summary refs log tree commit diff
diff options
context:
space:
mode:
authorJakub Jelinek <jakub@redhat.com>2008-01-31 08:43:22 +0000
committerJakub Jelinek <jakub@redhat.com>2008-01-31 08:43:22 +0000
commita21d44637e4c53cce4760a2e2b13f0213c49a33d (patch)
treee28730f085cf343d98da117b41773940b365dd37
parent07b7d301cc62d3f4ff1bbaf668ddc2510f7a55d8 (diff)
downloadglibc-a21d44637e4c53cce4760a2e2b13f0213c49a33d.tar.gz
glibc-a21d44637e4c53cce4760a2e2b13f0213c49a33d.tar.xz
glibc-a21d44637e4c53cce4760a2e2b13f0213c49a33d.zip
Updated to fedora-glibc-20080131T0821 cvs/fedora-glibc-2_7_90-4
-rw-r--r--ChangeLog130
-rw-r--r--Makeconfig9
-rw-r--r--Makerules53
-rw-r--r--bits/shm.h2
-rwxr-xr-xconfigure5
-rw-r--r--configure.in5
-rw-r--r--conform/data/fcntl.h-data4
-rw-r--r--conform/data/fmtmsg.h-data1
-rw-r--r--conform/data/ftw.h-data1
-rw-r--r--conform/data/inttypes.h-data4
-rw-r--r--conform/data/limits.h-data15
-rw-r--r--conform/data/math.h-data2
-rw-r--r--conform/data/mqueue.h-data6
-rw-r--r--conform/data/net/if.h-data1
-rw-r--r--conform/data/netdb.h-data5
-rw-r--r--conform/data/netinet/in.h-data10
-rw-r--r--conform/data/pthread.h-data4
-rw-r--r--conform/data/semaphore.h-data1
-rw-r--r--conform/data/signal.h-data4
-rw-r--r--conform/data/stdio.h-data4
-rw-r--r--conform/data/stdlib.h-data2
-rw-r--r--conform/data/string.h-data2
-rw-r--r--conform/data/sys/socket.h-data6
-rw-r--r--conform/data/time.h-data2
-rw-r--r--conform/data/unistd.h-data4
-rw-r--r--elf/Makefile8
-rw-r--r--elf/dl-close.c3
-rw-r--r--elf/dl-reloc.c16
-rw-r--r--elf/dl-tls.c26
-rw-r--r--elf/elf.h4
-rw-r--r--elf/rtld-Rules22
-rw-r--r--elf/tst-tls16.c52
-rw-r--r--elf/tst-tlsmod16a.c7
-rw-r--r--elf/tst-tlsmod16b.c13
-rw-r--r--fedora/branch.mk4
-rw-r--r--hurd/hurdsock.c2
-rw-r--r--include/link.h9
-rw-r--r--inet/netinet/in.h28
-rw-r--r--manual/libc.texinfo8
-rw-r--r--nptl/ChangeLog33
-rw-r--r--nptl/Makeconfig6
-rw-r--r--nptl/sysdeps/unix/sysv/linux/sh/lowlevel-atomic.h12
-rw-r--r--nptl/sysdeps/unix/sysv/linux/sh/lowlevellock.S5
-rw-r--r--nptl/sysdeps/unix/sysv/linux/sh/pthread_barrier_wait.S8
-rw-r--r--nptl/sysdeps/unix/sysv/linux/sh/pthread_rwlock_timedrdlock.S8
-rw-r--r--nptl/sysdeps/unix/sysv/linux/sh/pthread_rwlock_timedwrlock.S8
-rw-r--r--nptl/sysdeps/unix/sysv/linux/sh/sem_post.S31
-rw-r--r--nptl/sysdeps/unix/sysv/linux/x86_64/sem_post.S2
-rw-r--r--nptl/tst-eintr2.c4
-rw-r--r--po/ko.po2848
-rw-r--r--posix/regex.h121
-rw-r--r--resolv/netdb.h25
-rw-r--r--string/bits/string2.h11
-rw-r--r--string/tester.c8
-rw-r--r--sunrpc/bindrsvprt.c2
-rw-r--r--sysdeps/gnu/bits/shm.h2
-rw-r--r--sysdeps/i386/fpu/ftestexcept.c2
-rw-r--r--sysdeps/posix/getaddrinfo.c104
-rw-r--r--sysdeps/unix/sysv/linux/alpha/bits/shm.h2
-rw-r--r--sysdeps/unix/sysv/linux/bits/in.h26
-rw-r--r--sysdeps/unix/sysv/linux/bits/shm.h2
-rw-r--r--sysdeps/unix/sysv/linux/bits/socket.h68
-rw-r--r--sysdeps/unix/sysv/linux/cmsg_nxthdr.c3
-rw-r--r--sysdeps/unix/sysv/linux/ia64/bits/shm.h2
-rw-r--r--sysdeps/unix/sysv/linux/powerpc/bits/shm.h2
-rw-r--r--sysdeps/unix/sysv/linux/s390/bits/shm.h2
-rw-r--r--sysdeps/unix/sysv/linux/sh/bits/shm.h2
-rw-r--r--sysdeps/unix/sysv/linux/sparc/bits/shm.h2
-rw-r--r--sysdeps/unix/sysv/linux/sys/signalfd.h4
-rw-r--r--sysdeps/unix/sysv/linux/x86_64/bits/shm.h2
-rw-r--r--sysdeps/unix/sysv/linux/x86_64/bits/stat.h4
-rw-r--r--sysdeps/unix/sysv/linux/x86_64/sys/epoll.h4
72 files changed, 2148 insertions, 1701 deletions
diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog
index 9b70229e46..ae2075e997 100644
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,3 +1,133 @@
+2008-01-30  Roland McGrath  <roland@redhat.com>
+
+	* manual/libc.texinfo: Update back-cover text.
+
+	* elf/elf.h (NT_386_TLS): New macro.
+
+2008-01-29  Roland McGrath  <roland@redhat.com>
+
+	* Makeconfig (sysd-rules-patterns): New variable.
+	* Makerules ($(common-objpfx)sysd-rules): Drive the loop from that.
+	(check-inhibit-asm): New canned sequence, replaces ...
+	(open-check-inhibit-asm, close-check-inhibit-asm): ... these, removed.
+	* elf/rtld-Rules ($(objpfx)rtld-%.os): Use $(rtld-CPPFLAGS) in commands.
+	(rtld-CPPFLAGS): Renamed from CPPFLAGS-rtld.
+	(CFLAGS-rtld): Variable removed.
+
+2008-01-24  Roland McGrath  <roland@redhat.com>
+
+	* configure.in: Let configure fragments set base_os.
+	* configure: Regenerated.
+
+2008-01-22  Ulrich Drepper  <drepper@redhat.com>
+
+	* po/ko.po: Update from translation team.
+
+2008-01-12  H.J. Lu  <hongjiu.lu@intel.com>
+
+	* sysdeps/i386/fpu/ftestexcept.c (fetestexcept): Use short for fnstsw.
+
+2008-01-12  Andreas Jaeger  <aj@suse.de>
+
+	[BZ #5040]
+	* sysdeps/unix/sysv/linux/x86_64/sys/epoll.h (enum EPOLL_EVENTS):
+	Add EPOLLRDHUP.
+
+2008-01-20  Samuel Thibault  <samuel.thibault@ens-lyon.org>
+
+	* hurd/hurdsock.c (_hurd_socket_server): Return the standard
+	error EAFNOSUPPORT rather than non-standard EPFNOSUPPORT.
+	* sunrpc/bindrsvprt.c (bindresvport): Likewise.
+
+2007-10-23  Alexandre Oliva  <aoliva@redhat.com>
+
+	* include/link.h (FORCED_DYNAMIC_TLS_OFFSET): Define.
+	* elf/dl-close.c (_dl_close): Check for it.
+	* elf/dl-reloc.c (CHECK_STATIC_TLS): Likewise.
+	(_dl_allocate_static_tls): Likewise.
+	* elf/dl-tls.c (_dl_allocate_tls_init): Likewise.
+	(__tls_get_addr): Protect from race conditions in setting l_tls_offset
+	to it.
+	* elf/tst-tls16.c: New file.
+	* elf/tst-tlsmod16a.c: New file.
+	* elf/tst-tlsmod16b.c: New file.
+	* elf/Makefile: Add rules to build and run tst-tls16.
+
+2008-01-16  Ulrich Drepper  <drepper@redhat.com>
+
+	[BZ #5628]
+	* bits/shm.h: Fix comment describing shmid_ds.
+	* sysdeps/gnu/bits/shm.h: Likewise.
+	* sysdeps/unix/sysv/linux/alpha/bits/shm.h: Likewise.
+	* sysdeps/unix/sysv/linux/bits/shm.h: Likewise.
+	* sysdeps/unix/sysv/linux/ia64/bits/shm.h: Likewise.
+	* sysdeps/unix/sysv/linux/powerpc/bits/shm.h: Likewise.
+	* sysdeps/unix/sysv/linux/s390/bits/shm.h: Likewise.
+	* sysdeps/unix/sysv/linux/sh/bits/shm.h: Likewise.
+	* sysdeps/unix/sysv/linux/sparc/bits/shm.h: Likewise.
+	* sysdeps/unix/sysv/linux/x86_64/bits/shm.h: Likewise.
+	Patch by Hareesh Nagarajan <hareesh.nagarajan@gmail.com>.
+
+	[BZ #5607]
+	* conform/data/fcntl.h-data: Fix posix_fadvise and posix_fallocate
+	prototypes.
+	* conform/data/limits.h-data: Adjust limits changed in v6 and add
+	additional suffixes.
+	* conform/data/mqueue.h-data: Fix typo in mq_curmsgs entry.
+	Add optional functions mq_timedreceive and mq_timedsend.
+	* conform/data/netdb.h-data: Add more AI_* and EAI_* constants.
+	* conform/data/pthread.h-data: Fix prototype of
+	pthread_condattr_setclock.  pthread_sigmask is not required in v6.
+	* conform/data/semaphore.h-data: Allow time.h definitions.
+	* conform/data/signal.h-data: Likewise.
+	* conform/data/stdio.h-data: getw and putw are not required in v6.
+	* conform/data/stdlib.h-data: Change setstate prototype.
+	* conform/data/string.h-data: Fix strerror_r prototype.
+	* conform/data/time.h-data: Fix typo in TIMER_ABSTIME definition.
+	* conform/data/unistd.h-data: pthread_atfork not required in v6.
+	Fix readlink prototype.
+	* conform/data/netinet/in.h-data: Add const to in6addr_any and
+	in6addr_loopback.
+	* inet/netinet/in.h: Cleanup namespace.
+	* posix/regex.h: Likewise.
+	* resolv/netdb.h: Likewise.
+	* sysdeps/unix/sysv/linux/bits/in.h: Likewise.
+	* sysdeps/unix/sysv/linux/bits/socket.h: Likewise.
+	* sysdeps/unix/sysv/linux/x86_64/bits/stat.h: Likewise.
+	* sysdeps/posix/getaddrinfo.c (default_labels): Adjust for change
+	of names of in in6_addr.
+	(default_precedence): Likewise.
+	* sysdeps/unix/sysv/linux/cmsg_nxthdr.c: Include <stddef.h> for
+	NULL definition.
+
+2008-01-15  Ulrich Drepper  <drepper@redhat.com>
+
+	* conform/data/fmtmsg.h-data: Add missing allows.
+	* conform/data/ftw.h-data: Likewise.
+	* conform/data/inttypes.h-data: Likewise.
+	* conform/data/math.h-data: Likewise.
+	* conform/data/signal.h-data: Likewise.
+	* conform/data/net/if.h-data: Likewise.
+	* conform/data/netinet/in.h-data: Likewise.
+	* conform/data/sys/socket.h-data: Likewise.
+
+	[BZ #5614]
+	* string/bits/string2.h (__strtok_r_1c): Always update *__NEXTP.
+	(__strtok_r): Simplify.
+	* string/tester.c (test_strtok_r): Add test case for futile search
+	with single-character seach string.
+
+2008-01-12  Ulrich Drepper  <drepper@redhat.com>
+
+	* po/ko.po: Update from translation team.
+
+2008-01-11  Andreas Jaeger  <aj@suse.de>
+
+	[BZ #5600]
+	* sysdeps/unix/sysv/linux/sys/signalfd.h (struct
+	signalfd_siginfo): Use 64-bit type for ssi_ptr to sync with Linux
+	kernel header.
+
 2008-01-10  Ulrich Drepper  <drepper@redhat.com>
 
 	* sysdeps/posix/getaddrinfo.c (rfc3484_sort): Store result of
diff --git a/Makeconfig b/Makeconfig
index e768cb1339..d7cf0aa031 100644
--- a/Makeconfig
+++ b/Makeconfig
@@ -1,4 +1,5 @@
-# Copyright (C) 1991-2003,2004,2005,2006,2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 1991-2003,2004,2005,2006,2007,2008
+#	Free Software Foundation, Inc.
 # This file is part of the GNU C Library.
 
 # The GNU C Library is free software; you can redistribute it and/or
@@ -931,6 +932,12 @@ $(common-objpfx)sysd-sorted: $(..)scripts/gen-sorted.awk \
 $(all-Depend-files): ;
 endif
 
+# This gives partial TARGET:SOURCE pattern pairs to have rules
+# emitted into sysd-rules.  A sysdeps Makeconfig fragment can
+# add its own special object file prefix to this list with e.g. foo-%:%
+# to have foo-*.? compiled from *.? using $(foo-CPPFLAGS).
+sysd-rules-patterns := %:% rtld-%:% m_%:s_%
+
 # Let sysdeps/ subdirs contain a Makeconfig fragment for us to include here.
 sysdep-makeconfigs := $(wildcard $(+sysdep_dirs:=/Makeconfig))
 ifneq (,$(sysdep-makeconfigs))
diff --git a/Makerules b/Makerules
index db83b24ffe..3661ad4e9d 100644
--- a/Makerules
+++ b/Makerules
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Copyright (C) 1991-2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 1991-2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is part of the GNU C Library.
 
 # The GNU C Library is free software; you can redistribute it and/or
@@ -207,10 +207,9 @@ endif
 # patterns matching sysdep directories whose assembly source files should
 # be suppressed.
 ifdef inhibit-sysdep-asm
-define open-check-inhibit-asm
-case $$sysdir in $(subst $(empty) ,|,$(inhibit-sysdep-asm))) : ;; *)
+define check-inhibit-asm
+case $$sysdir in $(subst $(empty) ,|,$(inhibit-sysdep-asm))) asm= ;; esac;
 endef
-close-check-inhibit-asm = ;; esac ;
 endif
 
 -include $(common-objpfx)sysd-rules
@@ -229,36 +228,22 @@ $(common-objpfx)sysd-rules: $(common-objpfx)config.make $(..)Makerules \
 	   /*) ;;							      \
 	   *) dir="\$$(..)$$dir" ;;					      \
 	   esac;							      \
-	   for o in $(all-object-suffixes); do \
-	     $(open-check-inhibit-asm) \
-	     echo "\$$(objpfx)%$$o: $$dir/%.S \$$(before-compile); \
-		  \$$(compile-command.S)";				      \
-	     echo "\$$(objpfx)%$$o: $$dir/%.s \$$(before-compile); \
-		  \$$(compile-command.s)";			              \
-	     echo "\$$(objpfx)rtld-%$$o: $$dir/%.S \$$(before-compile); \
-		  \$$(compile-command.S)";				      \
-	     echo "\$$(objpfx)rtld-%$$o: $$dir/%.s \$$(before-compile); \
-		  \$$(compile-command.s)";			              \
-	     echo "\$$(objpfx)ptw-%$$o: $$dir/%.S \$$(before-compile); \
-		  \$$(compile-command.S) -DPTW";			      \
-	     echo "\$$(objpfx)ptw-%$$o: $$dir/%.s \$$(before-compile); \
-		  \$$(compile-command.s) -DPTW";		              \
-	     echo "\$$(objpfx)m_%$$o: $$dir/s_%.S \$$(before-compile); \
-		  \$$(compile-command.S)";				      \
-	     echo "\$$(objpfx)m_%$$o: $$dir/s_%.s \$$(before-compile); \
-		  \$$(compile-command.s)";			              \
-	     $(close-check-inhibit-asm)	\
-	     echo "\$$(objpfx)%$$o: $$dir/%.c \$$(before-compile); \
-		  \$$(compile-command.c)";				      \
-	     echo "\$$(objpfx)rtld-%$$o: $$dir/%.c \$$(before-compile); \
-		  \$$(compile-command.c)";				      \
-	     echo "\$$(objpfx)ptw-%$$o: $$dir/%.c \$$(before-compile); \
-		  \$$(compile-command.c) -DPTW";			      \
-	     echo "\$$(objpfx)m_%$$o: $$dir/s_%.c \$$(before-compile); \
-		  \$$(compile-command.c)";				      \
-	   done; \
-	   echo "\$$(inst_includedir)/%.h: $$dir/%.h \$$(+force); \
-	   	 	\$$(do-install)"; 				      \
+	   asm='.S .s';							      \
+	   $(check-inhibit-asm)						      \
+	   for o in $(all-object-suffixes); do				      \
+	     set $(subst :, ,$(sysd-rules-patterns));			      \
+	     while [ $$# -ge 2 ]; do					      \
+	       t=$$1; shift; 						      \
+	       d=$$1; shift;						      \
+	       v=$${t%%%}; [ x"$$v" = x ] || v="\$$($${v}CPPFLAGS)";	      \
+	       for s in $$asm .c; do					      \
+		 echo "\$$(objpfx)$$t$$o: $$dir/$$d$$s \$$(before-compile)";  \
+		 echo "	\$$(compile-command$$s) $$v";			      \
+	       done;							      \
+	     done;							      \
+	   done;							      \
+	   echo "\$$(inst_includedir)/%.h: $$dir/%.h \$$(+force)";	      \
+	   echo "	\$$(do-install)"; 				      \
 	 done;								      \
 	 echo 'sysd-rules-done = t') > $@T
 	mv -f $@T $@
diff --git a/bits/shm.h b/bits/shm.h
index 746a863486..df76949024 100644
--- a/bits/shm.h
+++ b/bits/shm.h
@@ -42,7 +42,7 @@ extern int __getpagesize (void) __THROW __attribute__ ((__const__));
 /* Type to count number of attaches.  */
 typedef unsigned short int shmatt_t;
 
-/* Data structure describing a set of semaphores.  */
+/* Data structure describing a shared memory segment.  */
 struct shmid_ds
   {
     struct ipc_perm shm_perm;		/* operation permission struct */
diff --git a/configure b/configure
index 898c364a70..1f2cd4fc53 100755
--- a/configure
+++ b/configure
@@ -2299,6 +2299,7 @@ esac
 machine=$config_machine
 vendor=$config_vendor
 os=$config_os
+base_os=''
 
 # config.guess on some IBM machines says `rs6000' instead of `powerpc'.
 # Unify this here.
@@ -2554,7 +2555,7 @@ echo $ECHO_N "checking sysdep dirs... $ECHO_C" >&6; }
 # Make sco3.2v4 become sco3.2.4 and sunos4.1.1_U1 become sunos4.1.1.U1.
 os="`echo $os | sed 's/\([0-9A-Z]\)[v_]\([0-9A-Z]\)/\1.\2/g'`"
 
-case "$os" in
+test "x$base_os" != x || case "$os" in
 gnu*)
   base_os=mach/hurd ;;
 netbsd* | 386bsd* | freebsd* | bsdi*)
@@ -2573,8 +2574,6 @@ aix4.3*)
   base_os=unix/sysv/aix/aix4.3 ;;
 none)
   base_os=standalone ;;
-*)
-  base_os='' ;;
 esac
 
 # For sunos4.1.1, try sunos4.1.1, then sunos4.1, then sunos4, then sunos.
diff --git a/configure.in b/configure.in
index c40bae2589..6ea1b26ff3 100644
--- a/configure.in
+++ b/configure.in
@@ -300,6 +300,7 @@ esac
 machine=$config_machine
 vendor=$config_vendor
 os=$config_os
+base_os=''
 
 # config.guess on some IBM machines says `rs6000' instead of `powerpc'.
 # Unify this here.
@@ -535,7 +536,7 @@ changequote(,)dnl
 # Make sco3.2v4 become sco3.2.4 and sunos4.1.1_U1 become sunos4.1.1.U1.
 os="`echo $os | sed 's/\([0-9A-Z]\)[v_]\([0-9A-Z]\)/\1.\2/g'`"
 
-case "$os" in
+test "x$base_os" != x || case "$os" in
 gnu*)
   base_os=mach/hurd ;;
 netbsd* | 386bsd* | freebsd* | bsdi*)
@@ -554,8 +555,6 @@ aix4.3*)
   base_os=unix/sysv/aix/aix4.3 ;;
 none)
   base_os=standalone ;;
-*)
-  base_os='' ;;
 esac
 
 # For sunos4.1.1, try sunos4.1.1, then sunos4.1, then sunos4, then sunos.
diff --git a/conform/data/fcntl.h-data b/conform/data/fcntl.h-data
index ba857c9ffa..c8caf0360f 100644
--- a/conform/data/fcntl.h-data
+++ b/conform/data/fcntl.h-data
@@ -87,8 +87,8 @@ function int creat (const char*, mode_t)
 function int fcntl (int, int, ...)
 function int open (const char*, int, ...)
 #ifdef XOPEN2K
-function int posix_fadvise (int, off_t, size_t, int)
-function int posix_fallocate (int, off_t, size_t)
+function int posix_fadvise (int, off_t, off_t, int)
+function int posix_fallocate (int, off_t, off_t)
 #endif
 
 allow-header sys/stat.h
diff --git a/conform/data/fmtmsg.h-data b/conform/data/fmtmsg.h-data
index 25be1ec509..da1ed65ac4 100644
--- a/conform/data/fmtmsg.h-data
+++ b/conform/data/fmtmsg.h-data
@@ -59,4 +59,5 @@ macro MM_NOCON
 function int fmtmsg (long, const char*, int, const char*, const char*, const char*)
 
 allow *_t
+allow MM_*
 #endif
diff --git a/conform/data/ftw.h-data b/conform/data/ftw.h-data
index 229a18a458..81c50070d1 100644
--- a/conform/data/ftw.h-data
+++ b/conform/data/ftw.h-data
@@ -22,4 +22,5 @@ function int nftw (const char*, int (*) (const char *, const struct stat*, int,
 allow-header sys/stat.h
 
 allow *_t
+allow FTW*
 #endif
diff --git a/conform/data/inttypes.h-data b/conform/data/inttypes.h-data
index 3c13ea9c20..93e4713c95 100644
--- a/conform/data/inttypes.h-data
+++ b/conform/data/inttypes.h-data
@@ -136,6 +136,8 @@ macro INTMAX_C
 macro UINTMAX_C
 
