diff options
author | Ulrich Drepper <drepper@redhat.com> | 2005-09-24 15:54:49 +0000 |
---|---|---|
committer | Ulrich Drepper <drepper@redhat.com> | 2005-09-24 15:54:49 +0000 |
commit | 72888fa9e08ffc61c0a29d80b120b907963c0e73 (patch) | |
tree | d61501248d364d9cc234aba75d4d44ff4f04d509 /localedata/locales/zu_ZA | |
parent | 6b77644416f1bad2915a8fd72fee1aa1ac101b51 (diff) | |
download | glibc-72888fa9e08ffc61c0a29d80b120b907963c0e73.tar.gz glibc-72888fa9e08ffc61c0a29d80b120b907963c0e73.tar.xz glibc-72888fa9e08ffc61c0a29d80b120b907963c0e73.zip |
[BZ #495]
* locales/st_ZA: Updates and corrections. Patch by Dwayne Bailey <dwayne@translate.org.za>.
Diffstat (limited to 'localedata/locales/zu_ZA')
-rw-r--r-- | localedata/locales/zu_ZA | 69 |
1 files changed, 50 insertions, 19 deletions
diff --git a/localedata/locales/zu_ZA b/localedata/locales/zu_ZA index 7fb25bb6ec..45da1e5b79 100644 --- a/localedata/locales/zu_ZA +++ b/localedata/locales/zu_ZA @@ -2,21 +2,37 @@ escape_char / comment_char % % ChangeLog +% 0.2 (2004-10-28): +% 2004-10-28 Dwayne Bailey <dwayne@translate.org.za> +% - Added lang_lib +% - Reverted version number to 0.2 - needs more testing +% 2004-10-27 Dwayne Bailey <dwayne@translate.org.za> +% - Add Translate.org.za to "source" for clarity +% - Update all contact details +% - Remove .* from yes/noexpr +% 2004-03-30 Dwayne Bailey <dwayne@translate.org.za> +% - Added country_ab2/3, country_num +% - Added country_car +% 2004-03-29 Dwayne Bailey <dwayne@translate.org.za> +% - Added lang_ab and lang_term +% 2004-02-27 Dwayne Bailey <dwayne@translate.org.za> +% - Correct capatilisation of lang_name % 0.1 (2003-04-19): -% - Initial Zulu locale by Zuza Software Foundation +% 2003-04-19: +% - Initial Zulu locale by Zuza Software Foundation LC_IDENTIFICATION title "Zulu locale for South Africa" -source "Zuza Software Foundation" -address "PO Box 13412, Mowbray, 7705, South Africa" +source "Zuza Software Foundation (Translate.org.za)" +address "Box 28364, Sunnyside, 0132, South Africa" contact "Dwayne Bailey" email "dwayne@translate.org.za" -tel "+27 (0)21 448 9265" -fax "+27 (0)21 448 9574" +tel "+27 12 343 0389" +fax "+27 12 448 0389" language "Zulu" territory "South Africa" -revision "0.1" -date "2003-04-19" +revision "0.2" +date "2004-10-28" % category "zu_ZA:2003";LC_IDENTIFICATION category "zu_ZA:2003";LC_CTYPE @@ -145,13 +161,13 @@ date_fmt "<U0025><U0061><U0020><U0025><U0062><U0020><U0025><U0065>/ END LC_TIME LC_MESSAGES -yesexpr "<U005E><U005B><U0079><U0059><U005D><U002E><U002A>" +yesexpr "<U005E><U005B><U0079><U0059><U005D>" % The affirmative response - -% "^[yY].*" +% "^[yY]" % -noexpr "<U005E><U005B><U006E><U004E><U0063><U0043><U005D><U002E><U002A>" +noexpr "<U005E><U005B><U006E><U004E><U0063><U0043><U005D>" % The negative response - -% "^[nNcC].*" +% "^[nNcC]" % END LC_MESSAGES @@ -201,12 +217,21 @@ country_name "<U004D><U007A><U0061><U006E><U0073><U0069><U0020>/ country_post "<U005A><U0041>" % Abbreviated country postal name - "ZA" % -country_ab2 "<U005A><U0041>" -% ISO 3166 two letter country abbreviation - "ZA" -% -lang_name "<U0049><U0073><U0069><U007A><U0075><U006C><U0075>" -% Language name in Zulu - "Isizulu" -% +lang_name "<U0049><U0073><U0069><U005A><U0075><U006C><U0075>" +% Language name in Zulu - "IsiZulu" + +% UN Geneve 1949:68 Distinguishing signs of vehicles in international traffic +% http://www.unece.org/trans/conventn/disting-signs-5-2001.pdf +% "ZA" +country_car "<U005A><U0041>" + +% ISO 639 two and three letter language names +% see http://www.loc.gov/standards/iso639-2/englangn.html +% "zu", "zul", "zul" +lang_ab "<U007A><U0075>" +lang_term "<U007A><U0075><U006C>" +lang_lib "<U007A><U0075><U006C>" + postal_fmt "<U0025><U0066><U0025><U004E><U0025><U0061><U0025><U004E>/ <U0025><U0064><U0025><U004E><U0025><U0062><U0025><U004E><U0025><U0073>/ <U0020><U0025><U0068><U0020><U0025><U0065><U0020><U0025><U0072><U0025>/ @@ -237,7 +262,13 @@ postal_fmt "<U0025><U0066><U0025><U004E><U0025><U0061><U0025><U004E>/ % "country designation for the <country_post> keyword", % "end of line % -country_ab3 "<U005A><U0041><U0046>" -country_num 710 + +% ISO 3166 country number and 2 and 3 letter abreviations +% http://www.unicode.org/onlinedat/countries.html +% "ZA", "ZAF" +country_num 710 +country_ab2 "<U005A><U0041>" +country_ab3 "<U005A><U0041><U0046>" + END LC_ADDRESS |