summary refs log tree commit diff
path: root/localedata/locales/en_NZ
diff options
context:
space:
mode:
authorMike FABIAN <mfabian@redhat.com>2017-08-07 17:19:07 +0200
committerMike FABIAN <mfabian@redhat.com>2017-08-09 11:02:03 +0200
commit39b20aae21e4635296f4ebc4d80f4eb6c1cb4cbe (patch)
tree70201be1a218eadd2b33c26baaeeef24776d9aca /localedata/locales/en_NZ
parente119dfcfd674b37b6c2b6a3414fe055ba675975a (diff)
downloadglibc-39b20aae21e4635296f4ebc4d80f4eb6c1cb4cbe.tar.gz
glibc-39b20aae21e4635296f4ebc4d80f4eb6c1cb4cbe.tar.xz
glibc-39b20aae21e4635296f4ebc4d80f4eb6c1cb4cbe.zip
Remove “% Charset: ...” comments from locale sources
These comments are useless and only confusing.  The encodings used to
create binary locales from source locales are listed in the
localedata/SUPPORTED file.  The source files itself are ASCII or UTF-8
encoded where non-ASCII UTF-8 is currently only used in comments. If
all locale source files are UTF-8 anyway, there is no need to specify
that in a special comment.
Diffstat (limited to 'localedata/locales/en_NZ')
-rw-r--r--localedata/locales/en_NZ1
1 files changed, 0 insertions, 1 deletions
diff --git a/localedata/locales/en_NZ b/localedata/locales/en_NZ
index 47543deb14..2021309cda 100644
--- a/localedata/locales/en_NZ
+++ b/localedata/locales/en_NZ
@@ -21,7 +21,6 @@ escape_char /
 % Revision: 4.3
 % Date: 1997-11-05
 % Users: general
-% Charset: ISO-8859-1
 
 LC_IDENTIFICATION
 title      "English locale for New Zealand"