 // The following expressions are not entirely correct but the current
-// fnamtch implementation doesn't grok the right form.
+// poorfnmatch implementation doesn't grok the right form.
 allow INT*
 allow UINT*
+allow PRI[Xa-z]*
+allow SCN[Xa-z]*
diff --git a/conform/data/limits.h-data b/conform/data/limits.h-data
index e4787486c8..9801ddeb86 100644
--- a/conform/data/limits.h-data
+++ b/conform/data/limits.h-data
@@ -57,7 +57,11 @@ constant _POSIX_CLOCKRES_MIN <= 20000000
 optional-constant _POSIX_AIO_LISTIO_MAX	2
 optional-constant _POSIX_AIO_MAX 1
 optional-constant _POSIX_ARG_MAX 4096
+#ifdef XOPEN2K
+optional-constant _POSIX_CHILD_MAX 25
+#else
 optional-constant _POSIX_CHILD_MAX 6
+#endif
 optional-constant _POSIX_DELAYTIMER_MAX 32
 optional-constant _POSIX_LINK_MAX 8
 optional-constant _POSIX_LOGIN_NAME_MAX 9
@@ -66,8 +70,16 @@ optional-constant _POSIX_MAX_INPUT 255
 optional-constant _POSIX_MQ_OPEN_MAX 8
 optional-constant _POSIX_MQ_PRIO_MAX 32
 optional-constant _POSIX_NAME_MAX 14
+#ifdef XOPEN2K
+optional-constant _POSIX_NGROUPS_MAX 8
+#else
 optional-constant _POSIX_NGROUPS_MAX 0
+#endif
+#ifdef XOPEN2K
+optional-constant _POSIX_OPEN_MAX 20
+#else
 optional-constant _POSIX_OPEN_MAX 16
+#endif
 optional-constant _POSIX_PATH_MAX 256
 optional-constant _POSIX_PIPE_BUF 512
 optional-constant _POSIX2_RE_DUP_MAX 255
@@ -126,3 +138,6 @@ optional-constant NL_SETMAX >= 255
 optional-constant NL_TEXTMAX
 optional-constant NZERO >= 20
 optional-constant TMP_MAX >= 10000
+
+allow *_MAX
+allow *_MIN
diff --git a/conform/data/math.h-data b/conform/data/math.h-data
index eb9a450880..40312effdd 100644
--- a/conform/data/math.h-data
+++ b/conform/data/math.h-data
@@ -357,4 +357,6 @@ allow scalbl
 #endif
 
 allow *_t
+// The following expressions are not entirely correct but the current
+// poorfnmatch implementation doesn't grok the right form.
 allow FP_*
diff --git a/conform/data/mqueue.h-data b/conform/data/mqueue.h-data
index 1b410a77eb..6ec1e312d5 100644
--- a/conform/data/mqueue.h-data
+++ b/conform/data/mqueue.h-data
@@ -8,7 +8,7 @@ type {struct mq_attr}
 element {struct mq_attr} long mq_flags
 element {struct mq_attr} long mq_maxmsg
 element {struct mq_attr} long mq_msgsize
-element {struct mq_attr} long mq_curmsg
+element {struct mq_attr} long mq_curmsgs
 
 function int mq_close (mqd_t)
 function int mq_getattr (mqd_t, struct mq_attr*)
@@ -18,6 +18,10 @@ function ssize_t mq_receive (mqd_t, char*, size_t, unsigned int*)
 function int mq_send (mqd_t, const char*, size_t, unsigned int)
 function int mq_setattr (mqd_t, const struct mq_attr*, struct mq_attr*)
 function int mq_unlink (const char*)
+#ifdef XOPEN2K
+optional-function ssize_t mq_timedreceive (mqd_t, char*, size_t, unsigned int*, const struct timespec*)
+optional-function int mq_timedsend (mqd_t, const char*, size_t, unsigned int, const struct timespec*)
+#endif
 
 allow-header fcntl.h
 allow-header signal.h
diff --git a/conform/data/net/if.h-data b/conform/data/net/if.h-data
index 8a462522d1..d019978ab5 100644
--- a/conform/data/net/if.h-data
+++ b/conform/data/net/if.h-data
@@ -12,4 +12,5 @@ function {struct if_nameindex*} if_nameindex (void)
 function void if_freenameindex (struct if_nameindex*)
 
 allow *_t
+allow IF_*
 #endif
diff --git a/conform/data/netdb.h-data b/conform/data/netdb.h-data
index d07846c636..483a3fcc96 100644
--- a/conform/data/netdb.h-data
+++ b/conform/data/netdb.h-data
@@ -55,6 +55,10 @@ element {struct addrinfo} {struct addrinfo*} ai_next
 macro AI_PASSIVE
 macro AI_CANONNAME
 macro AI_NUMERICHOST
+macro AI_V4MAPPED
+macro AI_ALL
+macro AI_ADDRCONFIG
+macro AI_NUMERICSERV
 
 macro NI_NOFQDN
 macro NI_NUMERICHOST
@@ -71,6 +75,7 @@ macro EAI_NONAME
 macro EAI_SERVICE
 macro EAI_SOCKTYPE
 macro EAI_SYSTEM
+macro EAI_OVERFLOW
 
 function void endhostent (void)
 function void endnetent (void)
diff --git a/conform/data/netinet/in.h-data b/conform/data/netinet/in.h-data
index 607f97c48a..391e1a551c 100644
--- a/conform/data/netinet/in.h-data
+++ b/conform/data/netinet/in.h-data
@@ -27,12 +27,12 @@ element {struct sockaddr_in6} uint32_t sin6_flowinfo
 element {struct sockaddr_in6} {struct in6_addr} sin6_addr
 element {struct sockaddr_in6} uint32_t sin6_scope_id
 
-variable {struct in6_addr} in6addr_any
+variable {const struct in6_addr} in6addr_any
 
 // constant IN6ADDR_ANY_INIT
 macro IN6ADDR_ANY_INIT
 
-variable {struct in6_addr} in6addr_loopback
+variable {const struct in6_addr} in6addr_loopback
 
 // constant IN6ADDR_LOOPBACK_INIT
 macro IN6ADDR_LOOPBACK_INIT
@@ -59,7 +59,7 @@ function uint32_t ntohl (uint32_t)
 function uint16_t ntohs (uint16_t)
 
 allow-header inttypes.h
-allow-header arpa/inet.h
+allow-header sys/socket.h
 
 constant INET6_ADDRSTRLEN 46
 
@@ -83,8 +83,12 @@ macro IN6_IS_ADDR_MC_SITELOCAL
 macro IN6_IS_ADDR_MC_ORGLOCAL
 macro IN6_IS_ADDR_MC_GLOBAL
 
+allow IMPLINK_*
 allow IN_*
+allow IN6_*
+allow INADDR_*
 allow IP_*
+allow IPV6_*
 allow IPPORT_*
 allow IPPROTO_*
 allow SOCK_*
diff --git a/conform/data/pthread.h-data b/conform/data/pthread.h-data
index b37b4cde64..aa5861f1d8 100644
--- a/conform/data/pthread.h-data
+++ b/conform/data/pthread.h-data
@@ -84,7 +84,7 @@ function int pthread_condattr_destroy (pthread_condattr_t*)
 optional-function int pthread_condattr_getclock (const pthread_condattr_t*, clockid_t*)
 function int pthread_condattr_getpshared (const pthread_condattr_t*, int*)
 function int pthread_condattr_init (pthread_condattr_t*)
-optional-function int pthread_condattr_setclock (const pthread_condattr_t*, clockid_t*)
+optional-function int pthread_condattr_setclock (pthread_condattr_t*, clockid_t)
 function int pthread_condattr_setpshared (pthread_condattr_t*, int)
 function int pthread_create (pthread_t*, const pthread_attr_t*, void *(*) (void*), void*)
 function int pthread_detach (pthread_t)
@@ -140,7 +140,9 @@ function int pthread_setconcurrency (int)
 # endif
 function int pthread_setschedparam (pthread_t, int, const struct sched_param*)
 function int pthread_setspecific (pthread_key_t, const void*)
+#ifndef XOPEN2K
 function int pthread_sigmask (int, const sigset_t*, sigset_t*)
+#endif
 function int pthread_spin_destroy (pthread_spinlock_t*)
 function int pthread_spin_init (pthread_spinlock_t*, int)
 function int pthread_spin_lock (pthread_spinlock_t*)
diff --git a/conform/data/semaphore.h-data b/conform/data/semaphore.h-data
index df29e0c01b..20fe0706b7 100644
--- a/conform/data/semaphore.h-data
+++ b/conform/data/semaphore.h-data
@@ -18,6 +18,7 @@ function int sem_wait (sem_t*)
 allow-header fcntl.h
 allow-header sys/types.h
 # endif
+allow-header time.h
 
 allow sem_*
 allow SEM_*
diff --git a/conform/data/signal.h-data b/conform/data/signal.h-data
index 22e07fb257..95bd37299b 100644
--- a/conform/data/signal.h-data
+++ b/conform/data/signal.h-data
@@ -180,6 +180,8 @@ function int sigtimedwait (const sigset_t*, siginfo_t*, const struct timespec*)
 function int sigwait (const sigset_t*, int*)
 function int sigwaitinfo (const sigset_t*, siginfo_t*)
 
+// The following expressions are not entirely correct but the current
+// poorfnmatch implementation doesn't grok the right form.
 allow SIG*
 allow sa_*
 allow uc_*
@@ -201,3 +203,5 @@ allow SS_*
 allow SV_*
 allow TRAP_*
 allow *_t
+
+allow-header time.h
diff --git a/conform/data/stdio.h-data b/conform/data/stdio.h-data
index 4349f8eec2..c3f071e8f9 100644
--- a/conform/data/stdio.h-data
+++ b/conform/data/stdio.h-data
@@ -67,7 +67,9 @@ function int getchar_unlocked ()
 function int getopt (int, char *const[], const char *)
 #endif
 function {char*} gets (char*)
+#ifndef XOPEN2K
 function int getw (FILE*)
+#endif
 function int pclose (FILE*)
 function void perror (const char*)
 function {FILE*} popen (const char*, const char*)
@@ -77,7 +79,9 @@ function int putchar (int)
 function int putc_unlocked (int, FILE*)
 function int putchar_unlocked (int)
 function int puts (const char*)
+#ifndef XOPEN2K
 function int putw (int, FILE*)
+#endif
 function int remove (const char*)
 function int rename (const char*, const char*)
 function void rewind (FILE*)
diff --git a/conform/data/stdlib.h-data b/conform/data/stdlib.h-data
index ccfdff637b..c639bb52d0 100644
--- a/conform/data/stdlib.h-data
+++ b/conform/data/stdlib.h-data
@@ -86,7 +86,7 @@ function {char*} realpath (const char*, char*)
 function {unsigned short int*} seed48 (unsigned short int[3])
 function int setenv (const char*, const char*, int)
 function void setkey (const char*)
-function {char*} setstate (const char*)
+function {char*} setstate (char*)
 function void srand (unsigned int)
 function void srand48 (long int)
 function void srandom (unsigned)
diff --git a/conform/data/string.h-data b/conform/data/string.h-data
index c3334fb066..19c06d292c 100644
--- a/conform/data/string.h-data
+++ b/conform/data/string.h-data
@@ -17,7 +17,7 @@ function size_t strcspn (const char*, const char*)
 function {char*} strdup (const char*)
 function {char*} strerror (int)
 #ifdef XOPEN2K
-function {char*} strerror_r (int, char*, size_t)
+function int strerror_r (int, char*, size_t)
 #endif
 function size_t strlen (const char*)
 function {char*} strncat (char*, const char*, size_t)
diff --git a/conform/data/sys/socket.h-data b/conform/data/sys/socket.h-data
index 61f30abc82..dd1f265b2b 100644
--- a/conform/data/sys/socket.h-data
+++ b/conform/data/sys/socket.h-data
@@ -118,4 +118,10 @@ allow msg_*
 allow cmsg_*
 allow l_*
 allow SO*
+allow AF_*
+allow CMSG_*
+allow MSG_*
+allow PF_*
+allow SCM_*
+allow SHUT_*
 #endif
diff --git a/conform/data/time.h-data b/conform/data/time.h-data
index f503165fae..805c48dd6f 100644
--- a/conform/data/time.h-data
+++ b/conform/data/time.h-data
@@ -29,7 +29,7 @@ element {struct itimerspec} {struct timespec} it_interval
 element {struct itimerspec} {struct timespec} it_value
 
 constant CLOCK_REALTIME
-constant TIME_ABSTIME
+constant TIMER_ABSTIME
 constant CLOCK_MONOTONIC
 
 type clock_t
diff --git a/conform/data/unistd.h-data b/conform/data/unistd.h-data
index 757d5c9905..b6effa064e 100644
--- a/conform/data/unistd.h-data
+++ b/conform/data/unistd.h-data
@@ -337,10 +337,12 @@ function {long int} pathconf (const char*, int)
 function int pause (void)
 function int pipe (int[2])
 function ssize_t pread (int, void*, size_t, off_t)
+#ifndef XOPEN2K
 function int pthread_atfork (void(*)(void), void(*)(void), void(*)(void))
+#endif
 function ssize_t pwrite (int, const void*, size_t, off_t)
 function ssize_t read (int, void*, size_t)
-function int readlink (const char*, char*, size_t)
+function ssize_t readlink (const char*, char*, size_t)
 function int rmdir (const char*)
 function {void*} sbrk (intptr_t)
 function int setegid (gid_t)
diff --git a/elf/Makefile b/elf/Makefile
index e5812e3668..4230b55df6 100644
--- a/elf/Makefile
+++ b/elf/Makefile
@@ -165,7 +165,7 @@ tests += loadtest restest1 preloadtest loadfail multiload origtest resolvfail \
 	 restest2 next dblload dblunload reldep5 reldep6 reldep7 reldep8 \
 	 circleload1 tst-tls3 tst-tls4 tst-tls5 tst-tls6 tst-tls7 tst-tls8 \
 	 tst-tls10 tst-tls11 tst-tls12 tst-tls13 tst-tls14 tst-tls15 \
-	 tst-tls-dlinfo \
+	 tst-tls16 tst-tls-dlinfo \
 	 tst-align tst-align2 $(tests-execstack-$(have-z-execstack)) \
 	 tst-dlmodcount tst-dlopenrpath tst-deep1 \
 	 tst-dlmopen1 tst-dlmopen2 tst-dlmopen3 \
@@ -199,7 +199,7 @@ modules-names = testobj1 testobj2 testobj3 testobj4 testobj5 testobj6 \
 		tst-tlsmod5 tst-tlsmod6 tst-tlsmod7 tst-tlsmod8 \
 		tst-tlsmod9 tst-tlsmod10 tst-tlsmod11 tst-tlsmod12 \
 		tst-tlsmod13 tst-tlsmod13a tst-tlsmod14a tst-tlsmod14b \
-		tst-tlsmod15a tst-tlsmod15b \
+		tst-tlsmod15a tst-tlsmod15b tst-tlsmod16a tst-tlsmod16b \
 		circlemod1 circlemod1a circlemod2 circlemod2a \
 		circlemod3 circlemod3a \
 		reldep8mod1 reldep8mod2 reldep8mod3 \
@@ -492,6 +492,7 @@ tst-tlsmod12.so-no-z-defs = yes
 tst-tlsmod14a.so-no-z-defs = yes
 tst-tlsmod14b.so-no-z-defs = yes
 tst-tlsmod15a.so-no-z-defs = yes
+tst-tlsmod16b.so-no-z-defs = yes
 circlemod2.so-no-z-defs = yes
 circlemod3.so-no-z-defs = yes
 circlemod3a.so-no-z-defs = yes
@@ -711,6 +712,9 @@ $(objpfx)tst-tls-dlinfo.out: $(objpfx)tst-tlsmod2.so
 
 
 
+$(objpfx)tst-tls16: $(libdl)
+$(objpfx)tst-tls16.out: $(objpfx)tst-tlsmod16a.so $(objpfx)tst-tlsmod16b.so
+
 CFLAGS-tst-align.c = $(stack-align-test-flags)
 CFLAGS-tst-align2.c = $(stack-align-test-flags)
 CFLAGS-tst-alignmod.c = $(stack-align-test-flags)
diff --git a/elf/dl-close.c b/elf/dl-close.c
index 264e13a8ee..46f1a40adc 100644
--- a/elf/dl-close.c
+++ b/elf/dl-close.c
@@ -531,7 +531,8 @@ _dl_close_worker (struct link_map *map)
 		/* All dynamically loaded modules with TLS are unloaded.  */
 		GL(dl_tls_max_dtv_idx) = GL(dl_tls_static_nelem);
 
-	      if (imap->l_tls_offset != NO_TLS_OFFSET)
+	      if (imap->l_tls_offset != NO_TLS_OFFSET
+		  && imap->l_tls_offset != FORCED_DYNAMIC_TLS_OFFSET)
 		{
 		  /* Collect a contiguous chunk built from the objects in
 		     this search list, going in either direction.  When the
diff --git a/elf/dl-reloc.c b/elf/dl-reloc.c
index c315b5d972..e9784c2094 100644
--- a/elf/dl-reloc.c
+++ b/elf/dl-reloc.c
@@ -47,8 +47,10 @@ void
 internal_function __attribute_noinline__
 _dl_allocate_static_tls (struct link_map *map)
 {
-  /* If the alignment requirements are too high fail.  */
-  if (map->l_tls_align > GL(dl_tls_static_align))
+  /* If we've already used the variable with dynamic access, or if the
+     alignment requirements are too high, fail.  */
+  if (map->l_tls_offset == FORCED_DYNAMIC_TLS_OFFSET
+      || map->l_tls_align > GL(dl_tls_static_align))
     {
     fail:
       _dl_signal_error (0, map->l_name, NULL, N_("\
@@ -255,10 +257,12 @@ _dl_relocate_object (struct link_map *l, struct r_scope_elem *scope[],
        an attempt to allocate it in surplus space on the fly.  If that
        can't be done, we fall back to the error that DF_STATIC_TLS is
        intended to produce.  */
-#define CHECK_STATIC_TLS(map, sym_map)					      \
-    do {								      \
-      if (__builtin_expect ((sym_map)->l_tls_offset == NO_TLS_OFFSET, 0))     \
-	_dl_allocate_static_tls (sym_map);				      \
+#define CHECK_STATIC_TLS(map, sym_map)					\
+    do {								\
+      if (__builtin_expect ((sym_map)->l_tls_offset == NO_TLS_OFFSET	\
+			    || ((sym_map)->l_tls_offset			\
+				== FORCED_DYNAMIC_TLS_OFFSET), 0))	\
+	_dl_allocate_static_tls (sym_map);				\
     } while (0)
 
 #include "dynamic-link.h"
diff --git a/elf/dl-tls.c b/elf/dl-tls.c
index d5865ab409..3059481043 100644
--- a/elf/dl-tls.c
+++ b/elf/dl-tls.c
@@ -413,7 +413,8 @@ _dl_allocate_tls_init (void *result)
 	     not be the generation counter.  */
 	  maxgen = MAX (maxgen, listp->slotinfo[cnt].gen);
 
-	  if (map->l_tls_offset == NO_TLS_OFFSET)
+	  if (map->l_tls_offset == NO_TLS_OFFSET
+	      || map->l_tls_offset == FORCED_DYNAMIC_TLS_OFFSET)
 	    {
 	      /* For dynamically loaded modules we simply store
 		 the value indicating deferred allocation.  */
@@ -702,6 +703,7 @@ __tls_get_addr (GET_ADDR_ARGS)
   if (__builtin_expect (dtv[0].counter != GL(dl_tls_generation), 0))
     the_map = _dl_update_slotinfo (GET_ADDR_MODULE);
 
+ retry:
   p = dtv[GET_ADDR_MODULE].pointer.val;
 
   if (__builtin_expect (p == TLS_DTV_UNALLOCATED, 0))
@@ -722,6 +724,28 @@ __tls_get_addr (GET_ADDR_ARGS)
 	  the_map = listp->slotinfo[idx].map;
 	}
 
+      /* Make sure that, if a dlopen running in parallel forces the
+	 variable into static storage, we'll wait until the address in
+	 the static TLS block is set up, and use that.  If we're
+	 undecided yet, make sure we make the decision holding the
+	 lock as well.  */
+      if (__builtin_expect (the_map->l_tls_offset
+			    != FORCED_DYNAMIC_TLS_OFFSET, 0))
+	{
+	  __rtld_lock_lock_recursive (GL(dl_load_lock));
+	  if (__builtin_expect (the_map->l_tls_offset == NO_TLS_OFFSET, 1))
+	    {
+	      the_map->l_tls_offset = FORCED_DYNAMIC_TLS_OFFSET;
+	      __rtld_lock_unlock_recursive (GL(dl_load_lock));
+	    }
+	  else
+	    {
+	      __rtld_lock_unlock_recursive (GL(dl_load_lock));
+	      if (__builtin_expect (the_map->l_tls_offset
+				    != FORCED_DYNAMIC_TLS_OFFSET, 1))
+		goto retry;
+	    }
+	}
       p = dtv[GET_ADDR_MODULE].pointer.val = allocate_and_init (the_map);
       dtv[GET_ADDR_MODULE].pointer.is_static = false;
     }
diff --git a/elf/elf.h b/elf/elf.h
index 2defde0da7..3fc6244c0c 100644
--- a/elf/elf.h
+++ b/elf/elf.h
@@ -1,5 +1,6 @@
 /* This file defines standard ELF types, structures, and macros.
-   Copyright (C) 1995-2003,2004,2005,2006,2007 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 1995-2003,2004,2005,2006,2007,2008
+	Free Software Foundation, Inc.
    This file is part of the GNU C Library.
 
    The GNU C Library is free software; you can redistribute it and/or
@@ -605,6 +606,7 @@ typedef struct
 #define NT_PRFPXREG	20		/* Contains copy of fprxregset struct */
 #define NT_PRXFPREG	0x46e62b7f	/* Contains copy of user_fxsr_struct */
 #define NT_PPC_VMX	0x100		/* PowerPC Altivec/VMX registers */
+#define NT_386_TLS	0x200		/* i386 TLS slots (struct user_desc) */
 
 /* Legal values for the note segment descriptor types for object files.  */
 
diff --git a/elf/rtld-Rules b/elf/rtld-Rules
index 01fbbdf0c5..9f31a560e5 100644
--- a/elf/rtld-Rules
+++ b/elf/rtld-Rules
@@ -1,6 +1,6 @@
 # Subroutine makefile for compiling libc modules linked into dynamic linker.
 
-# Copyright (C) 2002, 2003, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2002, 2003, 2005, 2006, 2008 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is part of the GNU C Library.
 
