diff options
author | Ulrich Drepper <drepper@redhat.com> | 1998-03-24 17:03:23 +0000 |
---|---|---|
committer | Ulrich Drepper <drepper@redhat.com> | 1998-03-24 17:03:23 +0000 |
commit | 3dd90163bb9ecb7d8b6c7a2f7d6bc746571a7ea9 (patch) | |
tree | b7f3b28f5b6cf724e8017b7e708fa4eccecf7b75 /localedata/locales/cs_CZ | |
parent | 92610fbe38faa5a4c338c07412c9b14c4e747ef8 (diff) | |
download | glibc-3dd90163bb9ecb7d8b6c7a2f7d6bc746571a7ea9.tar.gz glibc-3dd90163bb9ecb7d8b6c7a2f7d6bc746571a7ea9.tar.xz glibc-3dd90163bb9ecb7d8b6c7a2f7d6bc746571a7ea9.zip |
Update.
* elf/dl-close.c (_dl_close): Replace questionable memcpy by loop. 1998-03-24 Thorsten Kukuk <kukuk@vt.uni-paderborn.de> * libc.map: Add more rpc auth functions/variables. * nscd/nscd.c: Add -g option to argp options. 1998-03-24 Ulrich Drepper <drepper@cygnus.com> * configure.in: Be prepared for gcc 2.9.10 and up. * configure.in: Add missing disabling of quote characters in compiler version check. Reported by HJ Lu. 1998-03-24 Andreas Jaeger <aj@arthur.rhein-neckar.de> * malloc/mtrace.c: Include elf/ldsodefs.h instead of link.h. 1998-03-24 Ulrich Drepper <drepper@cygnus.com> * intl/locale.alias: Fix spelling of romanian.
Diffstat (limited to 'localedata/locales/cs_CZ')
-rw-r--r-- | localedata/locales/cs_CZ | 36 |
1 files changed, 18 insertions, 18 deletions
diff --git a/localedata/locales/cs_CZ b/localedata/locales/cs_CZ index 05000d7669..734fde972d 100644 --- a/localedata/locales/cs_CZ +++ b/localedata/locales/cs_CZ @@ -2,7 +2,7 @@ escape_char / comment_char % % % Czech Language Locale for Czech -% Source: +% Source: % Address: U školy 292 Without diactitical chars: U skoly 292 % 783 72 Velký Týnec 782 72 Velky Tynec % Contact: Vladimir Michl @@ -41,41 +41,41 @@ comment_char % % jsou vynechány všechny speciální znaky, které nejsou písmena, nebo číslice % (kromě nerozdělitelné mezery). % K těmto znakům se přihlíží pouze při jinak zcela shodných výrazech. -% V cs_CZ je spojení písmen c a h následujících po sobě je vždy považováno +% V cs_CZ je spojení písmen c a h následujících po sobě je vždy považováno % jako písmeno ch. % V cs_CZ-ch je spojení písmen c a h považováno jako dvě písmena c a h, tj. % písmeno ch je zařazeno pod písmeno c. % 3.2: -% Mezera se řadí před první písmeno abecedy, ale každý znak mezery je +% Mezera se řadí před první písmeno abecedy, ale každý znak mezery je % uvažován samostatně. % 3.6: % Není dodržen celý: % 3.7: % Pokud jsou výrazy stejné při primárním řazení (podle std. čes. abecedy) -% a zároveň stejné i při sekundárním řazení (porovnávání diakritických +% a zároveň stejné i při sekundárním řazení (porovnávání diakritických % znamének), pak mají velká písmena přednost před malými. % 3.8: % Tento bod je dodržen pouze pro několik písmen (německé ostré Beta (ss)) -% Zde předpokládám splnění podmínek bodu 3.9 (tj. při větším výskytu -% písmen z cicích abeced je povoleno je nerozepisovat a řadit až za lat. +% Zde předpokládám splnění podmínek bodu 3.9 (tj. při větším výskytu +% písmen z cicích abeced je povoleno je nerozepisovat a řadit až za lat. % abecedu a číslice) % 3.10: % Čísla nejsou řazena podle číselné hodnoty, ale podle jednotlivých číslic % 3.12: -% Pokud jsou výrazy shodné v prvních třech průchodech, pak jsou -% porovnávány pozice jednotlivých nepísmených a nečíselných značek. Jako +% Pokud jsou výrazy shodné v prvních třech průchodech, pak jsou +% porovnávány pozice jednotlivých nepísmených a nečíselných značek. Jako % první bude zařazeno heslo, u kterého je tato značka blíže začátku slova. % Pokud jsou i potom stejné, pak je se teprve porovnávají hodnoty značek. % 3.13: % Tento bod jsem se snažil dodržet, bohužel seřadit znaménka je dost náročné -% a navíc je zde záleží na implementaci, kam budou znaménka zařazena, +% a navíc je zde záleží na implementaci, kam budou znaménka zařazena, % pokud se vyskytne jako výraz pouze nepísmený či nečíselný znak(y). % zpracování: %% localedef -c -i <tento-soubor> -f "ISO_8859-2:1987" 'cs_CZ.ISO-8859-2' %% pokud se podaří odstranit chyby, lze -c vynechat. -%% pro úspěšné přeložení je třeba mít kolekci lokalizací WG15collection. Tuto rozbalit do adresáře +%% pro úspěšné přeložení je třeba mít kolekci lokalizací WG15collection. Tuto rozbalit do adresáře %% /usr/share/i18n %% Lokalizace se pak budou tvořit v adresáři /usr/share/locale @@ -103,7 +103,7 @@ LC_COLLATE % members of equivalence classes % 3. A distinction is made with regards % to case as noted below. -% 4. Special characters are ignored +% 4. Special characters are ignored % when comparing letters, but then % they are considered % 5. The alphabets are sorted in order @@ -131,10 +131,10 @@ collating-symbol <SMALL> % and Spanish <C><h> being treated % as one letter. -% The <a8> ...... <z8> collating +% The <a8> ...... <z8> collating % symbols have defined weights as % the last character in a group of -% Latin letters. They are used +% Latin letters. They are used % to specify deltas by locales using % a locale as the default ordering % and by "replace-after" statements @@ -360,7 +360,7 @@ order_start forward;forward;forward;position;forward <1H> IGNORE;IGNORE;IGNORE;<1H>;<1H> %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% -% Zde jsou všechna latinská písmena s diakritikou +% Zde jsou všechna latinská písmena s diakritikou %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% <A> <A>;<NONE>;<CAPITAL>;IGNORE;IGNORE @@ -2264,10 +2264,10 @@ END LC_CTYPE %% ekvivalenty yes/no %% ------------------------- -LC_MESSAGES +LC_MESSAGES -yesexpr "<<(><a><A><y><Y><)/>><.><*>" -noexpr "<<(><n><N><)/>><.><*>" +yesexpr "<'/>><<(><a><A><y><Y><)/>><.><*>" +noexpr "<'/>><<(><n><N><)/>><.><*>" yesstr "<a><n><o>" nostr "<n><e>" @@ -2342,7 +2342,7 @@ mon "<l><e><d><e><n>";/ "<p><r><o><s><i><n><e><c>" % Obávám se, že čeština žádné zkratky pro měsíce nezná :-) -% No nevím zda je to dobře vyskloňováno, ale +% No nevím zda je to dobře vyskloňováno, ale % na razítkách občas bývá třeba 1. červce ... abmon "<l><e><d><e><n>";/ |