about summary refs log tree commit diff
path: root/localedata/locales/cmn_TW
diff options
context:
space:
mode:
authorMike FABIAN <mfabian@redhat.com>2024-01-11 14:17:55 +0100
committerMike FABIAN <mfabian@redhat.com>2024-01-11 15:04:25 +0100
commitc0c259c3bde3b76722d717b4372233b488c8d3ff (patch)
tree7d5120a733d70aeddd1d0e330c3320e764cc39fb /localedata/locales/cmn_TW
parente71c27b7ec37d27c09d48b5a610f29ddd66996e0 (diff)
downloadglibc-c0c259c3bde3b76722d717b4372233b488c8d3ff.tar.gz
glibc-c0c259c3bde3b76722d717b4372233b488c8d3ff.tar.xz
glibc-c0c259c3bde3b76722d717b4372233b488c8d3ff.zip
localedata: revert all the remaining locale sources to UTF-8
Diffstat (limited to 'localedata/locales/cmn_TW')
-rw-r--r--localedata/locales/cmn_TW118
1 files changed, 59 insertions, 59 deletions
diff --git a/localedata/locales/cmn_TW b/localedata/locales/cmn_TW
index b833543944..ed84089a6b 100644
--- a/localedata/locales/cmn_TW
+++ b/localedata/locales/cmn_TW
@@ -63,64 +63,64 @@ END LC_COLLATE
 
 LC_TIME
 % 一月, 二月, 三月, 四月, 五月, 六月, 七月, 八月, 九月, 十月, 十一月, 十二月
-mon           "<U4E00><U6708>";/
-     "<U4E8C><U6708>";/
-     "<U4E09><U6708>";/
-     "<U56DB><U6708>";/
-     "<U4E94><U6708>";/
-     "<U516D><U6708>";/
-     "<U4E03><U6708>";/
-     "<U516B><U6708>";/
-     "<U4E5D><U6708>";/
-     "<U5341><U6708>";/
-     "<U5341><U4E00><U6708>";/
-     "<U5341><U4E8C><U6708>"
+mon           "一月";/
+     "二月";/
+     "三月";/
+     "四月";/
+     "五月";/
+     "六月";/
+     "七月";/
+     "八月";/
+     "九月";/
+     "十月";/
+     "十一月";/
+     "十二月"
 %  1月,  2月,  3月,  4月,  5月,  6月,  7月,  8月,  9月, 10月, 11月, 12月
-abmon         " 1<U6708>";/
-       " 2<U6708>";/
-       " 3<U6708>";/
-       " 4<U6708>";/
-       " 5<U6708>";/
-       " 6<U6708>";/
-       " 7<U6708>";/
-       " 8<U6708>";/
-       " 9<U6708>";/
-       "10<U6708>";/
-       "11<U6708>";/
-       "12<U6708>"
+abmon         " 1月";/
+       " 2月";/
+       " 3月";/
+       " 4月";/
+       " 5月";/
+       " 6月";/
+       " 7月";/
+       " 8月";/
+       " 9月";/
+       "10月";/
+       "11月";/
+       "12月"
 % 星期日, 星期一, 星期二, 星期三, 星期四, 星期五, 星期六
-day           "<U661F><U671F><U65E5>";/
-     "<U661F><U671F><U4E00>";/
-     "<U661F><U671F><U4E8C>";/
-     "<U661F><U671F><U4E09>";/
-     "<U661F><U671F><U56DB>";/
-     "<U661F><U671F><U4E94>";/
-     "<U661F><U671F><U516D>"
+day           "星期日";/
+     "星期一";/
+     "星期二";/
+     "星期三";/
+     "星期四";/
+     "星期五";/
+     "星期六"
 % 日, 一, 二, 三, 四, 五, 六
-abday         "<U65E5>";/
-       "<U4E00>";/
-       "<U4E8C>";/
-       "<U4E09>";/
-       "<U56DB>";/
-       "<U4E94>";/
-       "<U516D>"
+abday         "日";/
+       "一";/
+       "二";/
+       "三";/
+       "四";/
+       "五";/
+       "六"
 % %Y年%m月%d號 (%A) %H點%M分%S秒
-d_t_fmt       "%Y<U5E74>%m<U6708>%d<U865F> (%A) %H<U9EDE>%M<U5206>%S<U79D2>"
+d_t_fmt       "%Y年%m月%d號 (%A) %H點%M分%S秒"
 % %Y年%m月%d號
-d_fmt         "%Y<U5E74>%m<U6708>%d<U865F>"
+d_fmt         "%Y年%m月%d號"
 % %H點%M分%S秒
-t_fmt         "%H<U9EDE>%M<U5206>%S<U79D2>"
+t_fmt         "%H點%M分%S秒"
 % 上午, 下午
-am_pm         "<U4E0A><U5348>";/
-       "<U4E0B><U5348>"
+am_pm         "上午";/
+       "下午"
 % %p %I點%M分%S秒
-t_fmt_ampm    "%p %I<U9EDE>%M<U5206>%S<U79D2>"
+t_fmt_ampm    "%p %I點%M分%S秒"
 % %Y年 %b %-d號 %A %H:%M:%S %Z
-date_fmt      "%Y<U5E74> %b %-d<U865F> %A %H:%M:%S %Z"
+date_fmt      "%Y年 %b %-d號 %A %H:%M:%S %Z"
 