 # The GNU C Library is free software; you can redistribute it and/or
@@ -93,9 +93,12 @@ else
 # These are the basic compilation rules corresponding to the Makerules ones.
 # The sysd-rules generated makefile already defines pattern rules for rtld-%
 # targets built from sysdeps source files.
-$(objpfx)rtld-%.os: %.S $(before-compile); $(compile-command.S)
-$(objpfx)rtld-%.os: %.s $(before-compile); $(compile-command.s)
-$(objpfx)rtld-%.os: %.c $(before-compile); $(compile-command.c)
+$(objpfx)rtld-%.os: %.S $(before-compile)
+	$(compile-command.S) $(rtld-CPPFLAGS)
+$(objpfx)rtld-%.os: %.s $(before-compile)
+	$(compile-command.s) $(rtld-CPPFLAGS)
+$(objpfx)rtld-%.os: %.c $(before-compile)
+	$(compile-command.c) $(rtld-CPPFLAGS)
 
 # The rules for generated source files.
 $(objpfx)rtld-%.os: $(objpfx)%.S $(before-compile); $(compile-command.S)
@@ -118,16 +121,7 @@ ifdef rtld-depfiles
 -include $(rtld-depfiles)
 endif
 
-# Just in case we wind up e.g. regenerating dependencies for non-rtld objects,
-# we don't unconditionally modify the flags.  For rtld-% targets, use the
-# special flags set below.
-CFLAGS   += $(if $(filter rtld-%,$(@F)),$(CFLAGS-rtld))
-CPPFLAGS += $(if $(filter rtld-%,$(@F)),$(CPPFLAGS-rtld))
-
-
 # This here is the whole point of all the shenanigans.
-CPPFLAGS-rtld := -DNOT_IN_libc=1 -DIS_IN_rtld=1
-CFLAGS-rtld := # blah
-
+rtld-CPPFLAGS := -DNOT_IN_libc=1 -DIS_IN_rtld=1
 
 endif
diff --git a/elf/tst-tls16.c b/elf/tst-tls16.c
new file mode 100644
index 0000000000..b3519858a0
--- /dev/null
+++ b/elf/tst-tls16.c
@@ -0,0 +1,52 @@
+#include <dlfcn.h>
+#include <stdio.h>
+
+static int
+do_test (void)
+{
+  void *h = dlopen ("tst-tlsmod16a.so", RTLD_LAZY | RTLD_GLOBAL);
+  if (h == NULL)
+    {
+      puts ("unexpectedly failed to open tst-tlsmod16a.so");
+      exit (1);
+    }
+
+  void *p = dlsym (h, "tlsvar");
+
+  /* This dlopen should indeed fail, because tlsvar was assigned to
+     dynamic TLS, and the new module requests it to be in static TLS.
+     However, there's a possibility that dlopen succeeds if the
+     variable is, for whatever reason, assigned to static TLS, or if
+     the module fails to require static TLS, or even if TLS is not
+     supported.  */
+  h = dlopen ("tst-tlsmod16b.so", RTLD_NOW | RTLD_GLOBAL);
+  if (h == NULL)
+    {
+      return 0;
+    }
+
+  puts ("unexpectedly succeeded to open tst-tlsmod16b.so");
+
+
+  void *(*fp) (void) = (void *(*) (void)) dlsym (h, "in_dso");
+  if (fp == NULL)
+    {
+      puts ("cannot find in_dso");
+      exit (1);
+    }
+
+  /* If the dlopen passes, at least make sure the address returned by
+     dlsym is the same as that returned by the initial-exec access.
+     If the variable was assigned to dynamic TLS during dlsym, this
+     portion will fail.  */
+  if (fp () != p)
+    {
+      puts ("returned values do not match");
+      exit (1);
+    }
+
+  return 0;
+}
+
+#define TEST_FUNCTION do_test ()
+#include "../test-skeleton.c"
diff --git a/elf/tst-tlsmod16a.c b/elf/tst-tlsmod16a.c
new file mode 100644
index 0000000000..847c8090f5
--- /dev/null
+++ b/elf/tst-tlsmod16a.c
@@ -0,0 +1,7 @@
+#include <tls.h>
+
+#if defined HAVE___THREAD && defined HAVE_TLS_MODEL_ATTRIBUTE
+int __thread tlsvar;
+#else
+int tlsvar;
+#endif
diff --git a/elf/tst-tlsmod16b.c b/elf/tst-tlsmod16b.c
new file mode 100644
index 0000000000..308e6bae92
--- /dev/null
+++ b/elf/tst-tlsmod16b.c
@@ -0,0 +1,13 @@
+#include <tls.h>
+
+#if defined HAVE___THREAD && defined HAVE_TLS_MODEL_ATTRIBUTE
+extern __thread int tlsvar __attribute__((tls_model("initial-exec")));
+#else
+extern int tlsvar;
+#endif
+
+void *
+in_dso (void)
+{
+  return &tlsvar;
+}
diff --git a/fedora/branch.mk b/fedora/branch.mk
index 06c6d25486..1cd6bbfb1f 100644
--- a/fedora/branch.mk
+++ b/fedora/branch.mk
@@ -3,5 +3,5 @@ glibc-branch := fedora
 glibc-base := HEAD
 DIST_BRANCH := devel
 COLLECTION := dist-f8
-fedora-sync-date := 2008-01-11 07:37 UTC
-fedora-sync-tag := fedora-glibc-20080111T0737
+fedora-sync-date := 2008-01-31 08:21 UTC
+fedora-sync-tag := fedora-glibc-20080131T0821
diff --git a/hurd/hurdsock.c b/hurd/hurdsock.c
index 07eb6a40c1..a01b8aa85c 100644
--- a/hurd/hurdsock.c
+++ b/hurd/hurdsock.c
@@ -92,7 +92,7 @@ _hurd_socket_server (int domain, int dead)
 
   if (server == MACH_PORT_NULL && errno == ENOENT)
     /* If the server node is absent, we don't support that protocol.  */
-    errno = EPFNOSUPPORT;
+    errno = EAFNOSUPPORT;
 
   __mutex_unlock (&lock);
   HURD_CRITICAL_END;
diff --git a/include/link.h b/include/link.h
index 16980ef664..4b9978ad61 100644
--- a/include/link.h
+++ b/include/link.h
@@ -279,6 +279,15 @@ struct link_map
 #ifndef NO_TLS_OFFSET
 # define NO_TLS_OFFSET	0
 #endif
+#ifndef FORCED_DYNAMIC_TLS_OFFSET
+# if NO_TLS_OFFSET == 0
+#  define FORCED_DYNAMIC_TLS_OFFSET 1
+# elif NO_TLS_OFFSET == -1
+#  define FORCED_DYNAMIC_TLS_OFFSET -2
+# else
+#  error "FORCED_DYNAMIC_TLS_OFFSET is not defined"
+# endif
+#endif
     /* For objects present at startup time: offset in the static TLS block.  */
     ptrdiff_t l_tls_offset;
     /* Index of the module in the dtv array.  */
diff --git a/inet/netinet/in.h b/inet/netinet/in.h
index 136619831a..e3446a9994 100644
--- a/inet/netinet/in.h
+++ b/inet/netinet/in.h
@@ -195,13 +195,17 @@ struct in6_addr
   {
     union
       {
-	uint8_t	u6_addr8[16];
-	uint16_t u6_addr16[8];
-	uint32_t u6_addr32[4];
-      } in6_u;
-#define s6_addr			in6_u.u6_addr8
-#define s6_addr16		in6_u.u6_addr16
-#define s6_addr32		in6_u.u6_addr32
+	uint8_t	__u6_addr8[16];
+#if defined __USE_MISC || defined __USE_GNU
+	uint16_t __u6_addr16[8];
+	uint32_t __u6_addr32[4];
+#endif
+      } __in6_u;
+#define s6_addr			__in6_u.__u6_addr8
+#if defined __USE_MISC || defined __USE_GNU
+# define s6_addr16		__in6_u.__u6_addr16
+# define s6_addr32		__in6_u.__u6_addr32
+#endif
   };
 
 extern const struct in6_addr in6addr_any;        /* :: */
@@ -238,6 +242,7 @@ struct sockaddr_in6
   };
 
 
+#if defined __USE_MISC || defined __USE_GNU
 /* IPv4 multicast request.  */
 struct ip_mreq
   {
@@ -259,6 +264,8 @@ struct ip_mreq_source
     /* IP address of interface.  */
     struct in_addr imr_sourceaddr;
   };
+#endif
+
 
 /* Likewise, for IPv6.  */
 struct ipv6_mreq
@@ -271,6 +278,7 @@ struct ipv6_mreq
   };
 
 
+#if defined __USE_MISC || defined __USE_GNU
 /* Multicast group request.  */
 struct group_req
   {
@@ -337,6 +345,7 @@ struct group_filter
 				   - sizeof (struct sockaddr_storage)	      \
 				   + ((numsrc)				      \
 				      * sizeof (struct sockaddr_storage)))
+#endif
 
 
 /* Get system-specific definitions.  */
@@ -422,12 +431,14 @@ extern uint16_t htons (uint16_t __hostshort)
 	 && (((__const uint32_t *) (a))[2] == ((__const uint32_t *) (b))[2])  \
 	 && (((__const uint32_t *) (a))[3] == ((__const uint32_t *) (b))[3]))
 
+#if defined __USE_MISC || defined __USE_GNU
 /* Bind socket to a privileged IP port.  */
 extern int bindresvport (int __sockfd, struct sockaddr_in *__sock_in) __THROW;
 
 /* The IPv6 version of this function.  */
 extern int bindresvport6 (int __sockfd, struct sockaddr_in6 *__sock_in)
      __THROW;
+#endif
 
 
 #define IN6_IS_ADDR_MC_NODELOCAL(a) \
@@ -450,6 +461,8 @@ extern int bindresvport6 (int __sockfd, struct sockaddr_in6 *__sock_in)
 	(IN6_IS_ADDR_MULTICAST(a)					      \
 	 && ((((__const uint8_t *) (a))[1] & 0xf) == 0xe))
 
+
+#ifdef __USE_GNU
 /* IPv6 packet information.  */
 struct in6_pktinfo
   {
@@ -465,7 +478,6 @@ struct ip6_mtuinfo
   };
 
 
-#ifdef __USE_GNU
 /* Obsolete hop-by-hop and Destination Options Processing (RFC 2292).  */
 extern int inet6_option_space (int __nbytes)
      __THROW __attribute_deprecated__;
diff --git a/manual/libc.texinfo b/manual/libc.texinfo
index 864fe7e31e..87d79c7452 100644
--- a/manual/libc.texinfo
+++ b/manual/libc.texinfo
@@ -30,7 +30,7 @@ This is Edition @value{EDITION}, last updated @value{UPDATED},
 of @cite{The GNU C Library Reference Manual}, for version @value{VERSION}.
 
 Copyright (C) 1993, 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2001, 2002,
-2003, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+2003, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
 
 Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document
 under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.2 or
@@ -41,9 +41,9 @@ and ``GNU Lesser General Public License'', the Front-Cover texts being
 copy of the license is included in the section entitled "GNU Free
 Documentation License".
 
-(a) The FSF's Back-Cover Text is: ``You are free to copy and modify
-this GNU Manual. Buying copies from GNU Press supports the FSF in
-developing GNU and promoting software freedom.''
+(a) The FSF's Back-Cover Text is: ``You have the freedom to
+copy and modify this GNU manual.  Buying copies from the FSF
+supports it in developing GNU and promoting software freedom.''
 @end copying
 
 @iftex
diff --git a/nptl/ChangeLog b/nptl/ChangeLog
index ddb451f9ed..b9ba580bbe 100644
--- a/nptl/ChangeLog
+++ b/nptl/ChangeLog
@@ -1,3 +1,36 @@
+2008-01-30  Ulrich Drepper  <drepper@redhat.com>
+
+	* sysdeps/unix/sysv/linux/x86_64/sem_post.S (sem_post): Avoid
+	unnecessary addr32 prefix.
+
+2008-01-29  Roland McGrath  <roland@redhat.com>
+
+	* Makeconfig (ptw-CPPFLAGS, sysd-rules-patterns): New variables.
+
+2008-01-22  Kaz Kojima  <kkojima@rr.iij4u.or.jp>
+
+	* sysdeps/unix/sysv/linux/sh/sem_post.S: Don't overflow value field.
+
+2008-01-21  Kaz Kojima  <kkojima@rr.iij4u.or.jp>
+
+	* sysdeps/unix/sysv/linux/sh/lowlevel-atomic.h (XADD): Use
+	a scratch register.
+	* sysdeps/unix/sysv/linux/sh/lowlevellock.S
+	(__lll_lock_wait_private): Fix typo.
+	* sysdeps/unix/sysv/linux/sh/pthread_barrier_wait.S
+	(pthread_barrier_wait): Likewise.  Adjust XADD use.
+	* sysdeps/unix/sysv/linux/sh/sem_post.S (__new_sem_post):
+	Adjust XADD use.
+	* sysdeps/unix/sysv/linux/sh/pthread_rwlock_timedrdlock.S
+	(pthread_rwlock_timedrdlock): Return correct return value.
+	* sysdeps/unix/sysv/linux/sh/pthread_rwlock_timedwrlock.S
+	(pthread_rwlock_timedwrlock): Likewise.
+
+2008-01-15  Ulrich Drepper  <drepper@redhat.com>
+
+	* tst-eintr2.c (do_test): make sure that if mutex_lock in main
+	thread returns the program exits with an error code.
+
 2008-01-10  Ulrich Drepper  <drepper@redhat.com>
 
 	* pthread-errnos.sym: Add EOVERFLOW.
diff --git a/nptl/Makeconfig b/nptl/Makeconfig
index 54e2f65b01..c6a8e46132 100644
--- a/nptl/Makeconfig
+++ b/nptl/Makeconfig
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Copyright (C) 2002,2003,2005,2006 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2002,2003,2005,2006,2008 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is part of the GNU C Library.
 # Contributed by Ulrich Drepper <drepper@redhat.com>, 2002.
 
@@ -28,3 +28,7 @@ static-thread-library = $(common-objpfx)nptl/libpthread.a
 bounded-thread-library = $(common-objpfx)nptl/libpthread_b.a
 
 rpath-dirs += nptl
+
+# This makes for ptw-*.? object rules in sysd-rules.
+ptw-CPPFLAGS := -DPTW
+sysd-rules-patterns += ptw-%:%
diff --git a/nptl/sysdeps/unix/sysv/linux/sh/lowlevel-atomic.h b/nptl/sysdeps/unix/sysv/linux/sh/lowlevel-atomic.h
index 76d22c88f9..c7028360f5 100644
--- a/nptl/sysdeps/unix/sysv/linux/sh/lowlevel-atomic.h
+++ b/nptl/sysdeps/unix/sysv/linux/sh/lowlevel-atomic.h
@@ -1,4 +1,4 @@
-/* Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+/* Copyright (C) 2003, 2004, 2008 Free Software Foundation, Inc.
    This file is part of the GNU C Library.
 
    The GNU C Library is free software; you can redistribute it and/or
@@ -44,14 +44,16 @@
 	mov.l	reg, mem; \
 99:	mov	r1, r15
 
-#define	XADD(reg, mem, old) \
+#define	XADD(reg, mem, old, tmp) \
 	.align	2; \
 	mova	99f, r0; \
+	nop; \
 	mov	r15, r1; \
-	mov	_IMM6, r15; \
+	mov	_IMM8, r15; \
 98:	mov.l	mem, old; \
-	add	old, reg; \
-	mov.l	reg, mem; \
+	mov	reg, tmp; \
+	add	old, tmp; \
+	mov.l	tmp, mem; \
 99:	mov	r1, r15
 
 #define	XCHG(reg, mem, old) \
diff --git a/nptl/sysdeps/unix/sysv/linux/sh/lowlevellock.S b/nptl/sysdeps/unix/sysv/linux/sh/lowlevellock.S
index afcf0be299..d8279173d7 100644
--- a/nptl/sysdeps/unix/sysv/linux/sh/lowlevellock.S
+++ b/nptl/sysdeps/unix/sysv/linux/sh/lowlevellock.S
@@ -1,4 +1,5 @@
-/* Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+/* Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2007, 2008
+   Free Software Foundation, Inc.
    This file is part of the GNU C Library.
 
    The GNU C Library is free software; you can redistribute it and/or
@@ -143,7 +144,7 @@ __lll_lock_wait_private:
 	bf	1b
 
 	mov.l	@r15+, r8
-	ret
+	rts
 	 mov	r2, r0
 	cfi_endproc
 	.size	__lll_lock_wait_private,.-__lll_lock_wait_private
diff --git a/nptl/sysdeps/unix/sysv/linux/sh/pthread_barrier_wait.S b/nptl/sysdeps/unix/sysv/linux/sh/pthread_barrier_wait.S
index c7d7d2278d..4a6059aef4 100644
--- a/nptl/sysdeps/unix/sysv/linux/sh/pthread_barrier_wait.S
+++ b/nptl/sysdeps/unix/sysv/linux/sh/pthread_barrier_wait.S
@@ -1,4 +1,4 @@
-/* Copyright (C) 2003, 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+/* Copyright (C) 2003, 2004, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
    This file is part of the GNU C Library.
 
    The GNU C Library is free software; you can redistribute it and/or
@@ -86,7 +86,7 @@ pthread_barrier_wait:
 	   initial count unlock the object.  */
 	mov	#1, r3
 	mov.l	@(INIT_COUNT,r8), r4
-	XADD	(r3, @(LEFT,r8), r2)
+	XADD	(r3, @(LEFT,r8), r2, r5)
 	add	#-1, r4
 	cmp/eq	r2, r4
 	bf	10f
@@ -131,7 +131,7 @@ pthread_barrier_wait:
 	   initial count unlock the object.  */
 	mov	#1, r3
 	mov.l	@(INIT_COUNT,r8), r4
-	XADD	(r3, @(LEFT,r8), r2)
+	XADD	(r3, @(LEFT,r8), r2, r5)
 	add	#-1, r4
 	cmp/eq	r2, r4
 	bf	5f
@@ -144,7 +144,7 @@ pthread_barrier_wait:
 	mov	#-1, r0		/* == PTHREAD_BARRIER_SERIAL_THREAD */
 	lds.l	@r15+, pr
 	mov.l	@r15+, r8
-	ret
+	rts
 	 mov.l	@r15+, r9
 
 1:
diff --git a/nptl/sysdeps/unix/sysv/linux/sh/pthread_rwlock_timedrdlock.S b/nptl/sysdeps/unix/sysv/linux/sh/pthread_rwlock_timedrdlock.S
index e40771de0f..743f283be5 100644
--- a/nptl/sysdeps/unix/sysv/linux/sh/pthread_rwlock_timedrdlock.S
+++ b/nptl/sysdeps/unix/sysv/linux/sh/pthread_rwlock_timedrdlock.S
@@ -1,4 +1,4 @@
-/* Copyright (C) 2003, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+/* Copyright (C) 2003, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
    This file is part of the GNU C Library.
 
    The GNU C Library is free software; you can redistribute it and/or
@@ -232,6 +232,7 @@ pthread_rwlock_timedrdlock:
 	.word	TID - TLS_PRE_TCB_SIZE
 
 6:
+	mov	r3, r10
 	mov	r8, r4
 #if MUTEX != 0
 	add	#MUTEX, r4
@@ -244,7 +245,7 @@ pthread_rwlock_timedrdlock:
 	 nop
 .Lwake2b:
 	bra	7b
-	 mov	#0, r3
+	 mov	r10, r3
 
 8:
 	/* Overflow.  */
@@ -278,6 +279,7 @@ pthread_rwlock_timedrdlock:
 	 nop
 
 12:
+	mov	r3, r10
 	mov	r8, r5
 #if MUTEX != 0
 	add	#MUTEX, r5
@@ -290,7 +292,7 @@ pthread_rwlock_timedrdlock:
 	 mov	r2, r4
 .Lwait3b:
 	bra	13b
-	 nop
+	 mov	r10, r3
 
 16:
 	bra	17b
diff --git a/nptl/sysdeps/unix/sysv/linux/sh/pthread_rwlock_timedwrlock.S b/nptl/sysdeps/unix/sysv/linux/sh/pthread_rwlock_timedwrlock.S
index dfe137973c..307494c8c2 100644
--- a/nptl/sysdeps/unix/sysv/linux/sh/pthread_rwlock_timedwrlock.S
+++ b/nptl/sysdeps/unix/sysv/linux/sh/pthread_rwlock_timedwrlock.S
@@ -1,4 +1,4 @@
-/* Copyright (C) 2003, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+/* Copyright (C) 2003, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
    This file is part of the GNU C Library.
 
    The GNU C Library is free software; you can redistribute it and/or
@@ -225,6 +225,7 @@ pthread_rwlock_timedwrlock:
 	bra	9b
 	 mov	#EDEADLK, r3
 6:
+	mov	r3, r10
 	mov	r8, r4
 #if MUTEX != 0
 	add	#MUTEX, r4
@@ -237,7 +238,7 @@ pthread_rwlock_timedwrlock:
 	 nop
 .Lwake6b:
 	bra	7b
-	 mov	#0, r3
+	 mov	r10, r3
 
 .Ltidoff:
 	.word	TID - TLS_PRE_TCB_SIZE
@@ -266,6 +267,7 @@ pthread_rwlock_timedwrlock:
 	 nop
 
 12:
+	mov	r3, r10
 	mov	r8, r5
 #if MUTEX != 0
 	add	#MUTEX, r5
@@ -278,7 +280,7 @@ pthread_rwlock_timedwrlock:
 	 mov	r2, r4
 .Lwait7b:
 	bra	13b
-	 nop
+	 mov	r10, r3
 
 16:
 	bra	17b
diff --git a/nptl/sysdeps/unix/sysv/linux/sh/sem_post.S b/nptl/sysdeps/unix/sysv/linux/sh/sem_post.S
index a3a7710ef9..4a154fc649 100644
--- a/nptl/sysdeps/unix/sysv/linux/sh/sem_post.S
+++ b/nptl/sysdeps/unix/sysv/linux/sh/sem_post.S
@@ -1,4 +1,4 @@
-/* Copyright (C) 2003, 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+/* Copyright (C) 2003, 2004, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
    This file is part of the GNU C Library.
 
    The GNU C Library is free software; you can redistribute it and/or
@@ -30,8 +30,16 @@
 	.type	__new_sem_post,@function
 	.align	5
 __new_sem_post:
-	mov	#1, r3
-	XADD (r3, @(VALUE,r4), r2)
+	mov.l	@(VALUE,r4), r2
+0:
+	mov.l	.Lmax, r1
+	cmp/eq	r1, r2
+	bt/s	3f
+	 mov	r2, r3
+	mov	r3, r5
+	add	#1, r5
+	CMPXCHG (r3, @(VALUE,r4), r5, r2)
+	bf	0b
 	mov.l	@(NWAITERS,r4), r2
 	tst	r2, r2
 	bt	2f
@@ -52,7 +60,15 @@ __new_sem_post:
 	 mov	#0, r0
 
 1:
-	mov	#EINVAL, r2
+	bra	4f
+	 mov	#EINVAL, r2
+
+3:
+	mov	#EOVERFLOW, r2
+4:	
+	mov.l	r12, @-r15
+	mov.l	r8, @-r15
+	sts.l	pr, @-r15
 	mova	.Lgot3, r0
 	mov.l	.Lgot3, r12
 	add	r0, r12
@@ -67,19 +83,24 @@ __new_sem_post:
 .Lerrno3:
 	.long	errno@GOTTPOFF
 .Lexit:
+	mov.l	r2, @r0
 #else
+	mov	r2, r8
 	mov.l	.Lerrloc3, r1
 	bsrf	r1
 	 nop
 .Lerrloc3b:
+	mov	r8, @r0
 #endif
-	mov.l	r2, @r0
 	lds.l	@r15+, pr
+	mov.l	@r15+, r8
 	mov.l	@r15+, r12
 	rts
 	 mov	#-1, r0
 
 	.align	2
+.Lmax:
+	.long	SEM_VALUE_MAX
 .Lgot3:
 	.long	_GLOBAL_OFFSET_TABLE_
 #if !USE___THREAD
diff --git a/nptl/sysdeps/unix/sysv/linux/x86_64/sem_post.S b/nptl/sysdeps/unix/sysv/linux/x86_64/sem_post.S
index b4014c6505..979b1bf1d6 100644
--- a/nptl/sysdeps/unix/sysv/linux/x86_64/sem_post.S
+++ b/nptl/sysdeps/unix/sysv/linux/x86_64/sem_post.S
@@ -37,7 +37,7 @@ sem_post:
 #endif
 0:	cmpl	$SEM_VALUE_MAX, %eax
 	je	3f
-	leal	1(%eax), %esi
+	leal	1(%rax), %esi
 	LOCK
 #if VALUE == 0
 	cmpxchgl %esi, (%rdi)
diff --git a/nptl/tst-eintr2.c b/nptl/tst-eintr2.c
index 8cbbc5a026..b7436a66ac 100644
--- a/nptl/tst-eintr2.c
+++ b/nptl/tst-eintr2.c
@@ -1,4 +1,4 @@
-/* Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
+/* Copyright (C) 2003, 2008 Free Software Foundation, Inc.
    This file is part of the GNU C Library.
    Contributed by Ulrich Drepper <drepper@redhat.com>, 2003.
 
@@ -109,7 +109,7 @@ do_test (void)
   printf ("main: mutex_lock returned: %s\n",
 	  strerror_r (e, buf, sizeof (buf)));
 
-  return 0;
+  return 1;
 }
 
 #define EXPECTED_SIGNAL SIGALRM
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index c3559af028..b58238a20c 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -1,134 +1,134 @@
-# GNU libcÀÇ Çѱ¹¾î ¸Þ½ÃÁö
-# Copyright (C) 1996, 1998, 2000, 2001, 2002, 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# GNU libcì˜ í•œêµ­ì–´ 메시지
+# Copyright (C) 1996, 1998, 2000, 2001, 2002, 2004, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
 # Bang Jun-Young <bangjy@nownuri.net>, 1996-97.
-# Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>, 2000-2004, 2007.
+# Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>, 2000-2004, 2007, 2008.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU libc 2.7\n"
 "POT-Creation-Date: 2007-10-15 21:18-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-11-16 00:59+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-01-23 11:35+0900\n"
 "Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
 "Language-Team: Korean <translation-team-ko@lists.sourceforge.net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=EUC-KR\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
 
 #: argp/argp-help.c:228
 #, c-format
 msgid "%.*s: ARGP_HELP_FMT parameter requires a value"
-msgstr "%.*s: ARGP_HELP_FMT Àμö´Â °ªÀÌ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù"
+msgstr "%.*s: ARGP_HELP_FMT ì¸ìˆ˜ëŠ” ê°’ì´ í•„ìš”í•©ë‹ˆë‹¤"
 
 #: argp/argp-help.c:238
 #, c-format
 msgid "%.*s: Unknown ARGP_HELP_FMT parameter"
-msgstr "%.*s: ¾Ë ¼ö ¾ø´Â ARGP_HELP_FMT ÀÎÀÚ"
+msgstr "%.*s: ì•Œ 수 없는 ARGP_HELP_FMT ì¸ìž"
 
 #: argp/argp-help.c:251
 #, c-format
 msgid "Garbage in ARGP_HELP_FMT: %s"
-msgstr "ARGP_HELP_FMT¿¡ ¾µ¸ð¾ø´Â °Í: %s"
+msgstr "ARGP_HELP_FMTì— ì“¸ëª¨ì—†ëŠ” 것: %s"
 
 #: argp/argp-help.c:1215
 msgid "Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or optional for any corresponding short options."
-msgstr "±ä ¿É¼Ç¿¡¼­ ´ëÇØ ²À ÇÊ¿äÇϰųª ¼±ÅÃÀûÀÎ ÀÎÀÚ´Â ±× ±ä ¿É¼Ç¿¡ ÇØ´çÇϴ ªÀº ¿É¼Ç¿¡¼­µµ ²À ÇÊ¿äÇϰųª ¼±ÅÃÀûÀÔ´Ï´Ù."
+msgstr "긴 옵션ì—ì„œ 대해 ê¼­ 필요하거나 ì„ íƒì ì¸ ì¸ìžëŠ” ê·¸ 긴 ì˜µì…˜ì— í•´ë‹¹í•˜ëŠ” ì§§ì€ ì˜µì…˜ì—ì„œë„ ê¼­ 필요하거나 ì„ íƒì ìž…니다."
 
