC_MONETARY
+copy "es_NI"
+END LC_MONETARY
+
+LC_PAPER
+copy "es_NI"
+END LC_PAPER
+
+LC_MEASUREMENT
+copy "es_NI"
+END LC_MEASUREMENT
+
+% re-visit with Jairo
+LC_MESSAGES
+copy "es_NI"
+END LC_MESSAGES
+
+LC_NAME
+copy "es_NI"
+END LC_NAME
+
+LC_ADDRESS
+postal_fmt   "%f%N%a%N%d%N%b%N%s %h %e %r%N%z %T%N%c%N"
+country_name "Nicaragua"
+country_ab2  "NI"
+country_ab3  "NIC"
+country_num   558
+country_car   "NIC"
+lang_name     "M<U00ED>skitu"
+lang_term     "miq"
+lang_lib      "miq"
+END LC_ADDRESS
+
+LC_TELEPHONE
+copy "es_NI"
+END LC_TELEPHONE