-era "+:2:1913//01//01:+*:<U6C11><U570B>:%EC%Ey<U5E74>";/
-    "+:1:1912//01//01:1912//12//31:<U6C11><U570B>:%EC<U5143><U5E74>";/
-    "+:1:1911//12//31:-*:<U6C11><U524D>:%EC%Ey<U5E74>"
+era "+:2:1913//01//01:+*:民國:%EC%Ey年";/
+    "+:1:1912//01//01:1912//12//31:民國:%EC元年";/
+    "+:1:1911//12//31:-*:民前:%EC%Ey年"
 END LC_TIME
 
 LC_NUMERIC
@@ -164,32 +164,32 @@ measurement 1
 END LC_MEASUREMENT
 
 LC_MESSAGES
-yesexpr "^[+1yY<UFF59><UFF39><U662F>]"
-noexpr  "^[-0nN<UFF4E><UFF2E><U4E0D><U5426>]"
+yesexpr "^[+1yYyY是]"
+noexpr  "^[-0nNnN不否]"
 % 是
-yesstr  "<U662F>"
+yesstr  "是"
 % 不是
-nostr   "<U4E0D><U662F>"
+nostr   "不是"
 END LC_MESSAGES
 
 LC_NAME
 name_fmt  "%f%t%g%t%d"
 % 君
-name_gen  "<U541B>"
+name_gen  "君"
 % 小姐
-name_miss "<U5C0F><U59D0>"
+name_miss "小姐"
 % 先生
-name_mr   "<U5148><U751F>"
+name_mr   "先生"
 % 夫人
-name_mrs  "<U592B><U4EBA>"
+name_mrs  "夫人"
 % 女士
-name_ms   "<U5973><U58EB>"
+name_ms   "女士"
 END LC_NAME
 
 LC_ADDRESS
 postal_fmt   "%c%N%T%N%s %h %e %r%N%b%N%d%N%f%N%a%N"
 % 中華民國
-country_name "<U4E2D><U83EF><U6C11><U570B>"
+country_name "中華民國"
 country_post "TW"
 country_ab2  "TW"
 country_ab3  "TWN"
@@ -197,7 +197,7 @@ country_num  158
 country_car "RC"
 country_isbn 957
 % 漢語官話
-lang_name    "<U6F22><U8A9E><U5B98><U8A71>"
+lang_name    "漢語官話"
 lang_term    "cmn"
 lang_lib     "cmn"
 END LC_ADDRESS