 #: argp/argp-help.c:1601
 msgid "Usage:"
-msgstr "»ç¿ë¹ý:"
+msgstr "사용법:"
 
 #: argp/argp-help.c:1605
 msgid "  or: "
-msgstr "  ȤÀº: "
+msgstr "  혹ì€: "
 
 #: argp/argp-help.c:1617
 msgid " [OPTION...]"
-msgstr "[¿É¼Ç...]"
+msgstr "[옵션...]"
 
 #: argp/argp-help.c:1644
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.\n"
-msgstr "´õ ¸¹Àº Á¤º¸¸¦ º¸·Á¸é `%s --help' ȤÀº `%s --usage' ÇϽʽÿÀ.\n"
+msgstr "ë” ë§Žì€ ì •ë³´ë¥¼ 보려면 `%s --help' í˜¹ì€ `%s --usage' 하십시오.\n"
 
 #: argp/argp-help.c:1672
 #, c-format
 msgid "Report bugs to %s.\n"
-msgstr "¹ö±×¸¦ %s ÁÖ¼Ò·Î ¾Ë·ÁÁֽʽÿÀ.\n"
+msgstr "버그를 %s 주소로 알려주십시오.\n"
 
 #: argp/argp-parse.c:102
 msgid "Give this help list"
-msgstr "ÀÌ µµ¿ò¸» ¸®½ºÆ®¸¦ Ç¥½ÃÇÔ"
+msgstr "ì´ ë„ì›€ë§ ë¦¬ìŠ¤íŠ¸ë¥¼ 표시함"
 
 #: argp/argp-parse.c:103
 msgid "Give a short usage message"
-msgstr "°£·«ÇÑ »ç¿ë¹ý ¸Þ¼¼Áö¸¦ Ç¥½ÃÇÔ"
+msgstr "간략한 사용법 메세지를 표시함"
 
 #: argp/argp-parse.c:104
 msgid "Set the program name"
-msgstr "ÇÁ·Î±×·¥ À̸§ °áÁ¤"
+msgstr "프로그램 ì´ë¦„ ê²°ì •"
 
 #: argp/argp-parse.c:106
 msgid "Hang for SECS seconds (default 3600)"
-msgstr "SECSÃÊ µ¿¾È ¸ØÃã (±âº»°ª 3600)"
+msgstr "SECSì´ˆ ë™ì•ˆ 멈춤 (기본값 3600)"
 
 #: argp/argp-parse.c:167
 msgid "Print program version"
-msgstr "ÇÁ·Î±×·¥ ¹öÀü Ç¥½Ã"
+msgstr "프로그램 버전 표시"
 
 #: argp/argp-parse.c:183
 msgid "(PROGRAM ERROR) No version known!?"
-msgstr "(ÇÁ·Î±×·¥ ¿À·ù) ¹öÀüÀ» ¾Ë ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù!?"
+msgstr "(프로그램 오류) ë²„ì „ì„ ì•Œ 수 없습니다!?"
 
 #: argp/argp-parse.c:623
 #, c-format
 msgid "%s: Too many arguments\n"
-msgstr "%s: ÀÎÀÚ°¡ ³Ê¹« ¸¹À½\n"
+msgstr "%s: ì¸ìžê°€ 너무 많ìŒ\n"
 
 #: argp/argp-parse.c:766
 msgid "(PROGRAM ERROR) Option should have been recognized!?"
-msgstr "(ÇÁ·Î±×·¥ ¿À·ù) ¿É¼ÇÀ» ¾Ë ¼ö ÀÖ¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù!?"
+msgstr "(프로그램 오류) ì˜µì…˜ì„ ì•Œ 수 있어야 합니다!?"
 
 #: assert/assert-perr.c:57
 #, c-format
 msgid "%s%s%s:%u: %s%sUnexpected error: %s.\n"
-msgstr "%s%s%s:%u: %s%s¿¹±âÄ¡ ¸øÇÑ ¿À·ù: %s.\n"
+msgstr "%s%s%s:%u: %s%s예기치 못한 오류: %s.\n"
 
 #: assert/assert.c:57
 #, c-format
 msgid "%s%s%s:%u: %s%sAssertion `%s' failed.\n"
-msgstr "%s%s%s:%u: %s%sassertion `%s' ½ÇÆÐ.\n"
+msgstr "%s%s%s:%u: %s%sassertion `%s' 실패.\n"
 
 #: catgets/gencat.c:110 catgets/gencat.c:114 nscd/nscd.c:97 nss/makedb.c:61
 msgid "NAME"
-msgstr "<À̸§>"
+msgstr "<ì´ë¦„>"
 
 #: catgets/gencat.c:111
 msgid "Create C header file NAME containing symbol definitions"
-msgstr "±âÈ£ Á¤ÀǸ¦ ´ã°í ÀÖ´Â C Çì´õ ÆÄÀÏ NAMEÀ» ¸¸µì´Ï´Ù"
+msgstr "기호 ì •ì˜ë¥¼ ë‹´ê³  있는 C í—¤ë” íŒŒì¼ NAMEì„ ë§Œë“­ë‹ˆë‹¤"
 
 #: catgets/gencat.c:113
 msgid "Do not use existing catalog, force new output file"
-msgstr "ÀÌ¹Ì ÀÖ´Â ¸ñ·ÏÀ» »ç¿ëÇÏÁö ¾Ê°í, »õ·Î¿î ÆÄÀÏ¿¡ Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù"
+msgstr "ì´ë¯¸ 있는 목ë¡ì„ 사용하지 ì•Šê³ , 새로운 파ì¼ì— 출력합니다"
 
 #: catgets/gencat.c:114 nss/makedb.c:61
 msgid "Write output to file NAME"
-msgstr "<À̸§> ÆÄÀÏ·Î Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù"
+msgstr "<ì´ë¦„> 파ì¼ë¡œ 출력합니다"
 
 #: catgets/gencat.c:119
 msgid ""
 "Generate message catalog.\vIf INPUT-FILE is -, input is read from standard input.  If OUTPUT-FILE\n"
 "is -, output is written to standard output.\n"
 msgstr ""
-"¸Þ¼¼Áö ¸ñ·ÏÀ» ¸¸µì´Ï´Ù.^K<ÀÔ·Â-ÆÄÀÏ>ÀÌ - À̸é Ç¥ÁØ ÀÔ·ÂÀ» ÀÐ°Ô µË´Ï´Ù.  <Ãâ·Â-ÆÄÀÏ>ÀÌ - À̸é\n"
-"Ç¥ÁØ Ãâ·Â¿¡ Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù.\n"
+"메세지 목ë¡ì„ 만듭니다.^K<ìž…ë ¥-파ì¼>ì´ - ì´ë©´ 표준 ìž…ë ¥ì„ ì½ê²Œ ë©ë‹ˆë‹¤.  <출력-파ì¼>ì´ - ì´ë©´\n"
+"표준 ì¶œë ¥ì— ì¶œë ¥í•©ë‹ˆë‹¤.\n"
 
 #: catgets/gencat.c:124
 msgid ""
 "-o OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...\n"
 "[OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...]"
 msgstr ""
-"-o <Ãâ·Â-ÆÄÀÏ> [<ÀÔ·Â-ÆÄÀÏ>]...\n"
-"[<Ãâ·Â-ÆÄÀÏ> [<ÀÔ·Â-ÆÄÀÏ>]...]"
+"-o <출력-파ì¼> [<ìž…ë ¥-파ì¼>]...\n"
+"[<출력-파ì¼> [<ìž…ë ¥-파ì¼>]...]"
 
 #: catgets/gencat.c:232 debug/pcprofiledump.c:204 iconv/iconv_prog.c:411
 #: iconv/iconvconfig.c:380 locale/programs/localedef.c:371
@@ -137,7 +137,7 @@ msgid ""
 "For bug reporting instructions, please see:\n"
 "<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>.\n"
 msgstr ""
-"¹ö±×¸¦ º¸°íÇÏ´Â ¹æ¹ýÀº ´ÙÀ½À» Âü°íÇϽʽÿÀ:\n"
+"버그를 보고하는 ë°©ë²•ì€ ë‹¤ìŒì„ 참고하십시오:\n"
 "<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>.\n"
 
 #: catgets/gencat.c:246 debug/xtrace.sh:64 elf/ldconfig.c:296
@@ -153,8 +153,8 @@ msgid ""
 "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
 msgstr ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
-"ÀÌ ÇÁ·Î±×·¥Àº °ø°³ ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾îÀÔ´Ï´Ù; º¹»çÁ¶°ÇÀº ¼Ò½º¸¦ ÂüÁ¶ÇϽʽÿÀ.  »óÇ°¼º\n"
-"À̳ª ƯÁ¤ ¸ñÀû¿¡ ´ëÇÑ ÀûÇÕ¼ºÀ» ºñ·ÔÇÏ¿© ¾î¶°ÇÑ º¸Áõµµ ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù.\n"
+"ì´ í”„ë¡œê·¸ëž¨ì€ ê³µê°œ 소프트웨어입니다; ë³µì‚¬ì¡°ê±´ì€ ì†ŒìŠ¤ë¥¼ 참조하십시오.  ìƒí’ˆì„±\n"
+"ì´ë‚˜ 특정 목ì ì— 대한 ì í•©ì„±ì„ 비롯하여 ì–´ë– í•œ ë³´ì¦ë„ 하지 않습니다.\n"
 
 #: catgets/gencat.c:251 debug/xtrace.sh:68 elf/ldconfig.c:301 elf/sprof.c:361
 #: iconv/iconv_prog.c:431 iconv/iconvconfig.c:400 locale/programs/locale.c:280
@@ -162,130 +162,130 @@ msgstr ""
 #: nss/getent.c:88 nss/makedb.c:250 posix/getconf.c:1017
 #, c-format
 msgid "Written by %s.\n"
-msgstr "¸¸µç »ç¶÷: %s.\n"
+msgstr "만든 사람: %s.\n"
 
 #: catgets/gencat.c:282
 msgid "*standard input*"
-msgstr "*Ç¥ÁØ ÀÔ·Â*"
+msgstr "*표준 입력*"
 
 #: catgets/gencat.c:288 iconv/iconv_charmap.c:158 iconv/iconv_prog.c:298
 #: nss/makedb.c:170
 #, c-format
 msgid "cannot open input file `%s'"
-msgstr "`%s' ÀÔ·Â ÆÄÀÏÀ» ¿­ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+msgstr "`%s' ìž…ë ¥ 파ì¼ì„ ì—´ 수 없습니다"
 
 #: catgets/gencat.c:417 catgets/gencat.c:494
 msgid "illegal set number"
-msgstr "ÁýÇÕ ¹øÈ£°¡ À߸øµÇ¾úÀ½"
+msgstr "집합 번호가 잘못ë˜ì—ˆìŒ"
 
 #: catgets/gencat.c:444
 msgid "duplicate set definition"
-msgstr "ÁýÇÕ Á¤ÀÇ°¡ Áߺ¹µÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù"
+msgstr "집합 ì •ì˜ê°€ 중복ë˜ì–´ 있습니다"
 
 #: catgets/gencat.c:446 catgets/gencat.c:623 catgets/gencat.c:677
 msgid "this is the first definition"
-msgstr "ÀÌ°ÍÀº ù¹ø° Á¤ÀÇÀÔ´Ï´Ù"
+msgstr "ì´ê²ƒì€ 첫번째 ì •ì˜ìž…니다"
 
 #: catgets/gencat.c:522
 #, c-format
 msgid "unknown set `%s'"
-msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¼³Á¤ `%s'"
+msgstr "알 수 없는 설정 `%s'"
 
 #: catgets/gencat.c:563
 msgid "invalid quote character"
-msgstr "À߸øµÈ ÀÎ¿ë ¹®ÀÚ"
+msgstr "ìž˜ëª»ëœ ì¸ìš© 문ìž"
 
 #: catgets/gencat.c:576
 #, c-format
 msgid "unknown directive `%s': line ignored"
-msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â Áö½ÃÀÚ `%s': Çà ¹«½ÃµÊ"
+msgstr "ì•Œ 수 없는 ì§€ì‹œìž `%s': í–‰ 무시ë¨"
 
 #: catgets/gencat.c:621
 msgid "duplicated message number"
-msgstr "Áߺ¹µÈ ¸Þ½ÃÁö ¹øÈ£"
+msgstr "ì¤‘ë³µëœ ë©”ì‹œì§€ 번호"
 
 #: catgets/gencat.c:674
 msgid "duplicated message identifier"
-msgstr "Áߺ¹µÈ ¸Þ½ÃÁö ½Äº°ÀÚ"
+msgstr "ì¤‘ë³µëœ ë©”ì‹œì§€ ì‹ë³„ìž"
 
 #: catgets/gencat.c:731
 msgid "invalid character: message ignored"
-msgstr "À߸øµÈ ¹®ÀÚ: ¸Þ¼¼Áö´Â ¹«½ÃÇÕ´Ï´Ù"
+msgstr "ìž˜ëª»ëœ ë¬¸ìž: 메세지는 무시합니다"
 
 #: catgets/gencat.c:774
 msgid "invalid line"
-msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ÁÙ"
+msgstr "부ì ì ˆí•œ 줄"
 
 #: catgets/gencat.c:828
 msgid "malformed line ignored"
-msgstr "À߸øµÈ ÇüÅÂÀÇ ÇàÀ» ¹«½Ã"
+msgstr "ìž˜ëª»ëœ í˜•íƒœì˜ í–‰ì„ ë¬´ì‹œ"
 
 #: catgets/gencat.c:992 catgets/gencat.c:1033 nss/makedb.c:183
 #, c-format
 msgid "cannot open output file `%s'"
-msgstr "Ãâ·Â ÆÄÀÏ `%s' ÆÄÀÏÀ» ¿­ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+msgstr "출력 íŒŒì¼ `%s' 파ì¼ì„ ì—´ 수 없습니다"
 
 #: catgets/gencat.c:1195 locale/programs/linereader.c:560
 msgid "invalid escape sequence"
-msgstr "À߸øµÈ À̽ºÄÉÀÌÇÁ ¼ø¼­¿­"
+msgstr "ìž˜ëª»ëœ ì´ìŠ¤ì¼€ì´í”„ 순서열"
 
 #: catgets/gencat.c:1217
 msgid "unterminated message"
-msgstr "Á¾·áÇÏÁö ¾ÊÀº ¸Þ½ÃÁö"
+msgstr "종료하지 ì•Šì€ ë©”ì‹œì§€"
 
 #: catgets/gencat.c:1241
 #, c-format
 msgid "while opening old catalog file"
-msgstr "¿À·¡µÈ ¸ñ·Ï ÆÄÀÏÀ» ¿©´Â µ¿¾È"
+msgstr "ì˜¤ëž˜ëœ ëª©ë¡ íŒŒì¼ì„ 여는 ë™ì•ˆ"
 
 #: catgets/gencat.c:1332
 #, c-format
 msgid "conversion modules not available"
-msgstr "º¯È¯ ¸ðµâÀÌ »ç¿ë ºÒ°¡´ÉÇÕ´Ï´Ù"
+msgstr "변환 ëª¨ë“ˆì´ ì‚¬ìš© 불가능합니다"
 
 #: catgets/gencat.c:1358
 #, c-format
 msgid "cannot determine escape character"
-msgstr "À̽ºÄÉÀÌÇÁ ¹®ÀÚ¸¦ °áÁ¤ÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù"
+msgstr "ì´ìŠ¤ì¼€ì´í”„ 문ìžë¥¼ ê²°ì •í•  수가 없습니다"
 
 #: debug/pcprofiledump.c:53
 msgid "Don't buffer output"
-msgstr "¹öÆÛ Ãâ·ÂÀ» ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
+msgstr "ë²„í¼ ì¶œë ¥ì„ í•˜ì§€ 않습니다"
 
 #: debug/pcprofiledump.c:58
 msgid "Dump information generated by PC profiling."
-msgstr "PC ÇÁ·ÎÆÄÀϸµÀ¸·Î ¸¸µé¾îÁø Á¤º¸¸¦ ´ýÇÁÇÕ´Ï´Ù."
+msgstr "PC 프로파ì¼ë§ìœ¼ë¡œ 만들어진 정보를 ë¤í”„합니다."
 
 #: debug/pcprofiledump.c:61
 msgid "[FILE]"
-msgstr "[ÆÄÀÏ]"
+msgstr "[파ì¼]"
 
 #: debug/pcprofiledump.c:104
 #, c-format
 msgid "cannot open input file"
-msgstr "ÀÔ·Â ÆÄÀÏÀ» ¿­ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+msgstr "ìž…ë ¥ 파ì¼ì„ ì—´ 수 없습니다"
 
 #: debug/pcprofiledump.c:111
 #, c-format
 msgid "cannot read header"
-msgstr "Çì´õ¸¦ ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+msgstr "í—¤ë”를 ì½ì„ 수 없습니다"
 
 #: debug/pcprofiledump.c:175
 #, c-format
 msgid "invalid pointer size"
-msgstr "À߸øµÈ Æ÷ÀÎÅÍ Å©±â"
+msgstr "ìž˜ëª»ëœ í¬ì¸í„° í¬ê¸°"
 
 #: debug/xtrace.sh:27 debug/xtrace.sh:45
 msgid "Usage: xtrace [OPTION]... PROGRAM [PROGRAMOPTION]...\\n"
-msgstr "»ç¿ë¹ý: xtrace [¿É¼Ç]... <ÇÁ·Î±×·¥> [ÇÁ·Î±×·¥¿É¼Ç]...\\n"
+msgstr "사용법: xtrace [옵션]... <프로그램> [프로그램옵션]...\\n"
 
 #: debug/xtrace.sh:33
 msgid "Try \\`xtrace --help' for more information.\\n"
-msgstr "´õ ¸¹Àº Á¤º¸¸¦ º¸·Á¸é \\`xtrace --help' ÇϽʽÿÀ.\\n"
+msgstr "ë” ë§Žì€ ì •ë³´ë¥¼ 보려면 \\`xtrace --help' 하십시오.\\n"
 
 #: debug/xtrace.sh:39
 msgid "xtrace: option \\`$1' requires an argument.\\n"
-msgstr "xtrace: \\`$1' ¿É¼ÇÀº Àμö°¡ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù.\\n"
+msgstr "xtrace: \\`$1' ì˜µì…˜ì€ ì¸ìˆ˜ê°€ 필요합니다.\\n"
 
 #: debug/xtrace.sh:46
 msgid ""
@@ -303,64 +303,64 @@ msgid ""
 "For bug reporting instructions, please see:\n"
 "<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>.\\n"
 msgstr ""
-"ÇÁ·Î±×·¥ ½ÇÇàÀ» ÃßÀûÇؼ­ ÇöÀç ½ÇÇàÇÏ°í ÀÖ´Â ÇÔ¼ö¸¦ Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù.\n"
+"프로그램 ì‹¤í–‰ì„ ì¶”ì í•´ì„œ 현재 실행하고 있는 함수를 표시합니다.\n"
 "\n"
-"     --data=<ÆÄÀÏ>        ÇÁ·Î±×·¥À» ½ÇÇàÇÏÁö ¾Ê°í, <ÆÄÀÏ>¿¡¼­ µ¥ÀÌÅ͸¸ Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù\n"
+"     --data=<파ì¼>        í”„ë¡œê·¸ëž¨ì„ ì‹¤í–‰í•˜ì§€ ì•Šê³ , <파ì¼>ì—ì„œ ë°ì´í„°ë§Œ 표시합니다\n"
 "\n"
-"   -?,--help              µµ¿ò¸»À» Ç¥½ÃÇÏ°í ³¡³À´Ï´Ù\n"
-"      --usage             °£´ÜÇÑ »ç¿ë¹ý ¸Þ¼¼Áö¸¦ Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù\n"
-"   -V,--version           ¹öÀü Á¤º¸¸¦ Ç¥½ÃÇÏ°í ³¡³À´Ï´Ù\n"
+"   -?,--help              ë„움ë§ì„ 표시하고 ë냅니다\n"
+"      --usage             간단한 사용법 메세지를 표시합니다\n"
+"   -V,--version           버전 정보를 표시하고 ë냅니다\n"
 "\n"
-"±ä ¿É¼Ç¿¡ ÇʼöÀûÀÎ Àμö´Â, °°Àº ªÀº ¿É¼Ç¿¡¼­µµ ÇʼöÀûÀÎ ÀμöÀÔ´Ï´Ù.\n"
+"긴 ì˜µì…˜ì— í•„ìˆ˜ì ì¸ ì¸ìˆ˜ëŠ”, ê°™ì€ ì§§ì€ ì˜µì…˜ì—ì„œë„ í•„ìˆ˜ì ì¸ ì¸ìˆ˜ìž…니다.\n"
 "\n"
-"¹ö±× º¸°íÇÏ´Â ¹æ¹ýÀº ´ÙÀ½À» Âü°íÇϽʽÿÀ:\n"
+"버그 보고하는 ë°©ë²•ì€ ë‹¤ìŒì„ 참고하십시오:\n"
 "<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>.\\n"
 
 #: debug/xtrace.sh:125
 msgid "xtrace: unrecognized option \\`$1'\\n"
-msgstr "xtrace: ÀνÄÇÒ ¼ö ¾ø´Â ¿É¼Ç \\`$1'\\n"
+msgstr "xtrace: ì¸ì‹í•  수 없는 옵션 \\`$1'\\n"
 
 #: debug/xtrace.sh:138
 msgid "No program name given\\n"
-msgstr "ÇÁ·Î±×·¥ À̸§ÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù\\n"
+msgstr "프로그램 ì´ë¦„ì´ ì—†ìŠµë‹ˆë‹¤\\n"
 
 #: debug/xtrace.sh:146
 #, sh-format
 msgid "executable \\`$program' not found\\n"
-msgstr "\\`$program' ½ÇÇà ÆÄÀÏÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù\\n"
+msgstr "\\`$program' 실행 파ì¼ì´ 없습니다\\n"
 
 #: debug/xtrace.sh:150
 #, sh-format
 msgid "\\`$program' is no executable\\n"
-msgstr "\\`$program' ÆÄÀÏÀÌ ½ÇÇà ÆÄÀÏÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù\\n"
+msgstr "\\`$program' 파ì¼ì´ 실행 파ì¼ì´ 아닙니다\\n"
 
 #: dlfcn/dlinfo.c:64
 msgid "RTLD_SELF used in code not dynamically loaded"
-msgstr "µ¿ÀûÀ¸·Î ÀûÀçÇÏÁö ¾ÊÀº Äڵ忡 RTLD_SELF¸¦ »ç¿ëÇÔ"
+msgstr "ë™ì ìœ¼ë¡œ ì ìž¬í•˜ì§€ ì•Šì€ ì½”ë“œì— RTLD_SELF를 사용함"
 
 #: dlfcn/dlinfo.c:73
 msgid "unsupported dlinfo request"
-msgstr "Áö¿øÇÏÁö ¾Ê´Â dlinfo ¿äû"
+msgstr "지ì›í•˜ì§€ 않는 dlinfo 요청"
 
 #: dlfcn/dlmopen.c:64
 msgid "invalid namespace"
-msgstr "À߸øµÈ ³×ÀÓ½ºÆäÀ̽º"
+msgstr "ìž˜ëª»ëœ ë„¤ìž„ìŠ¤íŽ˜ì´ìŠ¤"
 
 #: dlfcn/dlmopen.c:69
 msgid "invalid mode"
-msgstr "À߸øµÈ ¸ðµå"
+msgstr "ìž˜ëª»ëœ ëª¨ë“œ"
 
 #: dlfcn/dlopen.c:64
 msgid "invalid mode parameter"
-msgstr "À߸øµÈ ¸ðµå ¸Å°³º¯¼ö"
+msgstr "ìž˜ëª»ëœ ëª¨ë“œ 매개변수"
 
 #: elf/cache.c:69
 msgid "unknown"
-msgstr "¾Ë ¼ö ¾øÀ½"
+msgstr "ì•Œ 수 ì—†ìŒ"
 
 #: elf/cache.c:112
 msgid "Unknown OS"
-msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¿î¿µÃ¼Á¦"
+msgstr "ì•Œ 수 없는 ìš´ì˜ì²´ì œ"
 
 #: elf/cache.c:117
 #, c-format
@@ -370,543 +370,543 @@ msgstr ", OS ABI: %s %d.%d.%d"
 #: elf/cache.c:134 elf/ldconfig.c:1270
 #, c-format
 msgid "Can't open cache file %s\n"
-msgstr "ij½Ã ÆÄÀÏ `%s'À»(¸¦) ¿­ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
+msgstr "ìºì‹œ íŒŒì¼ `%s'ì„(를) ì—´ 수 없습니다\n"
 
 #: elf/cache.c:148
 #, c-format
 msgid "mmap of cache file failed.\n"
-msgstr "ij½Ã ÆÄÀÏÀ» mmapÇÏ´Â µ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù.\n"
+msgstr "ìºì‹œ 파ì¼ì„ mmap하는 ë° ì‹¤íŒ¨í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤.\n"
 
 #: elf/cache.c:152 elf/cache.c:166
 #, c-format
 msgid "File is not a cache file.\n"
-msgstr "ÆÄÀÏÀÌ Ä³½Ã ÆÄÀÏÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù.\n"
+msgstr "파ì¼ì´ ìºì‹œ 파ì¼ì´ 아닙니다.\n"
 
 #: elf/cache.c:199 elf/cache.c:209
 #, c-format
 msgid "%d libs found in cache `%s'\n"
-msgstr "%2$s ij½Ã¿¡ %1$d°³ÀÇ ¶óÀ̺귯¸®°¡ ¹ß°ßµÇ¾ú½À´Ï´Ù\n"
+msgstr "%2$s ìºì‹œì— %1$dê°œì˜ ë¼ì´ë¸ŒëŸ¬ë¦¬ê°€ 있습니다\n"
 
 #: elf/cache.c:403
 #, c-format
 msgid "Can't create temporary cache file %s"
-msgstr "Àӽà ij½Ã ÆÄÀÏ %sÀ»(¸¦) ¿­ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+msgstr "ìž„ì‹œ ìºì‹œ íŒŒì¼ %sì„(를) ì—´ 수 없습니다"
 
 #: elf/cache.c:411 elf/cache.c:421 elf/cache.c:425 elf/cache.c:430
 #, c-format
 msgid "Writing of cache data failed"
-msgstr "ij½Ã µ¥ÀÌÅÍ ¾²±â°¡ ½ÇÆÐ"
+msgstr "ìºì‹œ ë°ì´í„° 쓰기가 실패"
 
 #: elf/cache.c:435
 #, c-format
 msgid "Changing access rights of %s to %#o failed"
-msgstr "%sÀÇ Á¢±Ù±ÇÇÑÀ» to %#o·Î(À¸·Î) ¹Ù²Ù´Â µ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù"
+msgstr "%sì˜ ì ‘ê·¼ê¶Œí•œì„ to %#oë¡œ(으로) 바꾸는 ë° ì‹¤íŒ¨í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤"
 
 #: elf/cache.c:440
 #, c-format
 msgid "Renaming of %s to %s failed"
-msgstr "%s¿¡¼­ %sÀ¸·Î(·Î) À̸§À» ¹Ù²Ù´Â µ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù"
+msgstr "%sì—ì„œ %s으로(ë¡œ) ì´ë¦„ì„ ë°”ê¾¸ëŠ” ë° ì‹¤íŒ¨í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤"
 
 #: elf/dl-close.c:378 elf/dl-open.c:460
 msgid "cannot create scope list"
-msgstr "½ºÄÚÇÁ ¸ñ·ÏÀ» ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+msgstr "스코프 목ë¡ì„ 만들 수 없습니다"
 
 #: elf/dl-close.c:724
 msgid "shared object not open"
-msgstr "°øÀ¯ ¿ÀºêÁ§Æ®°¡ ¿­¸®Áö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù"
+msgstr "공유 오브ì íŠ¸ê°€ 열리지 않았습니다"
 
 #: elf/dl-deps.c:114
 msgid "DST not allowed in SUID/SGID programs"
-msgstr "SUID/SGID ÇÁ·Î±×·¥¿¡ DST´Â »ç¿ëÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+msgstr "SUID/SGID í”„ë¡œê·¸ëž¨ì— DST는 사용할 수 없습니다"
 
-# ¹ø¿ª: ¹º ¼Ò¸®¾ß?
+# 번역: 뭔 소리야?
 #: elf/dl-deps.c:127 elf/dl-open.c:282
 msgid "empty dynamic string token substitution"
-msgstr "ºñ¾î ÀÖ´Â µ¿Àû ¹®ÀÚ¿­ ÅäÅ« ġȯ"
+msgstr "비어 있는 ë™ì  문ìžì—´ í† í° ì¹˜í™˜"
 
-# ¹ø¿ª: ¹º ¼Ò¸®¾ß?
+# 번역: 뭔 소리야?
 #: elf/dl-deps.c:133
 #, c-format
 msgid "cannot load auxiliary `%s' because of empty dynamic string token substitution\n"
-msgstr "µ¿Àû ¹®ÀÚ¿­ ÅäÅ« ġȯÀÌ ºñ¾î Àֱ⠶§¹®¿¡ `%s' ºÎ°¡ µ¥ÀÌÅ͸¦ ÀоîµéÀÏ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
+msgstr "ë™ì  문ìžì—´ í† í° ì¹˜í™˜ì´ ë¹„ì–´ 있기 ë•Œë¬¸ì— `%s' 부가 ë°ì´í„°ë¥¼ ì½ì–´ë“¤ì¼ 수 없습니다\n"
 
 #: elf/dl-deps.c:474
 msgid "cannot allocate dependency list"
-msgstr "ÀÇÁ¸¼º ¸®½ºÆ®¸¦ ÇÒ´çÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+msgstr "ì˜ì¡´ì„± 리스트를 할당할 수 없습니다"
 
 #: elf/dl-deps.c:510 elf/dl-deps.c:565
 msgid "cannot allocate symbol search list"
-msgstr "±âÈ£ ã±â ¸®½ºÆ®¸¦ ÇÒ´çÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+msgstr "기호 찾기 리스트를 할당할 수 없습니다"
 
 #: elf/dl-deps.c:550
 msgid "Filters not supported with LD_TRACE_PRELINKING"
-msgstr "LD_TRACE_PRELINKINGÀ» »ç¿ëÇÒ °æ¿ì ÇÊÅÍ´Â Áö¿øÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
+msgstr "LD_TRACE_PRELINKINGì„ ì‚¬ìš©í•  경우 필터는 지ì›í•˜ì§€ 않습니다"
 
 #: elf/dl-error.c:77
 msgid "DYNAMIC LINKER BUG!!!"
-msgstr "µ¿Àû ¸µÄ¿ ¹ö±×!!!"
+msgstr "ë™ì  ë§ì»¤ 버그!!!"
 
 #: elf/dl-error.c:124
 msgid "error while loading shared libraries"
-msgstr "µ¿Àû ¶óÀ̺귯¸®¸¦ ÀоîµéÀÌ´Â µ¥ ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù"
+msgstr "ë™ì  ë¼ì´ë¸ŒëŸ¬ë¦¬ë¥¼ ì½ì–´ë“¤ì´ëŠ” ë° ì˜¤ë¥˜ê°€ ë°œìƒí–ˆìŠµë‹ˆë‹¤"
 
 #: elf/dl-fptr.c:88
 msgid "cannot map pages for fdesc table"
-msgstr "fdesc Å×À̺íÀÇ ÆäÀÌÁö¸¦ ¸ÅÇÎÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+msgstr "fdesc í…Œì´ë¸”ì˜ íŽ˜ì´ì§€ë¥¼ 매핑할 수 없습니다"
 
 #: elf/dl-fptr.c:192
 msgid "cannot map pages for fptr table"
-msgstr "fptr Å×À̺íÀÇ ÆäÀÌÁö¸¦ ¸ÅÇÎÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+msgstr "fptr í…Œì´ë¸”ì˜ íŽ˜ì´ì§€ë¥¼ 매핑할 수 없습니다"
 
 #: elf/dl-fptr.c:221
 msgid "internal error: symidx out of range of fptr table"
-msgstr "³»ºÎ ¿À·ù: symidx°¡ fptr Å×À̺íÀÇ ¹üÀ§¸¦ ¹þ¾î³µ½À´Ï´Ù"
+msgstr "내부 오류: symidxê°€ fptr í…Œì´ë¸”ì˜ ë²”ìœ„ë¥¼ 벗어났습니다"
 
 #: elf/dl-load.c:372
 msgid "cannot allocate name record"
-msgstr "³×ÀÓ ·¹Äڵ带 ÇÒ´çÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+msgstr "네임 레코드를 할당할 수 없습니다"
 
 #: elf/dl-load.c:474 elf/dl-load.c:582 elf/dl-load.c:667 elf/dl-load.c:780
 msgid "cannot create cache for search path"
-msgstr "ã±â °æ·Î¿¡ ´ëÇÑ Ä³½Ã¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+msgstr "찾기 ê²½ë¡œì— ëŒ€í•œ ìºì‹œë¥¼ 만들 수 없습니다"
 
 #: elf/dl-load.c:565
 msgid "cannot create RUNPATH/RPATH copy"
-msgstr "RUNPATH/RPATH Ä«ÇǸ¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+msgstr "RUNPATH/RPATH 카피를 만들 수 없습니다"
 
 #: elf/dl-load.c:653
 msgid "cannot create search path array"
-msgstr "ã±â °æ·Î ¹è¿­À» ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+msgstr "찾기 경로 ë°°ì—´ì„ ë§Œë“¤ 수 없습니다"
 
 #: elf/dl-load.c:864
 msgid "cannot stat shared object"
-msgstr "µ¿Àû ¿ÀºêÁ§Æ®¿¡ ´ëÇØ stat()ÀÌ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù"
+msgstr "ë™ì  오브ì íŠ¸ì— 대해 stat()ì´ ì‹¤íŒ¨í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤"
 
 #: elf/dl-load.c:934
 msgid "cannot open zero fill device"
-msgstr "0À¸·Î ä¿î ÀåÄ¡¸¦ ¿­ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+msgstr "0으로 채운 장치를 열 수 없습니다"
 
 #: elf/dl-load.c:979 elf/dl-load.c:2224
 msgid "cannot create shared object descriptor"
-msgstr "°øÀ¯ ¿ÀºêÁ§Æ® µð½ºÅ©¸³Å͸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+msgstr "공유 오브ì íŠ¸ 디스í¬ë¦½í„°ë¥¼ 만들 수 없습니다"
 
 #: elf/dl-load.c:998 elf/dl-load.c:1656 elf/dl-load.c:1748
 msgid "cannot read file data"
-msgstr "ÆÄÀÏ µ¥ÀÌÅ͸¦ ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+msgstr "íŒŒì¼ ë°ì´í„°ë¥¼ ì½ì„ 수 없습니다"
 
 #: elf/dl-load.c:1042
 msgid "ELF load command alignment not page-aligned"
-msgstr "ELF ·Îµå ¸í·ÉÀÇÀÇ alignÀÌ ÆäÀÌÁö¿¡ alignµÇ¾î ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
+msgstr "ELF 로드 명령ì˜ì˜ alignì´ íŽ˜ì´ì§€ì— alignë˜ì–´ 있지 않습니다"
 
 #: elf/dl-load.c:1049
 msgid "ELF load command address/offset not properly aligned"
-msgstr "ELF ·Îµå ¸í·ÉÀÇ ÁÖ¼Ò/¿ÀÇÁ¼ÂÀÌ ¿Ã¹Ù¸£°Ô alignµÇ¾î ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
+msgstr "ELF 로드 ëª…ë ¹ì˜ ì£¼ì†Œ/ì˜¤í”„ì…‹ì´ ì˜¬ë°”ë¥´ê²Œ alignë˜ì–´ 있지 않습니다"
 
 #: elf/dl-load.c:1132
 msgid "cannot allocate TLS data structures for initial thread"
-msgstr "ÃÖÃÊ ½º·¹µå¿¡ TLS µ¥ÀÌÅÍ ±¸Á¶¸¦ ÇÒ´çÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+msgstr "최초 ìŠ¤ë ˆë“œì— TLS ë°ì´í„° 구조를 할당할 수 없습니다"
 
 #: elf/dl-load.c:1155
 msgid "cannot handle TLS data"
-msgstr "TLS µ¥ÀÌÅ͸¦ ó¸®ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+msgstr "TLS ë°ì´í„°ë¥¼ 처리할 수 없습니다"
 
 #: elf/dl-load.c:1174
 msgid "object file has no loadable segments"
-msgstr "¿ÀºêÁ§Æ® ÆÄÀÏ¿¡ ÀоîµéÀÏ ¼ö ÀÖ´Â ¼½¼ÇÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù"
+msgstr "오브ì íŠ¸ 파ì¼ì— ì½ì–´ë“¤ì¼ 수 있는 ì„¹ì…˜ì´ ì—†ìŠµë‹ˆë‹¤"
 
 #: elf/dl-load.c:1210
 msgid "failed to map segment from shared object"
-msgstr "µ¿Àû ¿ÀºêÁ§Æ®ÀÇ ¼¼±×¸ÕÆ®¸¦ ¸ÅÇÎÇÏ´Â ½ÇÆÐ"
+msgstr "ë™ì  오브ì íŠ¸ì˜ 세그먼트를 매핑하는 실패"
 
 #: elf/dl-load.c:1236
 msgid "cannot dynamically load executable"
-msgstr "µ¿ÀûÀ¸·Î ½ÇÇàÆÄÀÏÀ» ·ÎµåÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+msgstr "ë™ì ìœ¼ë¡œ 실행파ì¼ì„ 로드할 수 없습니다"
 
 #: elf/dl-load.c:1298
 msgid "cannot change memory protections"
-msgstr "¸Þ¸ð¸® º¸È£¸¦ ¹Ù²Ü ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+msgstr "메모리 보호를 바꿀 수 없습니다"
 
 #: elf/dl-load.c:1317
 msgid "cannot map zero-fill pages"
-msgstr "0À¸·Î ä¿î ÆäÀÌÁö¸¦ ¸ÅÇÎÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+msgstr "0으로 채운 페ì´ì§€ë¥¼ 매핑할 수 없습니다"
 
 #: elf/dl-load.c:1331
 msgid "object file has no dynamic section"
-msgstr "¿ÀºêÁ§Æ® ÆÄÀÏ¿¡ µ¿Àû ¼½¼ÇÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù"
+msgstr "오브ì íŠ¸ 파ì¼ì— ë™ì  ì„¹ì…˜ì´ ì—†ìŠµë‹ˆë‹¤"
 
 #: elf/dl-load.c:1354
 msgid "shared object cannot be dlopen()ed"
-msgstr "µ¿Àû ¿ÀºêÁ§Æ®´Â dlopen()µÉ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+msgstr "ë™ì  오브ì íŠ¸ëŠ” dlopen()ë  ìˆ˜ 없습니다"
 
 #: elf/dl-load.c:1367
 msgid "cannot allocate memory for program header"
-msgstr "ÇÁ·Î±×·¥ Çì´õ¿¡ ´ëÇÑ ¸Þ¸ð¸®¸¦ ÇÒ´çÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+msgstr "프로그램 í—¤ë”ì— ëŒ€í•œ 메모리를 할당할 수 없습니다"
 
 #: elf/dl-load.c:1384 elf/dl-open.c:218
 msgid "invalid caller"
-msgstr "È£ÃâÇÑ ÃøÀÌ ¿Ã¹Ù¸£Áö ¾Ê½À´Ï´Ù"
+msgstr "호출한 ì¸¡ì´ ì˜¬ë°”ë¥´ì§€ 않습니다"
 
 #: elf/dl-load.c:1423
 msgid "cannot enable executable stack as shared object requires"
-msgstr "½ÇÇàÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ½ºÅÃÀ» °øÀ¯ ¿ÀºêÁ§Æ® Çʼö¿ä¼Ò·Î ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+msgstr "실행할 수 있는 스íƒì„ 공유 오브ì íŠ¸ 필수요소로 만들 수 없습니다"
 
 #: elf/dl-load.c:1436
 msgid "cannot close file descriptor"
-msgstr "ÆÄÀÏ µð½ºÅ©¸³Å͸¦ ´ÝÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+msgstr "íŒŒì¼ ë””ìŠ¤í¬ë¦½í„°ë¥¼ ë‹«ì„ ìˆ˜ 없습니다"
 
 #: elf/dl-load.c:1478
 msgid "cannot create searchlist"
-msgstr "ã±â¸®½ºÆ®¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+msgstr "찾기리스트를 만들 수 없습니다"
 
 #: elf/dl-load.c:1656
 msgid "file too short"
-msgstr "ÆÄÀÏÀÌ ³Ê¹« ª½À´Ï´Ù"
+msgstr "파ì¼ì´ 너무 짧습니다"
 
 #: elf/dl-load.c:1685
 msgid "invalid ELF header"
-msgstr "À߸øµÈ ELF Çì´õ"
+msgstr "ìž˜ëª»ëœ ELF í—¤ë”"
 
 #: elf/dl-load.c:1697
 msgid "ELF file data encoding not big-endian"
-msgstr "ELF ÆÄÀÏ µ¥ÀÌÅÍ ÀÎÄÚµùÀÌ ºòÀεð¾ÈÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù"
+msgstr "ELF íŒŒì¼ ë°ì´í„° ì¸ì½”ë”©ì´ ë¹…ì¸ë””ì•ˆì´ ì•„ë‹™ë‹ˆë‹¤"
 
 #: elf/dl-load.c:1699
 msgid "ELF file data encoding not little-endian"
-msgstr "ELF ÆÄÀÏ µ¥ÀÌÅÍ ÀÎÄÚµùÀÌ ¸®Æ²Àεð¾ÈÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù"
+msgstr "ELF íŒŒì¼ ë°ì´í„° ì¸ì½”ë”©ì´ ë¦¬í‹€ì¸ë””ì•ˆì´ ì•„ë‹™ë‹ˆë‹¤"
 
 #: elf/dl-load.c:1703
 msgid "ELF file version ident does not match current one"
-msgstr "ELF ÆÄÀÏ ¹öÀü ident°¡ ÇöÀç ident¿Í ¸ÂÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
+msgstr "ELF íŒŒì¼ ë²„ì „ identê°€ 현재 ident와 맞지 않습니다"
 
 #: elf/dl-load.c:1707
 msgid "ELF file OS ABI invalid"
-msgstr "ELF ÆÄÀÏ OS ABI°¡ À߸øµÇ¾ú½À´Ï´Ù"
+msgstr "ELF íŒŒì¼ OS ABIê°€ 잘못ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤"
 
 #: elf/dl-load.c:1709
 msgid "ELF file ABI version invalid"
-msgstr "ELF ÆÄÀÏ ABI ¹öÀüÀÌ À߸øµÇ¾ú½À´Ï´Ù"
+msgstr "ELF íŒŒì¼ ABI ë²„ì „ì´ ìž˜ëª»ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤"
 
 #: elf/dl-load.c:1712
 msgid "internal error"
-msgstr "³»ºÎ ¿À·ù"
+msgstr "내부 오류"
 
 #: elf/dl-load.c:1719
 msgid "ELF file version does not match current one"
-msgstr "ELF ÆÄÀÏ ¹öÀüÀÌ ÇöÀç ¹öÀü°ú ¸ÂÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
+msgstr "ELF íŒŒì¼ ë²„ì „ì´ í˜„ìž¬ 버전과 맞지 않습니다"
 
 #: elf/dl-load.c:1727
 msgid "only ET_DYN and ET_EXEC can be loaded"
-msgstr "ET_DYN°ú ET_EXEC¸¸À» ÀоîµéÀÏ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù"
+msgstr "ET_DYNê³¼ ET_EXECë§Œì„ ì½ì–´ë“¤ì¼ 수 있습니다"
 
 #: elf/dl-load.c:1733
 msgid "ELF file's phentsize not the expected size"
-msgstr "ELF ÆÄÀÏÀÇ phentsize°¡ ¿¹»ó°ú ¸ÂÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
+msgstr "ELF 파ì¼ì˜ phentsizeê°€ 예ìƒê³¼ 맞지 않습니다"
 
 #: elf/dl-load.c:2240
 msgid "wrong ELF class: ELFCLASS64"
-msgstr "ELF Ŭ·¡½º°¡ Ʋ·È½À´Ï´Ù: ELFCLASS64"
+msgstr "ELF í´ëž˜ìŠ¤ê°€ 틀렸습니다: ELFCLASS64"
 
 #: elf/dl-load.c:2241
 msgid "wrong ELF class: ELFCLASS32"
-msgstr "ELF Ŭ·¡½º°¡ Ʋ·È½À´Ï´Ù: ELFCLASS32"
+msgstr "ELF í´ëž˜ìŠ¤ê°€ 틀렸습니다: ELFCLASS32"
 
 #: elf/dl-load.c:2244
 msgid "cannot open shared object file"
-msgstr "µ¿Àû ¿ÀºêÁ§Æ® ÆÄÀÏÀ» ¿­ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+msgstr "ë™ì  오브ì íŠ¸ 파ì¼ì„ ì—´ 수 없습니다"
 
 #: elf/dl-lookup.c:356
 msgid "relocation error"
-msgstr "¸®·ÎÄÉÀÌ¼Ç ¿À·ù"
+msgstr "리로케ì´ì…˜ 오류"
 
 #: elf/dl-lookup.c:384
 msgid "symbol lookup error"
-msgstr "½Éº¼ ã±â ¿À·ù"
+msgstr "심볼 찾기 오류"
 
 #: elf/dl-open.c:114
 msgid "cannot extend global scope"
-msgstr "Àü¿ª ½ºÄÚÇÁ¸¦ È®ÀåÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+msgstr "전역 스코프를 확장할 수 없습니다"
 
 #: elf/dl-open.c:512
 msgid "TLS generation counter wrapped!  Please report this."
-msgstr "TLS ¸¸µé±â Ä«¿îÅÍ°¡ °ãÃƽÀ´Ï´Ù!  ÀÌ ¹®Á¦¸¦ ¾Ë·Á ÁֽʽÿÀ."
+msgstr "TLS 만들기 ì¹´ìš´í„°ê°€ 겹쳤습니다!  ì´ ë¬¸ì œë¥¼ 알려 주십시오."
 
 #: elf/dl-open.c:549
 msgid "invalid mode for dlopen()"
-msgstr "dlopen()¿¡ À߸øµÈ ¸ðµå"
+msgstr "dlopen()ì— ìž˜ëª»ëœ ëª¨ë“œ"
 
 #: elf/dl-open.c:566
 msgid "no more namespaces available for dlmopen()"
-msgstr "dlmopen()¿¡ »ç¿ëÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ³×ÀÓ½ºÆäÀ̽º°¡ ´õ ÀÌ»ó ¾ø½À´Ï´Ù"
+msgstr "dlmopen()ì— ì‚¬ìš©í•  수 있는 네임스페ì´ìŠ¤ê°€ ë” ì´ìƒ 없습니다"
 
 #: elf/dl-open.c:579
 msgid "invalid target namespace in dlmopen()"
-msgstr "dlmopen()¿¡ ´ë»ó ³×ÀÓ½ºÆäÀ̽º°¡ À߸øµÇ¾ú½À´Ï´Ù"
+msgstr "dlmopen()ì— ëŒ€ìƒ ë„¤ìž„ìŠ¤íŽ˜ì´ìŠ¤ê°€ 잘못ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤"
 
 #: elf/dl-reloc.c:54
 msgid "cannot allocate memory in static TLS block"
-msgstr "Á¤Àû TLS ºí·°¿¡´Â ¸Þ¸ð¸®¸¦ ÇÒ´çÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+msgstr "ì •ì  TLS 블럭ì—는 메모리를 할당할 수 없습니다"
 
 #: elf/dl-reloc.c:196
 msgid "cannot make segment writable for relocation"
-msgstr "¸®·ÎÄÉÀ̼ÇÀ» À§ÇØ ¼¼±×¸ÕÆ®¸¦ ¾²±â °¡´ÉÇϵµ·Ï ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+msgstr "리로케ì´ì…˜ì„ 위해 세그먼트를 쓰기 가능하ë„ë¡ ë§Œë“¤ 수 없습니다"
 
 #: elf/dl-reloc.c:277
 #, c-format
 msgid "%s: no PLTREL found in object %s\n"
-msgstr "%s: %s ¿ÀºêÁ§Æ®¿¡ PLTRELÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
+msgstr "%s: %s 오브ì íŠ¸ì— PLTRELì´ ì—†ìŠµë‹ˆë‹¤\n"
 
 #: elf/dl-reloc.c:288
 #, c-format
 msgid "%s: out of memory to store relocation results for %s\n"
-msgstr "%s: %s¿¡ ´ëÇÑ ¸®·ÎÄÉÀÌ¼Ç °á°ú¸¦ ÀúÀåÇÒ ¸Þ¸ð¸®°¡ ºÎÁ·ÇÕ´Ï´Ù\n"
+msgstr "%s: %sì— ëŒ€í•œ 리로케ì´ì…˜ 결과를 저장할 메모리가 부족합니다\n"
 
 #: elf/dl-reloc.c:304
 msgid "cannot restore segment prot after reloc"
-msgstr "¸®·ÎÄÉÀÌ¼Ç µÚ¿¡ prot ¼¼±×¸ÕÆ®¸¦ º¹±¸ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+msgstr "리로케ì´ì…˜ ë’¤ì— prot 세그먼트를 복구할 수 없습니다"
 
 #: elf/dl-reloc.c:329
 msgid "cannot apply additional memory protection after relocation"
-msgstr "¸®·ÎÄÉÀÌ¼Ç µÚ¿¡ Ãß°¡·Î ¸Þ¸ð¸® º¸È£¸¦ Àû¿ëÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+msgstr "리로케ì´ì…˜ ë’¤ì— ì¶”ê°€ë¡œ 메모리 보호를 ì ìš©í•  수 없습니다"
 
 #: elf/dl-sym.c:162
 msgid "RTLD_NEXT used in code not dynamically loaded"
-msgstr "µ¿ÀûÀ¸·Î ÀûÀçÇÏÁö ¾ÊÀº Äڵ忡 RTLD_NEXT¸¦ »ç¿ëÇÔ"
+msgstr "ë™ì ìœ¼ë¡œ ì ìž¬í•˜ì§€ ì•Šì€ ì½”ë“œì— RTLD_NEXT를 사용함"
 
-# ¹ø¿ª: capability´Â DB¿¡¼­ authenticationÀ» ÁÙÀ̱â À§ÇØ ¾²´Â °Í..
-# °¡±î¿î DBÃ¥ ÂüÁ¶.
+# 번역: capability는 DBì—ì„œ authenticationì„ ì¤„ì´ê¸° 위해 쓰는 것..
+# 가까운 DB책 참조.
 #: elf/dl-sysdep.c:469 elf/dl-sysdep.c:481
 msgid "cannot create capability list"
-msgstr "ÄÉÀÌÆÛºô¸®Æ¼ ¸®½ºÆ®¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+msgstr "ì¼€ì´í¼ë¹Œë¦¬í‹° 리스트를 만들 수 없습니다"
 
 #: elf/dl-tls.c:825
 msgid "cannot create TLS data structures"
-msgstr "TLS µ¥ÀÌÅÍ ±¸Á¶¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+msgstr "TLS ë°ì´í„° 구조를 만들 수 없습니다"
 
 #: elf/dl-version.c:303
 msgid "cannot allocate version reference table"
-msgstr "¹öÀü ÂüÁ¶ Å×À̺íÀ» ÇÒ´çÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+msgstr "버전 참조 í…Œì´ë¸”ì„ í• ë‹¹í•  수 없습니다"
 
 #: elf/ldconfig.c:138
 msgid "Print cache"
-msgstr "ij½Ã Ç¥½Ã"
+msgstr "ìºì‹œ 표시"
 
 #: elf/ldconfig.c:139
 msgid "Generate verbose messages"
-msgstr "´õ ¸¹Àº ¸Þ½ÃÁö Ç¥½Ã"
+msgstr "ë” ë§Žì€ ë©”ì‹œì§€ 표시"
 
 #: elf/ldconfig.c:140
 msgid "Don't build cache"
-msgstr "ij½Ã¸¦ ¸¸µéÁö ¾ÊÀ½"
+msgstr "ìºì‹œë¥¼ 만들지 ì•ŠìŒ"
 
 #: elf/ldconfig.c:141
 msgid "Don't generate links"
-msgstr "¸µÅ©¸¦ ¸¸µéÁö ¾ÊÀ½"
+msgstr "ë§í¬ë¥¼ 만들지 ì•ŠìŒ"
 
 #: elf/ldconfig.c:142
 msgid "Change to and use ROOT as root directory"
-msgstr "<·çÆ®>·Î À̵¿ÇÑ ´ÙÀ½ <·çÆ®>¸¦ ·çÆ® µð·ºÅ丮·Î »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù"
+msgstr "<루트>ë¡œ ì´ë™í•œ ë‹¤ìŒ <루트>를 루트 디렉토리로 사용합니다"
 
 #: elf/ldconfig.c:142
 msgid "ROOT"
-msgstr "<·çÆ®>"
+msgstr "<루트>"
 
 #: elf/ldconfig.c:143
 msgid "CACHE"
-msgstr "<ij½Ã>"
+msgstr "<ìºì‹œ>"
 
 #: elf/ldconfig.c:143
 msgid "Use CACHE as cache file"
-msgstr "ij½Ã ÆÄÀÏ·Î <ij½Ã>¸¦ »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù"
+msgstr "ìºì‹œ 파ì¼ë¡œ <ìºì‹œ>를 사용합니다"
 
 #: elf/ldconfig.c:144
 msgid "CONF"
-msgstr "<¼³Á¤>"
+msgstr "<설정>"
 
 #: elf/ldconfig.c:144
 msgid "Use CONF as configuration file"
-msgstr "¼³Á¤ ÆÄÀÏ·Î <¼³Á¤>À» »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù"
+msgstr "설정 파ì¼ë¡œ <설정>ì„ ì‚¬ìš©í•©ë‹ˆë‹¤"
 
 #: elf/ldconfig.c:145
 msgid "Only process directories specified on the command line.  Don't build cache."
-msgstr "¸í·ÉÇà¿¡ ÁöÁ¤ÇÑ µð·ºÅ丮¸¸ ó¸®ÇÕ´Ï´Ù.  ij½Ã¸¦ ¸¸µéÁö ¾Ê½À´Ï´Ù."
+msgstr "ëª…ë ¹í–‰ì— ì§€ì •í•œ 디렉토리만 처리합니다.  ìºì‹œë¥¼ 만들지 않습니다."
 
 #: elf/ldconfig.c:146
 msgid "Manually link individual libraries."
-msgstr "¼öµ¿À¸·Î °¢°¢ÀÇ ¶óÀ̺귯¸®¸¦ ¸µÅ©ÇϽʽÿÀ."
+msgstr "수ë™ìœ¼ë¡œ ê°ê°ì˜ ë¼ì´ë¸ŒëŸ¬ë¦¬ë¥¼ ë§í¬í•˜ì‹­ì‹œì˜¤."
 
 #: elf/ldconfig.c:147
 msgid "FORMAT"
-msgstr "<Çü½Ä>"
+msgstr "<형ì‹>"
 
 #: elf/ldconfig.c:147
 msgid "Format to use: new, old or compat (default)"
-msgstr "»ç¿ëÇÒ ¼ö ÀÖ´Â Çü½Ä: new, old, compat (±âº»°ª)"
+msgstr "사용할 수 있는 형ì‹: new, old, compat (기본값)"
 
 #: elf/ldconfig.c:148
 msgid "Ignore auxiliary cache file"
-msgstr "º¸Á¶ ij½Ã ÆÄÀÏ ¹«½Ã"
+msgstr "ë³´ì¡° ìºì‹œ íŒŒì¼ ë¬´ì‹œ"
 
 #: elf/ldconfig.c:156
 msgid "Configure Dynamic Linker Run Time Bindings."
-msgstr "µ¿Àû ¸µÄ¿ÀÇ ·±Å¸ÀÓ ¹ÙÀεùÀ» ¼³Á¤ÇÕ´Ï´Ù."
+msgstr "ë™ì  ë§ì»¤ì˜ 런타임 ë°”ì¸ë”©ì„ 설정합니다."
 
 #: elf/ldconfig.c:319
 #, c-format
 msgid "Path `%s' given more than once"
-msgstr "`%s' °æ·Î°¡ ¿©·¯¹ø ÁÖ¾îÁ³½À´Ï´Ù"
+msgstr "`%s' 경로가 여러번 주어졌습니다"
 
 #: elf/ldconfig.c:359
 #, c-format
 msgid "%s is not a known library type"
-msgstr "%sÀº(´Â) ¾Ë·ÁÁø ¶óÀ̺귯¸® ŸÀÔÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù"
+msgstr "%sì€(는) 알려진 ë¼ì´ë¸ŒëŸ¬ë¦¬ íƒ€ìž…ì´ ì•„ë‹™ë‹ˆë‹¤"
 
 #: elf/ldconfig.c:384
 #, c-format
 msgid "Can't stat %s"
-msgstr "%s¿¡ stat()ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+msgstr "%sì— stat()í•  수 없습니다"
 
 #: elf/ldconfig.c:458
 #, c-format
 msgid "Can't stat %s\n"
-msgstr "%s¿¡ stat()ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
+msgstr "%sì— stat()í•  수 없습니다\n"
 
 #: elf/ldconfig.c:468
 #, c-format
 msgid "%s is not a symbolic link\n"
-msgstr "%sÀº(´Â) ½Éº¼¸¯ ¸µÅ©°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù\n"
+msgstr "%sì€(는) 심볼릭 ë§í¬ê°€ 아닙니다\n"
 
 #: elf/ldconfig.c:487
 #, c-format
 msgid "Can't unlink %s"
-msgstr "%sÀ»(¸¦) Áö¿ï ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+msgstr "%sì„(를) 지울 수 없습니다"
 
 #: elf/ldconfig.c:493
 #, c-format
 msgid "Can't link %s to %s"
-msgstr "%sÀ»(¸¦) %s(À¸)·Î ¸µÅ©ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+msgstr "%sì„(를) %s(으)ë¡œ ë§í¬í•  수 없습니다"
 
 #: elf/ldconfig.c:499
 msgid " (changed)\n"
-msgstr " (¹Ù²ñ)\n"
+msgstr " (바뀜)\n"
 
 #: elf/ldconfig.c:501
 msgid " (SKIPPED)\n"
-msgstr " (Áö³ªÄ§)\n"
+msgstr " (지나침)\n"
 
 #: elf/ldconfig.c:556
 #, c-format
 msgid "Can't find %s"
-msgstr "%sÀ»(¸¦) ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+msgstr "%sì„(를) ì°¾ì„ ìˆ˜ 없습니다"
 
 #: elf/ldconfig.c:572 elf/ldconfig.c:745 elf/ldconfig.c:793 elf/ldconfig.c:827
 #, c-format
 msgid "Cannot lstat %s"
-msgstr "%s¿¡ lstat()ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+msgstr "%sì— lstat()í•  수 없습니다"
 
 #: elf/ldconfig.c:579
 #, c-format
 msgid "Ignored file %s since it is not a regular file."
-msgstr "ÀÏ¹Ý ÆÄÀÏÀÌ ¾Æ´Ï¹Ç·Î %s ÆÄÀÏÀ» ¹«½ÃÇÕ´Ï´Ù."
+msgstr "ì¼ë°˜ 파ì¼ì´ 아니므로 %s 파ì¼ì„ 무시합니다."
 
 #: elf/ldconfig.c:588
 #, c-format
 msgid "No link created since soname could not be found for %s"
-msgstr "%s¿¡ ´ëÇÑ sonameÀ» ãÀ» ¼ö ¾øÀ¸¹Ç·Î ¸µÅ©¸¦ ¸¸µéÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
+msgstr "%sì— ëŒ€í•œ sonameì„ ì°¾ì„ ìˆ˜ 없으므로 ë§í¬ë¥¼ 만들지 않습니다"
 
 #: elf/ldconfig.c:671
 #, c-format
 msgid "Can't open directory %s"
-msgstr "µð·ºÅ丮 %sÀ»(¸¦) ¿­ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+msgstr "디렉토리 %sì„(를) ì—´ 수 없습니다"
 
 #: elf/ldconfig.c:759
 #, c-format
 msgid "Cannot stat %s"
-msgstr "%s¿¡ stat()ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+msgstr "%sì— stat()í•  수 없습니다"
 
 #: elf/ldconfig.c:814 elf/readlib.c:91
 #, c-format
 msgid "Input file %s not found.\n"
-msgstr "ÀÔ·Â ÆÄÀÏ %sÀ»(¸¦) ãÁö ¸øÇß½À´Ï´Ù.\n"
+msgstr "ìž…ë ¥ íŒŒì¼ %sì„(를) 찾지 못했습니다.\n"
 
 #: elf/ldconfig.c:888
 #, c-format
 msgid "libc5 library %s in wrong directory"
-msgstr "libc5 library %sÀÌ(°¡) À߸øµÈ µð·ºÅ丮¿¡ ÀÖ½À´Ï´Ù"
+msgstr "libc5 library %sì´(ê°€) ìž˜ëª»ëœ ë””ë ‰í† ë¦¬ì— ìžˆìŠµë‹ˆë‹¤"
 
 #: elf/ldconfig.c:891
 #, c-format
 msgid "libc6 library %s in wrong directory"
-msgstr "libc6 library %sÀÌ(°¡) À߸øµÈ µð·ºÅ丮¿¡ ÀÖ½À´Ï´Ù"
+msgstr "libc6 library %sì´(ê°€) ìž˜ëª»ëœ ë””ë ‰í† ë¦¬ì— ìžˆìŠµë‹ˆë‹¤"
 
 #: elf/ldconfig.c:894
 #, c-format
 msgid "libc4 library %s in wrong directory"
-msgstr "libc4 library %sÀÌ(°¡) À߸øµÈ µð·ºÅ丮¿¡ ÀÖ½À´Ï´Ù"
+msgstr "libc4 library %sì´(ê°€) ìž˜ëª»ëœ ë””ë ‰í† ë¦¬ì— ìžˆìŠµë‹ˆë‹¤"
 
 #: elf/ldconfig.c:922
 #, c-format
 msgid "libraries %s and %s in directory %s have same soname but different type."
-msgstr "µð·ºÅ丮 %sÀÇ ¶óÀ̺귯¸® %s°ú(¿Í) %sÀÌ(°¡) °°Àº sonameÀ» °¡Áö°í ÀÖÁö¸¸ ŸÀÔÀÌ ´Ù¸¨´Ï´Ù."
+msgstr "디렉토리 %sì˜ ë¼ì´ë¸ŒëŸ¬ë¦¬ %sê³¼(와) %sì´(ê°€) ê°™ì€ sonameì„ ê°€ì§€ê³  있지만 íƒ€ìž…ì´ ë‹¤ë¦…ë‹ˆë‹¤."
 
 #: elf/ldconfig.c:1031
 #, c-format
 msgid "Can't open configuration file %s"
-msgstr "¼³Á¤ ÆÄÀÏ `%s'À»(¸¦) ¿­ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+msgstr "설정 íŒŒì¼ `%s'ì„(를) ì—´ 수 없습니다"
 
 #: elf/ldconfig.c:1095
 #, c-format
 msgid "%s:%u: bad syntax in hwcap line"
-msgstr "%s:%u: hwcap ÁÙÀÇ ¹®¹ýÀÌ À߸øµÇ¾ú½À´Ï´Ù"
+msgstr "%s:%u: hwcap ì¤„ì˜ ë¬¸ë²•ì´ ìž˜ëª»ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤"
 
 #: elf/ldconfig.c:1101
 #, c-format
 msgid "%s:%u: hwcap index %lu above maximum %u"
-msgstr "%s:%u: hwcap À妽º %luÀº(´Â) ÃÖ´ë°ª %uÀ»(¸¦) ³Ñ¾î°¬½À´Ï´Ù"
+msgstr "%s:%u: hwcap ì¸ë±ìŠ¤ %luì€(는) 최대값 %uì„(를) 넘어갔습니다"
 
 #: elf/ldconfig.c:1108 elf/ldconfig.c:1116
 #, c-format
 msgid "%s:%u: hwcap index %lu already defined as %s"
-msgstr "%s:%u: hwcap À妽º %luÀº(´Â) ÀÌ¹Ì %s(À¸)·Î Á¤ÀǵǾî ÀÖ½À´Ï´Ù"
+msgstr "%s:%u: hwcap ì¸ë±ìŠ¤ %luì€(는) ì´ë¯¸ %s(으)ë¡œ ì •ì˜ë˜ì–´ 있습니다"
 
 #: elf/ldconfig.c:1119
 #, c-format
 msgid "%s:%u: duplicate hwcap %lu %s"
-msgstr "%s:%u: Áߺ¹µÈ hwcap %lu %s"
+msgstr "%s:%u: ì¤‘ë³µëœ hwcap %lu %s"
 
 #: elf/ldconfig.c:1141
 #, c-format
 msgid "need absolute file name for configuration file when using -r"
-msgstr "-r ¿É¼ÇÀ» »ç¿ëÇÒ °æ¿ì ¼³Á¤ ÆÄÀÏÀÇ Àý´ë ÆÄÀÏ À̸§ÀÌ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù"
+msgstr "-r ì˜µì…˜ì„ ì‚¬ìš©í•  경우 설정 파ì¼ì˜ 절대 íŒŒì¼ ì´ë¦„ì´ í•„ìš”í•©ë‹ˆë‹¤"
 
 #: elf/ldconfig.c:1148 locale/programs/xmalloc.c:70 malloc/obstack.c:434
 #: malloc/obstack.c:436 posix/getconf.c:985 posix/getconf.c:1163
 #, c-format
 msgid "memory exhausted"
-msgstr "¸Þ¸ð¸®°¡ ¹Ù´Ú³²"
+msgstr "메모리가 바닥남"
 
 #: elf/ldconfig.c:1178
 #, c-format
 msgid "%s:%u: cannot read directory %s"
-msgstr "%s:%u: %s µð·ºÅ丮¸¦ ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+msgstr "%s:%u: %s 디렉토리를 ì½ì„ 수 없습니다"
 
 #: elf/ldconfig.c:1223
 #, c-format
 msgid "relative path `%s' used to build cache"
-msgstr "ij½Ã¸¦ ¸¸µå´Â µ¥ »ó´ë °æ·ÎÀÎ `%s' °æ·Î¸¦ »ç¿ëÇß½À´Ï´Ù"
+msgstr "ìºì‹œë¥¼ 만드는 ë° ìƒëŒ€ ê²½ë¡œì¸ `%s' 경로를 사용했습니다"
 
 #: elf/ldconfig.c:1249
 #, c-format
 msgid "Can't chdir to /"
-msgstr "/·Î µð·ºÅ丮¸¦ À̵¿ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+msgstr "/ë¡œ 디렉토리를 ì´ë™í•  수 없습니다"
 
 #: elf/ldconfig.c:1291
 #, c-format
 msgid "Can't open cache file directory %s\n"
-msgstr "ij½Ã ÆÄÀÏ µð·ºÅ丮 `%s'À»(¸¦) ¿­ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
+msgstr "ìºì‹œ íŒŒì¼ ë””ë ‰í† ë¦¬ `%s'ì„(를) ì—´ 수 없습니다\n"
 
 #: elf/ldd.bash.in:43
 msgid "Written by %s and %s.\n"
-msgstr "¸¸µç »ç¶÷: %s ¹× %s.\n"
+msgstr "만든 사람: %s ë° %s.\n"
 
 #: elf/ldd.bash.in:48
 msgid ""
@@ -920,136 +920,136 @@ msgid ""
 "For bug reporting instructions, please see:\n"
 "<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>."
 msgstr ""
-"»ç¿ë¹ý: ldd [¿É¼Ç]... <ÆÄÀÏ>...\n"
-"      --help              ÀÌ µµ¿ò¸»À» Ãâ·ÂÇÏ°í ³¡³³´Ï´Ù\n"
-"      --version           ¹öÀü Á¤º¸¸¦ Ç¥½ÃÇÏ°í ³¡³³´Ï´Ù\n"
-"  -d, --data-relocs       µ¥ÀÌÅÍ ¸®·ÎÄÉÀ̼ÇÀ» ó¸®ÇÕ´Ï´Ù\n"
-"  -r, --function-relocs   µ¥ÀÌÅÍ ¹× ÇÔ¼ö ¸®·ÎÄÉÀ̼ÇÀ» ó¸®ÇÕ´Ï´Ù\n"
-"  -u, --unused            »ç¿ëÇÏÁö ¾Ê´Â Á÷Á¢ ÀÇÁ¸¼ºÀ» Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù\n"
-"  -v, --verbose           Àüü Á¤º¸¸¦ Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù\n"
-"¹ö±× º¸°í ¹æ¹ýÀº ´ÙÀ½À» Âü°íÇϽʽÿÀ:\n"
+"사용법: ldd [옵션]... <파ì¼>...\n"
+"      --help              ì´ ë„움ë§ì„ 출력하고 ë납니다\n"
+"      --version           버전 정보를 표시하고 ë납니다\n"
+"  -d, --data-relocs       ë°ì´í„° 리로케ì´ì…˜ì„ 처리합니다\n"
+"  -r, --function-relocs   ë°ì´í„° ë° í•¨ìˆ˜ 리로케ì´ì…˜ì„ 처리합니다\n"
+"  -u, --unused            사용하지 않는 ì§ì ‘ ì˜ì¡´ì„±ì„ 표시합니다\n"
+"  -v, --verbose           전체 정보를 표시합니다\n"
+"버그 ë³´ê³  ë°©ë²•ì€ ë‹¤ìŒì„ 참고하십시오:\n"
 "<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>."
 
 #: elf/ldd.bash.in:80
 msgid "ldd: option \\`$1' is ambiguous"
-msgstr "ldd: \\`$1' ¿É¼ÇÀº ¸ðÈ£ÇÑ ¿É¼ÇÀÔ´Ï´Ù"
+msgstr "ldd: \\`$1' ì˜µì…˜ì€ ëª¨í˜¸í•œ 옵션입니다"
 
 #: elf/ldd.bash.in:87
 msgid "unrecognized option"
-msgstr "ÀνÄÇÒ ¼ö ¾ø´Â ¿É¼Ç"
+msgstr "ì¸ì‹í•  수 없는 옵션"
 
 #: elf/ldd.bash.in:88 elf/ldd.bash.in:126
 msgid "Try \\`ldd --help' for more information."
-msgstr "´õ ¸¹Àº Á¤º¸¸¦ º¸·Á¸é \\`ldd --help' ÇϽʽÿÀ."
+msgstr "ë” ë§Žì€ ì •ë³´ë¥¼ 보려면 \\`ldd --help' 하십시오."
 
 #: elf/ldd.bash.in:125
 msgid "missing file arguments"
-msgstr "ÆÄÀÏ ÀÎÀÚ°¡ ¾ø½À´Ï´Ù"
+msgstr "íŒŒì¼ ì¸ìžê°€ 없습니다"
 
 #. TRANS No such file or directory.  This is a ``file doesn't exist'' error
 #. TRANS for ordinary files that are referenced in contexts where they are
 #. TRANS expected to already exist.
 #: elf/ldd.bash.in:148 sysdeps/gnu/errlist.c:36
 msgid "No such file or directory"
-msgstr "±×·± ÆÄÀÏÀ̳ª µð·ºÅ丮°¡ ¾ø½À´Ï´Ù"
+msgstr "그런 파ì¼ì´ë‚˜ 디렉토리가 없습니다"
 
 #: elf/ldd.bash.in:151 inet/rcmd.c:483
 msgid "not regular file"
-msgstr "ÀÏ¹Ý ÆÄÀÏÀÌ ¾Æ´Ô"
+msgstr "ì¼ë°˜ 파ì¼ì´ 아님"
 
 #: elf/ldd.bash.in:154
 msgid "warning: you do not have execution permission for"
-msgstr "°æ°í: ´ÙÀ½¿¡ ´ëÇØ ½ÇÇà ±ÇÇÑÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù"
+msgstr "경고: 다ìŒì— 대해 실행 ê¶Œí•œì´ ì—†ìŠµë‹ˆë‹¤"
 
 #: elf/ldd.bash.in:183
 msgid "\tnot a dynamic executable"
-msgstr "\tµ¿Àû ½ÇÇà ÆÄÀÏÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù"
+msgstr "\të™ì  실행 파ì¼ì´ 아닙니다"
 
 #: elf/ldd.bash.in:191
 msgid "exited with unknown exit code"
-msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â Á¾·á ÄÚµå·Î ³¡³µ½À´Ï´Ù"
+msgstr "ì•Œ 수 없는 종료 코드로 ë났습니다"
 
 #: elf/ldd.bash.in:196
 msgid "error: you do not have read permission for"
-msgstr "¿À·ù: ´ÙÀ½¿¡ ´ëÇØ Àб⠱ÇÇÑÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù"
+msgstr "오류: 다ìŒì— 대해 ì½ê¸° ê¶Œí•œì´ ì—†ìŠµë‹ˆë‹¤"
 
 #: elf/readelflib.c:35
 #, c-format
 msgid "file %s is truncated\n"
-msgstr "%s ÆÄÀÏÀÌ À߶óÁ³½À´Ï´Ù\n"
+msgstr "%s 파ì¼ì´ 잘ë¼ì¡ŒìŠµë‹ˆë‹¤\n"
 
 #: elf/readelflib.c:67
 #, c-format
 msgid "%s is a 32 bit ELF file.\n"
-msgstr "%sÀº(´Â) 32ºñÆ® ELF ÆÄÀÏÀÔ´Ï´Ù.\n"
+msgstr "%sì€(는) 32비트 ELF 파ì¼ìž…니다.\n"
 
 #: elf/readelflib.c:69
 #, c-format
 msgid "%s is a 64 bit ELF file.\n"
-msgstr "%sÀº(´Â) 64ºñÆ® ELF ÆÄÀÏÀÔ´Ï´Ù.\n"
+msgstr "%sì€(는) 64비트 ELF 파ì¼ìž…니다.\n"
 
 #: elf/readelflib.c:71
 #, c-format
 msgid "Unknown ELFCLASS in file %s.\n"
-msgstr "%s ÆÄÀÏÀÌ ¾Ë·ÁÁöÁö ¾ÊÀº ELFCLASS.\n"
+msgstr "%s 파ì¼ì´ 알려지지 ì•Šì€ ELFCLASS.\n"
 
 #: elf/readelflib.c:78
 #, c-format
 msgid "%s is not a shared object file (Type: %d).\n"
-msgstr "%sÀº(´Â) µ¿Àû ¿ÀºêÁ§Æ® ÆÄÀÏÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù (ŸÀÔ: %d).\n"
+msgstr "%sì€(는) ë™ì  오브ì íŠ¸ 파ì¼ì´ 아닙니다 (타입: %d).\n"
 
 #: elf/readelflib.c:109
 #, c-format
 msgid "more than one dynamic segment\n"
-msgstr "¿©·¯ °³ÀÇ µ¿Àû ¼¼±×¸ÕÆ®\n"
+msgstr "여러 ê°œì˜ ë™ì  세그먼트\n"
 
 #: elf/readlib.c:97
 #, c-format
 msgid "Cannot fstat file %s.\n"
-msgstr "`%s'ÆÄÀÏ¿¡ fstat()À» ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
+msgstr "`%s'파ì¼ì— fstat()ì„ í•  수 없습니다.\n"
 
 #: elf/readlib.c:108
 #, c-format
 msgid "File %s is empty, not checked."
-msgstr "%s ÆÄÀÏÀÌ ºó ÆÄÀÏÀ̹ǷΠ°Ë»çÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù."
+msgstr "%s 파ì¼ì´ 빈 파ì¼ì´ë¯€ë¡œ 검사하지 않습니다."
 
 #: elf/readlib.c:114
 #, c-format
 msgid "File %s is too small, not checked."
-msgstr "%s ÆÄÀÏÀÌ ³Ê¹« À۾Ƽ­ °Ë»çÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù."
+msgstr "%s 파ì¼ì´ 너무 ìž‘ì•„ì„œ 검사하지 않습니다."
 
 #: elf/readlib.c:124
 #, c-format
 msgid "Cannot mmap file %s.\n"
-msgstr "ÆÄÀÏ `%s'¿¡ mmap()ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
+msgstr "íŒŒì¼ `%s'ì— mmap()í•  수 없습니다.\n"
 
 #: elf/readlib.c:162
 #, c-format
 msgid "%s is not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start.\n"
-msgstr "%sÀº(´Â) ELF ÆÄÀÏÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù - ½ÃÀۺκÐÀÇ ¸ÅÁ÷ ¹ÙÀÌÆ®°¡ Ʋ·È½À´Ï´Ù.\n"
+msgstr "%sì€(는) ELF 파ì¼ì´ 아닙니다 - ì‹œìž‘ë¶€ë¶„ì˜ ë§¤ì§ ë°”ì´íŠ¸ê°€ 틀렸습니다.\n"
 
 #: elf/sprof.c:77
 msgid "Output selection:"
-msgstr "Ãâ·Â ¼±ÅÃ:"
+msgstr "출력 ì„ íƒ:"
 
 #: elf/sprof.c:79
 msgid "print list of count paths and their number of use"
-msgstr "´Ü°èÀÇ ¸ñ·Ï°ú ±× °¢ ´Ü°èÀÇ »ç¿ë Ƚ¼ö¸¦ Ç¥½Ã"
+msgstr "ë‹¨ê³„ì˜ ëª©ë¡ê³¼ ê·¸ ê° ë‹¨ê³„ì˜ ì‚¬ìš© 횟수를 표시"
 
 #: elf/sprof.c:81
 msgid "generate flat profile with counts and ticks"
-msgstr "Ƚ¼ö¿Í ƽ¼ö¸¦ ±â·ÏÇÑ Ç÷§ ÇÁ·ÎÆÄÀÏÀ» ¸¸µç´Ù"
+msgstr "횟수와 틱수를 기ë¡í•œ 플랫 프로파ì¼ì„ 만든다"
 
 #: elf/sprof.c:82
 msgid "generate call graph"
-msgstr "È£Ãâ ±×·¡ÇÁ¸¦ ¸¸µê"
+msgstr "호출 그래프를 만듦"
 
 #: elf/sprof.c:89
 msgid ""
 "Read and display shared object profiling data.\vFor bug reporting instructions, please see:\n"
 "<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>.\n"
 msgstr ""
-"°øÀ¯ ¿ÀºêÁ§Æ® ÇÁ·ÎÆÄÀϸµ µ¥ÀÌÅ͸¦ Àаí Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù\\v¹ö±×¸¦ º¸°íÇÏ´Â ¹æ¹ýÀº ´ÙÀ½À» Âü°íÇϽʽÿÀ:\n"
+"공유 오브ì íŠ¸ 프로파ì¼ë§ ë°ì´í„°ë¥¼ ì½ê³  표시합니다\\v버그를 보고하는 ë°©ë²•ì€ ë‹¤ìŒì„ 참고하십시오:\n"
 "<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>.\n"
 
 #: elf/sprof.c:94
@@ -1059,221 +1059,221 @@ msgstr "SHOBJ [PROFDATA]"
 #: elf/sprof.c:400
 #, c-format
 msgid "failed to load shared object `%s'"
-msgstr "µ¿Àû ¿ÀºêÁ§Æ® `%s'À»(¸¦) Àдµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù"
+msgstr "ë™ì  오브ì íŠ¸ `%s'ì„(를) ì½ëŠ”ë° ì‹¤íŒ¨í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤"
 
 #: elf/sprof.c:409
 #, c-format
 msgid "cannot create internal descriptors"
-msgstr "³»ºÎ µð½ºÅ©¸³Å͸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+msgstr "내부 디스í¬ë¦½í„°ë¥¼ 만들 수 없습니다"
 
 #: elf/sprof.c:528
 #, c-format
 msgid "Reopening shared object `%s' failed"
-msgstr "µ¿Àû ¿ÀºêÁ§Æ® `%s'À»(¸¦) ´Ù½Ã ¿©´Â µ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù"
+msgstr "ë™ì  오브ì íŠ¸ `%s'ì„(를) 다시 여는 ë° ì‹¤íŒ¨í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤"
 
 #: elf/sprof.c:535 elf/sprof.c:629
 #, c-format
 msgid "reading of section headers failed"
-msgstr "¼½¼Ç Çì´õ¸¦ Àд µ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù"
+msgstr "섹션 í—¤ë”를 ì½ëŠ” ë° ì‹¤íŒ¨í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤"
 
 #: elf/sprof.c:543 elf/sprof.c:637
 #, c-format
 msgid "reading of section header string table failed"
-msgstr "¼½¼Ç Çì´õ ¹®ÀÚ¿­ Å×À̺íÀ» Àд µ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù"
+msgstr "섹션 í—¤ë” ë¬¸ìžì—´ í…Œì´ë¸”ì„ ì½ëŠ” ë° ì‹¤íŒ¨í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤"
 
 #: elf/sprof.c:569
 #, c-format
 msgid "*** Cannot read debuginfo file name: %m\n"
-msgstr "*** µð¹ö±ëÁ¤º¸ ÆÄÀÏ À̸§À» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %m\n"
+msgstr "*** 디버깅정보 íŒŒì¼ ì´ë¦„ì„ ì½ì„ 수 없습니다: %m\n"
 
 #: elf/sprof.c:589
 #, c-format
 msgid "cannot determine file name"
-msgstr "ÆÄÀÏ À̸§À» ÆľÇÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+msgstr "íŒŒì¼ ì´ë¦„ì„ íŒŒì•…í•  수 없습니다"
 
 #: elf/sprof.c:622
 #, c-format
 msgid "reading of ELF header failed"
-msgstr "ELF Çì´õ¸¦ Àд µ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù"
+msgstr "ELF í—¤ë”를 ì½ëŠ” ë° ì‹¤íŒ¨í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤"
 
 #: elf/sprof.c:658
 #, c-format
 msgid "*** The file `%s' is stripped: no detailed analysis possible\n"
-msgstr "*** `%s' ÆÄÀÏÀº µð¹ö±ëÁ¤º¸°¡ Á¦°ÅµÇ¾ú½À´Ï´Ù: ´õ ÀÚ¼¼ÇÑ ºÐ¼®Àº ºÒ°¡´ÉÇÕ´Ï´Ù\n"
+msgstr "*** `%s' 파ì¼ì€ 디버깅 정보를 제거한 파ì¼ìž…니다: ë” ìžì„¸í•œ 분ì„ì€ ë¶ˆê°€ëŠ¥í•©ë‹ˆë‹¤\n"
 
 #: elf/sprof.c:688
 #, c-format
 msgid "failed to load symbol data"
-msgstr "±âÈ£ µ¥ÀÌÅ͸¦ Àд µ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù"
+msgstr "기호 ë°ì´í„°ë¥¼ ì½ëŠ” ë° ì‹¤íŒ¨í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤"
 
 #: elf/sprof.c:755
 #, c-format
 msgid "cannot load profiling data"
-msgstr "ÇÁ·ÎÆÄÀϸµ µ¥ÀÌÅ͸¦ ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+msgstr "프로파ì¼ë§ ë°ì´í„°ë¥¼ ì½ì„ 수 없습니다"
 
 #: elf/sprof.c:764
 #, c-format
 msgid "while stat'ing profiling data file"
-msgstr "ÇÁ·ÎÆÄÀϸµ µ¥ÀÌÅÍ ÆÄÀÏÀ» ¾²´Â µ¿¾È"
+msgstr "프로파ì¼ë§ ë°ì´í„° 파ì¼ì„ 쓰는 ë™ì•ˆ"
 
 #: elf/sprof.c:772
 #, c-format
 msgid "profiling data file `%s' does not match shared object `%s'"
-msgstr "ÇÁ·ÎÆÄÀϸµ µ¥ÀÌÅÍ ÆÄÀÏ `%s'Àº(´Â) µ¿Àû ¿ÀºêÁ§Æ®`%s'¿Í ¸ÂÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
+msgstr "프로파ì¼ë§ ë°ì´í„° íŒŒì¼ `%s'ì€(는) ë™ì  오브ì íŠ¸`%s'와 맞지 않습니다"
 
 #: elf/sprof.c:783
 #, c-format
 msgid "failed to mmap the profiling data file"
-msgstr "ÇÁ·ÎÆÄÀϸµ µ¥ÀÌÅÍ ÆÄÀÏÀ» mmapÇÏ´Â µ¥ ½ÇÆÐ"
+msgstr "프로파ì¼ë§ ë°ì´í„° 파ì¼ì„ mmap하는 ë° ì‹¤íŒ¨"
 
 #: elf/sprof.c:791
 #, c-format
 msgid "error while closing the profiling data file"
-msgstr "ÇÁ·ÎÆÄÀϸµ µ¥ÀÌÅÍ ÆÄÀÏÀ» ´Ý´Â µµÁß ¿À·ù ¹ß»ý"
+msgstr "프로파ì¼ë§ ë°ì´í„° 파ì¼ì„ 닫는 ë„중 오류 ë°œìƒ"
 
 #: elf/sprof.c:800 elf/sprof.c:870
 #, c-format
 msgid "cannot create internal descriptor"
-msgstr "³»ºÎ µð½ºÅ©¸³Å͸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+msgstr "내부 디스í¬ë¦½í„°ë¥¼ 만들 수 없습니다"
 
 #: elf/sprof.c:846
 #, c-format
 msgid "`%s' is no correct profile data file for `%s'"
-msgstr "`%s'Àº(´Â) `%s'¿¡ ¸Â´Â ÇÁ·ÎÆÄÀÏ µ¥ÀÌÅÍ ÆÄÀÏÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù"
+msgstr "`%s'ì€(는) `%s'ì— ë§žëŠ” í”„ë¡œíŒŒì¼ ë°ì´í„° 파ì¼ì´ 아닙니다"
 
 #: elf/sprof.c:1027 elf/sprof.c:1085
 #, c-format
 msgid "cannot allocate symbol data"
-msgstr "±âÈ£ µ¥ÀÌÅ͸¦ ÇÒ´çÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+msgstr "기호 ë°ì´í„°ë¥¼ 할당할 수 없습니다"
 
 #: iconv/iconv_charmap.c:176 iconv/iconv_prog.c:316
 #, c-format
 msgid "error while closing input `%s'"
-msgstr "`%s' ÀÔ·ÂÀ» ´Ý´Â µµÁß ¿À·ù ¹ß»ý"
+msgstr "`%s' ìž…ë ¥ì„ ë‹«ëŠ” ë„중 오류 ë°œìƒ"
 
 #: iconv/iconv_charmap.c:450
 #, c-format
 msgid "illegal input sequence at position %Zd"
-msgstr "%Zd À§Ä¡¿¡ À߸øµÈ ÀÔ·Â ¼ø¼­¿­ÀÌ ÀÖÀ½"
+msgstr "%Zd ìœ„ì¹˜ì— ìž˜ëª»ëœ ìž…ë ¥ ìˆœì„œì—´ì´ ìžˆìŒ"
 
 #: iconv/iconv_charmap.c:469 iconv/iconv_prog.c:526
 #, c-format
 msgid "incomplete character or shift sequence at end of buffer"
-msgstr "¹öÆÛÀÇ ³¡¿¡ ºÒ¿ÏÀüÇÑ ¹®ÀÚ È¤Àº ½¬ÇÁÆ® ¿¬¼Ó"
+msgstr "버í¼ì˜ ëì— ë¶ˆì™„ì „í•œ ë¬¸ìž í˜¹ì€ ì‰¬í”„íŠ¸ ì—°ì†"
 
 #: iconv/iconv_charmap.c:514 iconv/iconv_charmap.c:550 iconv/iconv_prog.c:569
 #: iconv/iconv_prog.c:605
 #, c-format
 msgid "error while reading the input"
-msgstr "ÀÔ·ÂÀ» Àд µµÁß¿¡ ¿À·ù ¹ß»ý"
+msgstr "ìž…ë ¥ì„ ì½ëŠ” ë„ì¤‘ì— ì˜¤ë¥˜ ë°œìƒ"
 
 #: iconv/iconv_charmap.c:532 iconv/iconv_prog.c:587
 #, c-format
 msgid "unable to allocate buffer for input"
-msgstr "ÀÔ·ÂÀ» À§ÇÑ ¹öÆÛ¸¦ ÇÒ´çÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+msgstr "ìž…ë ¥ì„ ìœ„í•œ 버í¼ë¥¼ 할당할 수 없습니다"
 
 #: iconv/iconv_prog.c:60
 msgid "Input/Output format specification:"
-msgstr "ÀÔ/Ãâ·Â Çü½Ä ÁöÁ¤:"
+msgstr "ìž…/출력 í˜•ì‹ ì§€ì •:"
 
 #: iconv/iconv_prog.c:61
 msgid "encoding of original text"
-msgstr "¿ø ¹®¼­ ÀÎÄÚµù"
+msgstr "ì› ë¬¸ì„œ ì¸ì½”딩"
 
 #: iconv/iconv_prog.c:62
 msgid "encoding for output"
-msgstr "Ãâ·Â ÀÎÄÚµù"
+msgstr "출력 ì¸ì½”딩"
 
 #: iconv/iconv_prog.c:63
 msgid "Information:"
-msgstr "Á¤º¸:"
+msgstr "ì •ë³´:"
 
 #: iconv/iconv_prog.c:64
 msgid "list all known coded character sets"
-msgstr "¾Ë·ÁÁø ¸ðµç ¹®Àڼ Äڵ带 ¿­°ÅÇÔ"
+msgstr "알려진 모든 문ìžì…‹ 코드를 열거함"
 
 #: iconv/iconv_prog.c:65 locale/programs/localedef.c:127
 msgid "Output control:"
-msgstr "Ãâ·Â Á¶Á¤:"
+msgstr "출력 조정:"
 
 #: iconv/iconv_prog.c:66
 msgid "omit invalid characters from output"
-msgstr "Ãâ·Â¿¡¼­ À߸øµÈ ¹®ÀÚ¸¦ Á¦¿ÜÇÕ´Ï´Ù"
+msgstr "출력ì—ì„œ ìž˜ëª»ëœ ë¬¸ìžë¥¼ 제외합니다"
 
 #: iconv/iconv_prog.c:67
 msgid "output file"
-msgstr "Ãâ·Â ÆÄÀÏ"
+msgstr "출력 파ì¼"
 
 #: iconv/iconv_prog.c:68
 msgid "suppress warnings"
-msgstr "°æ°í¸¦ Ç¥½ÃÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
+msgstr "경고를 표시하지 않습니다"
 
 #: iconv/iconv_prog.c:69
 msgid "print progress information"
-msgstr "ÁøÇà Á¤º¸¸¦ Ç¥½Ã"
+msgstr "진행 정보를 표시"
 
 #: iconv/iconv_prog.c:74
 msgid "Convert encoding of given files from one encoding to another."
-msgstr "ÁÖ¾îÁø ÆÄÀÏÀÇ ÀÎÄÚµùÀ» ÇÑ ÀÎÄÚµù¿¡¼­ ¶Ç´Ù¸¥ ÀÎÄÚµùÀ¸·Î º¯È¯ÇÔ."
+msgstr "주어진 파ì¼ì˜ ì¸ì½”ë”©ì„ í•œ ì¸ì½”딩ì—ì„œ ë˜ë‹¤ë¥¸ ì¸ì½”딩으로 변환함."
 
 #: iconv/iconv_prog.c:78
 msgid "[FILE...]"
-msgstr "[ÆÄÀÏ...]"
+msgstr "[파ì¼...]"
 
 #: iconv/iconv_prog.c:200
 #, c-format
 msgid "cannot open output file"
-msgstr "Ãâ·Â ÆÄÀÏÀ» ¿­ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+msgstr "출력 파ì¼ì„ ì—´ 수 없습니다"
 
 #: iconv/iconv_prog.c:242
 #, c-format
 msgid "conversions from `%s' and to `%s' are not supported"
-msgstr "`%s'¿¡¼­ º¯È¯ ¹× `%s'(À¸)·ÎÀÇ º¯È¯Àº Áö¿øÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
+msgstr "`%s'ì—ì„œ 변환 ë° `%s'(으)ë¡œì˜ ë³€í™˜ì€ ì§€ì›í•˜ì§€ 않습니다"
 
 #: iconv/iconv_prog.c:247
 #, c-format
 msgid "conversion from `%s' is not supported"
-msgstr "`%s'¿¡¼­ º¯È¯Àº Áö¿øÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
+msgstr "`%s'ì—ì„œ ë³€í™˜ì€ ì§€ì›í•˜ì§€ 않습니다"
 
 #: iconv/iconv_prog.c:254
 #, c-format
 msgid "conversion to `%s' is not supported"
-msgstr "`%s'·ÎÀÇ º¯È¯Àº Áö¿øÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
+msgstr "`%s'ë¡œì˜ ë³€í™˜ì€ ì§€ì›í•˜ì§€ 않습니다"
 
 #: iconv/iconv_prog.c:258
 #, c-format
 msgid "conversion from `%s' to `%s' is not supported"
-msgstr "`%s'¿¡¼­ `%s'·ÎÀÇ º¯È¯Àº Áö¿øÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
+msgstr "`%s'ì—ì„œ `%s'ë¡œì˜ ë³€í™˜ì€ ì§€ì›í•˜ì§€ 않습니다"
 
 #: iconv/iconv_prog.c:268
 #, c-format
 msgid "failed to start conversion processing"
-msgstr "º¯È¯ÀÛ¾÷À» ½ÃÀÛÇϴµ¥ ½ÇÆÐ"
+msgstr "ë³€í™˜ìž‘ì—…ì„ ì‹œìž‘í•˜ëŠ”ë° ì‹¤íŒ¨"
 
 #: iconv/iconv_prog.c:362
 #, c-format
 msgid "error while closing output file"
-msgstr "Ãâ·Â ÆÄÀÏÀ» ´Ý´Â µµÁß ¿À·ù ¹ß»ý"
+msgstr "출력 파ì¼ì„ 닫는 ë„중 오류 ë°œìƒ"
 
 #: iconv/iconv_prog.c:471 iconv/iconv_prog.c:497
 #, c-format
 msgid "conversion stopped due to problem in writing the output"
-msgstr "Ãâ·ÂÆÄÀÏ¿¡ ¾µ ¶§ ¹ß»ýÇÑ ¹®Á¦·Î º¯È¯ÀÛ¾÷ÀÌ ÁߴܵǾú½À´Ï´Ù"
+msgstr "출력파ì¼ì— 쓸 ë•Œ ë°œìƒí•œ 문제로 ë³€í™˜ìž‘ì—…ì„ ì¤‘ë‹¨í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤"
 
 #: iconv/iconv_prog.c:522
 #, c-format
 msgid "illegal input sequence at position %ld"
-msgstr "%ld À§Ä¡¿¡ À߸øµÈ ÀÔ·Â ¼ø¼­¿­ÀÌ ÀÖÀ½"
+msgstr "%ld ìœ„ì¹˜ì— ìž˜ëª»ëœ ìž…ë ¥ ìˆœì„œì—´ì´ ìžˆìŒ"
 
 #: iconv/iconv_prog.c:530
 #, c-format
 msgid "internal error (illegal descriptor)"
-msgstr "³»ºÎ ¿À·ù (À߸øµÈ µð½ºÅ©¸³ÅÍ)"
+msgstr "내부 오류 (ìž˜ëª»ëœ ë””ìŠ¤í¬ë¦½í„°)"
 
 #: iconv/iconv_prog.c:533
 #, c-format
 msgid "unknown iconv() error %d"
-msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â iconv() ¿À·ù %d"
+msgstr "알 수 없는 iconv() 오류 %d"
 
 #: iconv/iconv_prog.c:779
 msgid ""
@@ -1284,202 +1284,202 @@ msgid ""
 "\n"
 "  "
 msgstr ""
-"´ÙÀ½ ¸®½ºÆ®¿¡ ¾Ë·ÁÁø ¸ðµç ¹®Àڼ Äڵ尡 µé¾î ÀÖ½À´Ï´Ù.  ±×·¸´Ù°í Çؼ­\n"
-"¸í·ÉÇà ÀÎÀÚÀÇ FROM°ú TO Àμö¿¡ ¿©±âÀÇ ¸ðµç ¹®Àڼ À̸§ÀÇ Á¶ÇÕÀ» »ç¿ëÇÒ ¼ö \n"
-"ÀÖ´Â °ÍÀº ¾Æ´Õ´Ï´Ù.  ÇÑ°³ÀÇ ¹®Àڼ ÄÚµå´Â ¸î°¡Áö ´Ù¸¥ À̸§(º°¸í)°ú ÇÔ²² \n"
-"¿­°ÅµÇ¾î ÀÖÀ» ¼öµµ ÀÖ½À´Ï´Ù.\n"
+"ë‹¤ìŒ ë¦¬ìŠ¤íŠ¸ì— ì•Œë ¤ì§„ 모든 문ìžì…‹ 코드가 들어 있습니다.  그렇다고 í•´ì„œ\n"
+"명령행 ì¸ìžì˜ FROMê³¼ TO ì¸ìˆ˜ì— ì—¬ê¸°ì˜ ëª¨ë“  문ìžì…‹ ì´ë¦„ì˜ ì¡°í•©ì„ ì‚¬ìš©í•  수 \n"
+"있는 ê²ƒì€ ì•„ë‹™ë‹ˆë‹¤.  í•œê°œì˜ ë¬¸ìžì…‹ 코드는 몇가지 다른 ì´ë¦„(별명)ê³¼ 함께 \n"
+"ì—´ê±°í–ˆì„ ìˆ˜ë„ ìžˆìŠµë‹ˆë‹¤.\n"
 "\n"
 "  "
 
 #: iconv/iconvconfig.c:110
 msgid "Create fastloading iconv module configuration file."
-msgstr "°í¼Ó·Îµù iconv ¸ðµâ ¼³Á¤ ÆÄÀÏÀ» ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
+msgstr "ê³ ì†ë¡œë”© iconv 모듈 설정 파ì¼ì„ 만들 수 없습니다."
 
 #: iconv/iconvconfig.c:114
 msgid "[DIR...]"
-msgstr "[µð·ºÅ丮...]"
+msgstr "[디렉토리...]"
 
 #: iconv/iconvconfig.c:127
 msgid "Prefix used for all file accesses"
-msgstr "¸ðµç ÆÄÀÏ Á¢±Ù¿¡ »ç¿ëÇÏ´Â Á¢µÎ¾î"
+msgstr "모든 íŒŒì¼ ì ‘ê·¼ì— ì‚¬ìš©í•˜ëŠ” ì ‘ë‘ì–´"
 
 #: iconv/iconvconfig.c:128
 msgid "Put output in FILE instead of installed location (--prefix does not apply to FILE)"
-msgstr "Ãâ·ÂÀ» ¼³Ä¡ÇÑ À§Ä¡°¡ ¾Æ´Ï¶ó <ÆÄÀÏ>¿¡ Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù (--prefix´Â <ÆÄÀÏ>¿¡ Àû¿ëÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù)"
+msgstr "ì¶œë ¥ì„ ì„¤ì¹˜í•œ 위치가 ì•„ë‹ˆë¼ <파ì¼>ì— ì¶œë ¥í•©ë‹ˆë‹¤ (--prefix는 <파ì¼>ì— ì ìš©í•˜ì§€ 않습니다)"
 
 #: iconv/iconvconfig.c:132
 msgid "Do not search standard directories, only those on the command line"
-msgstr "Ç¥ÁØ µð·ºÅ丮¸¦ ãÁö ¾Ê°í, ¸í·ÉÇàÀÇ µð·ºÅ丮¸¸ ã½À´Ï´Ù"
+msgstr "표준 디렉토리를 찾지 ì•Šê³ , ëª…ë ¹í–‰ì˜ ë””ë ‰í† ë¦¬ë§Œ 찾습니다"
 
 #: iconv/iconvconfig.c:301
 #, c-format
 msgid "Directory arguments required when using --nostdlib"
-msgstr "--nostdlib ¿É¼ÇÀ» »ç¿ëÇÏ¸é µð·ºÅ丮 Àμö°¡ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù"
+msgstr "--nostdlib ì˜µì…˜ì„ ì‚¬ìš©í•˜ë©´ 디렉토리 ì¸ìˆ˜ê°€ 필요합니다"
 
 #: iconv/iconvconfig.c:343 locale/programs/localedef.c:291
 #, c-format
 msgid "no output file produced because warnings were issued"
-msgstr "°æ°í°¡ Á¦±âµÇ¾ú±â ¶§¹®¿¡ Ãâ·Â ÆÄÀÏÀ» ¸¸µéÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù"
+msgstr "경고가 나왔으므로 출력 파ì¼ì„ 만들지 않았습니다"
 
 #: iconv/iconvconfig.c:429
 #, c-format
 msgid "while inserting in search tree"
-msgstr "ã±â Æ®¸®¿¡ Ãß°¡ÇÏ´Â µ¿¾È"
+msgstr "찾기 íŠ¸ë¦¬ì— ì¶”ê°€í•˜ëŠ” ë™ì•ˆ"
 
 #: iconv/iconvconfig.c:1238
 #, c-format
 msgid "cannot generate output file"
-msgstr "Ãâ·Â ÆÄÀÏÀ» ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+msgstr "출력 파ì¼ì„ 만들 수 없습니다"
 
 #: inet/rcmd.c:157
 msgid "rcmd: Cannot allocate memory\n"
-msgstr "rcmd: ¸Þ¸ð¸®¸¦ ÇÒ´çÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
+msgstr "rcmd: 메모리를 할당할 수 없습니다\n"
 
 #: inet/rcmd.c:172
 msgid "rcmd: socket: All ports in use\n"
-msgstr "rcmd: socket: ¸ðµç Æ÷Æ®°¡ »ç¿ëÁß\n"
+msgstr "rcmd: socket: 모든 í¬íŠ¸ê°€ 사용중\n"
 
 #: inet/rcmd.c:200
 #, c-format
 msgid "connect to address %s: "
-msgstr "ÁÖ¼Ò %s¿¡ ¿¬°á: "
+msgstr "주소 %sì— ì—°ê²°: "
 
 #: inet/rcmd.c:213
 #, c-format
 msgid "Trying %s...\n"
-msgstr "%s ½ÃµµÁß...\n"
+msgstr "%s ì‹œë„중...\n"
 
 #: inet/rcmd.c:249
 #, c-format
 msgid "rcmd: write (setting up stderr): %m\n"
-msgstr "rcmd: write (Ç¥ÁØ¿À·ù ¼³Á¤): %m\n"
+msgstr "rcmd: write (표준오류 설정): %m\n"
 
 #: inet/rcmd.c:265
 #, c-format
 msgid "rcmd: poll (setting up stderr): %m\n"
-msgstr "rcmd: poll (Ç¥ÁØ¿À·ù ¼³Á¤): %m\n"
+msgstr "rcmd: poll (표준오류 설정): %m\n"
 
 #: inet/rcmd.c:268
 msgid "poll: protocol failure in circuit setup\n"
-msgstr "poll: ȸ·Î ¼³Á¤Áß ±Ô¾àÀÌ ºÒÀÌÇàµÊ\n"
+msgstr "poll: 회로 설정중 ê·œì•½ì´ ë¶ˆì´í–‰ë¨\n"
 
 #: inet/rcmd.c:301
 msgid "socket: protocol failure in circuit setup\n"
-msgstr "socket: ȸ·Î ¼³Á¤Áß ±Ô¾àÀÌ ºÒÀÌÇàµÊ\n"
+msgstr "socket: 회로 설정중 ê·œì•½ì´ ë¶ˆì´í–‰ë¨\n"
 
 #: inet/rcmd.c:325
 #, c-format
 msgid "rcmd: %s: short read"
-msgstr "rcmd: %s: ÀбⰡ ²÷°åÀ½"
+msgstr "rcmd: %s: ì½ê¸°ê°€ ëŠê²¼ìŒ"
 
 #: inet/rcmd.c:481
 msgid "lstat failed"
-msgstr "lstat ½ÇÆÐ"
+msgstr "lstat 실패"
 
 #: inet/rcmd.c:488
 msgid "cannot open"
-msgstr "¿­ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+msgstr "열 수 없습니다"
 
 #: inet/rcmd.c:490
 msgid "fstat failed"
-msgstr "fstat ½ÇÆÐ"
+msgstr "fstat 실패"
 
 #: inet/rcmd.c:492
 msgid "bad owner"
-msgstr "À߸øµÈ ¼ÒÀ¯ÀÚ"
+msgstr "ìž˜ëª»ëœ ì†Œìœ ìž"
 
 #: inet/rcmd.c:494
 msgid "writeable by other than owner"
-msgstr "¼ÒÀ¯ÀÚ°¡ ¾Æ´Ñ »ç¶÷ÀÌ º¯°æÇÒ ¼ö ÀÖÀ½"
+msgstr "소유ìžê°€ ì•„ë‹Œ ì‚¬ëžŒì´ ë³€ê²½í•  수 있ìŒ"
 
 #: inet/rcmd.c:496
 msgid "hard linked somewhere"
-msgstr "¾îµò°¡¿¡ ÇÏµå ¸µÅ©µÊ"
+msgstr "ì–´ë”˜ê°€ì— í•˜ë“œ ë§í¬ë¨"
 
 #: inet/ruserpass.c:170 inet/ruserpass.c:193
 msgid "out of memory"
-msgstr "¸Þ¸ð¸® ºÎÁ·"
+msgstr "메모리 부족"
 
 #: inet/ruserpass.c:184
 msgid "Error: .netrc file is readable by others."
-msgstr "¿À·ù: .netrc ÆÄÀÏÀ» ´Ù¸¥ »ç¶÷ÀÌ ÀÐÀ» ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù."
+msgstr "오류: .netrc 파ì¼ì„ 다른 ì‚¬ëžŒì´ ì½ì„ 수 있습니다."
 
 #: inet/ruserpass.c:185
 msgid "Remove password or make file unreadable by others."
-msgstr "¾ÏÈ£¸¦ Áö¿ì°Å³ª ÆÄÀÏÀ» ´Ù¸¥ »ç¶÷ÀÌ ÀÐÀ» ¼ö ¾ø°Ô ¸¸µì´Ï´Ù."
+msgstr "암호를 지우거나 파ì¼ì„ 다른 ì‚¬ëžŒì´ ì½ì„ 수 없게 만듭니다."
 
 #: inet/ruserpass.c:277
 #, c-format
 msgid "Unknown .netrc keyword %s"
-msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â .netrc Å°¿öµå %s"
+msgstr "알 수 없는 .netrc 키워드 %s"
 
 #: libidn/nfkc.c:464
 msgid "Character out of range for UTF-8"
-msgstr "UTF-8 ¹üÀ§¸¦ ¹þ¾î³­ ¹®ÀÚ"
+msgstr "UTF-8 범위를 ë²—ì–´ë‚œ 문ìž"
 
 #: locale/programs/charmap-dir.c:59
 #, c-format
 msgid "cannot read character map directory `%s'"
-msgstr "`%s' ¹®ÀÚ Áöµµ µð·ºÅ丮¸¦ ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+msgstr "`%s' ë¬¸ìž ì§€ë„ ë””ë ‰í† ë¦¬ë¥¼ ì½ì„ 수 없습니다"
 
 #: locale/programs/charmap.c:138
 #, c-format
 msgid "character map file `%s' not found"
-msgstr "`%s' ¹®ÀÚ Áöµµ ÆÄÀÏÀ» ãÁö ¸øÇß½À´Ï´Ù"
+msgstr "`%s' ë¬¸ìž ì§€ë„ íŒŒì¼ì„ 찾지 못했습니다"
 
 #: locale/programs/charmap.c:195
 #, c-format
 msgid "default character map file `%s' not found"
-msgstr "`%s' ±âº» ¹®ÀÚ Áöµµ ÆÄÀÏÀ» ãÁö ¸øÇß½À´Ï´Ù"
+msgstr "`%s' 기본 ë¬¸ìž ì§€ë„ íŒŒì¼ì„ 찾지 못했습니다"
 
 #: locale/programs/charmap.c:258
 #, c-format
 msgid "character map `%s' is not ASCII compatible, locale not ISO C compliant\n"
-msgstr "`%s' ¹®ÀÚ Áöµµ´Â ASCII¿¡ ȣȯÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. ·ÎĶÀÌ ISO C¿¡ ¸ÂÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
+msgstr "`%s' ë¬¸ìž ì§€ë„는 ASCIIì— í˜¸í™˜í•˜ì§€ 않습니다. ë¡œìº˜ì´ ISO Cì— ë§žì§€ 않습니다\n"
 
 #: locale/programs/charmap.c:337
 #, c-format
 msgid "%s: <mb_cur_max> must be greater than <mb_cur_min>\n"
-msgstr "%s: <mb_cur_max>´Â <mb_cur_min>º¸´Ù Ä¿¾ß ÇÕ´Ï´Ù\n"
+msgstr "%s: <mb_cur_max>는 <mb_cur_min>보다 커야 합니다\n"
 
 #: locale/programs/charmap.c:357 locale/programs/charmap.c:374
 #: locale/programs/repertoire.c:174
 #, c-format
 msgid "syntax error in prolog: %s"
-msgstr "¸Ó¸´¸»¿¡ ¹®¹ý ¾Ö·¯: %s"
+msgstr "머릿ë§ì— 문법 애러: %s"
 
 #: locale/programs/charmap.c:358
 msgid "invalid definition"
-msgstr "Á¤ÀÇ°¡ À߸øµÇ¾úÀ½"
+msgstr "ì •ì˜ê°€ 잘못ë˜ì—ˆìŒ"
 
 #: locale/programs/charmap.c:375 locale/programs/locfile.c:126
 #: locale/programs/locfile.c:153 locale/programs/repertoire.c:175
 msgid "bad argument"
-msgstr "À߸øµÈ Àμö"
+msgstr "ìž˜ëª»ëœ ì¸ìˆ˜"
 
 #: locale/programs/charmap.c:403
 #, c-format
 msgid "duplicate definition of <%s>"
-msgstr "<%s>ÀÌ(°¡) Áߺ¹ Á¤ÀǵǾî ÀÖ½À´Ï´Ù"
+msgstr "<%s>ì„(를) 중복 ì •ì˜í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤"
 
 #: locale/programs/charmap.c:410
 #, c-format
 msgid "value for <%s> must be 1 or greater"
-msgstr "%s¿¡ ´ëÇÑ °ªÀº 1 ÀÌ»óÀ̾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù"
+msgstr "%sì— ëŒ€í•œ ê°’ì€ 1 ì´ìƒì´ì–´ì•¼ 합니다"
 
 #: locale/programs/charmap.c:422
 #, c-format
 msgid "value of <%s> must be greater or equal than the value of <%s>"
-msgstr "<%s>¿¡ ´ëÇÑ °ªÀº <%s>ÀÇ °ªº¸´Ù °°°Å³ª Ä¿¾ß ÇÕ´Ï´Ù"
+msgstr "<%s>ì— ëŒ€í•œ ê°’ì€ <%s>ì˜ ê°’ë³´ë‹¤ 같거나 커야 합니다"
 
 #: locale/programs/charmap.c:445 locale/programs/repertoire.c:183
 #, c-format
 msgid "argument to <%s> must be a single character"
-msgstr "<%s>¿¡ ´ëÇÑ Àμö´Â ´ÜÀÏ ¹®ÀÚ¿©¾ß ÇÕ´Ï´Ù"
+msgstr "<%s>ì— ëŒ€í•œ ì¸ìˆ˜ëŠ” ë‹¨ì¼ ë¬¸ìžì—¬ì•¼ 합니다"
 
 #: locale/programs/charmap.c:471
 msgid "character sets with locking states are not supported"
-msgstr "Àá±Ý»óÅÂÀÇ ¹®ÀÚ¼ÂÀº Áö¿øÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
+msgstr "잠금ìƒíƒœì˜ 문ìžì…‹ì€ 지ì›í•˜ì§€ 않습니다"
 
 #: locale/programs/charmap.c:498 locale/programs/charmap.c:552
 #: locale/programs/charmap.c:584 locale/programs/charmap.c:678
@@ -1487,29 +1487,29 @@ msgstr "Àá±Ý»óÅÂÀÇ ¹®ÀÚ¼ÂÀº Áö¿øÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
 #: locale/programs/charmap.c:815
 #, c-format
 msgid "syntax error in %s definition: %s"
-msgstr "%s Á¤ÀÇ ºÎºÐ¿¡ ¹®¹ý ¿À·ù: %s"
+msgstr "%s ì •ì˜ ë¶€ë¶„ì— ë¬¸ë²• 오류: %s"
 
 #: locale/programs/charmap.c:499 locale/programs/charmap.c:679
 #: locale/programs/charmap.c:775 locale/programs/repertoire.c:230
 msgid "no symbolic name given"
-msgstr "±âÈ£¸íÀÌ ÁÖ¾îÁöÁö ¾ÊÀ½"
+msgstr "ê¸°í˜¸ëª…ì´ ì£¼ì–´ì§€ì§€ ì•ŠìŒ"
 
 #: locale/programs/charmap.c:553
 msgid "invalid encoding given"
-msgstr "À߸øµÈ ÀÎÄÚµùÀÌ ÁÖ¾îÁ³½À´Ï´Ù"
+msgstr "ìž˜ëª»ëœ ì¸ì½”ë”©ì´ ì£¼ì–´ì¡ŒìŠµë‹ˆë‹¤"
 
 #: locale/programs/charmap.c:562
 msgid "too few bytes in character encoding"
-msgstr "¹®ÀÚ ÀÎÄÚµù¿¡ ¹ÙÀÌÆ®°¡ ³Ê¹« Àû½À´Ï´Ù"
+msgstr "ë¬¸ìž ì¸ì½”ë”©ì— ë°”ì´íŠ¸ê°€ 너무 ì ìŠµë‹ˆë‹¤"
 
 #: locale/programs/charmap.c:564
 msgid "too many bytes in character encoding"
-msgstr "¹®ÀÚ ÀÎÄÚµù¿¡ ¹ÙÀÌÆ®°¡ ³Ê¹« ¸¹½À´Ï´Ù"
+msgstr "ë¬¸ìž ì¸ì½”ë”©ì— ë°”ì´íŠ¸ê°€ 너무 많습니다"
 
 #: locale/programs/charmap.c:586 locale/programs/charmap.c:734
 #: locale/programs/charmap.c:817 locale/programs/repertoire.c:296
 msgid "no symbolic name given for end of range"
-msgstr "¹üÀ§ÀÇ ³¡±îÁö ±âÈ£ À̸§ÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù"
+msgstr "ë²”ìœ„ì˜ ë까지 기호 ì´ë¦„ì´ ì—†ìŠµë‹ˆë‹¤"
 
 #: locale/programs/charmap.c:610 locale/programs/ld-address.c:600
 #: locale/programs/ld-collate.c:2767 locale/programs/ld-collate.c:3924
@@ -1522,21 +1522,21 @@ msgstr "¹üÀ§ÀÇ ³¡±îÁö ±âÈ£ À̸§ÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù"
 #: locale/programs/repertoire.c:313
 #, c-format
 msgid "%1$s: definition does not end with `END %1$s'"
-msgstr "%1$s: Á¤ÀÇ°¡ `END %1$s'¿Í °°ÀÌ ³¡³ªÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
+msgstr "%1$s: ì •ì˜ê°€ `END %1$s'와 ê°™ì´ ë나지 않습니다"
 
 #: locale/programs/charmap.c:643
 msgid "only WIDTH definitions are allowed to follow the CHARMAP definition"
-msgstr "CHARMAP Á¤ÀÇ ¹Ù·Î ´ÙÀ½¿¡´Â WIDTH Á¤ÀǸ¸ÀÌ °¡´ÉÇÕ´Ï´Ù"
+msgstr "CHARMAP ì •ì˜ ë°”ë¡œ 다ìŒì—는 WIDTH ì •ì˜ë§Œì´ 가능합니다"
 
 #: locale/programs/charmap.c:651 locale/programs/charmap.c:714
 #, c-format
 msgid "value for %s must be an integer"
-msgstr "%s¿¡ ´ëÇÑ °ªÀº Á¤¼ö¿©¾ß ÇÕ´Ï´Ù"
+msgstr "%sì— ëŒ€í•œ ê°’ì€ ì •ìˆ˜ì—¬ì•¼ 합니다"
 
 #: locale/programs/charmap.c:842
 #, c-format
 msgid "%s: error in state machine"
-msgstr "%s: »óÅ ±â°è¿¡ ¿À·ù ¹ß»ý"
+msgstr "%s: ìƒíƒœ ê¸°ê³„ì— ì˜¤ë¥˜ ë°œìƒ"
 
 #: locale/programs/charmap.c:850 locale/programs/ld-address.c:616
 #: locale/programs/ld-collate.c:2764 locale/programs/ld-collate.c:4115
@@ -1549,40 +1549,40 @@ msgstr "%s: »óÅ ±â°è¿¡ ¿À·ù ¹ß»ý"
 #: locale/programs/locfile.c:826 locale/programs/repertoire.c:324
 #, c-format
 msgid "%s: premature end of file"
-msgstr "%s: ÆÄÀÏÀÌ ¿Ï°áÇÏÁö ¾ÊÀº ä ³¡³²"
+msgstr "%s: 파ì¼ì´ 완결하지 ì•Šì€ ì±„ ë남"
 
 #: locale/programs/charmap.c:869 locale/programs/charmap.c:880
 #, c-format
 msgid "unknown character `%s'"
-msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¹®ÀÚ `%s'"
+msgstr "ì•Œ 수 없는 ë¬¸ìž `%s'"
 
-# ¹º ¼Ò¸®¿©?
+# 뭔 소리여?
 #: locale/programs/charmap.c:888
 #, c-format
 msgid "number of bytes for byte sequence of beginning and end of range not the same: %d vs %d"
-msgstr "¹üÀ§ÀÇ ½ÃÀÛ°ú ³¡ÀÇ ¹ÙÀÌÆ® ½ÃÄö½º ¹ÙÀÌÆ® ¼ö°¡ ´Ù¸¨´Ï´Ù: %d ¹× %d"
+msgstr "ë²”ìœ„ì˜ ì‹œìž‘ê³¼ ëì˜ ë°”ì´íŠ¸ 시퀀스 ë°”ì´íŠ¸ 수가 다릅니다: %d ë° %d"
 
 #: locale/programs/charmap.c:993 locale/programs/ld-collate.c:3047
 #: locale/programs/repertoire.c:419
 msgid "invalid names for character range"
-msgstr "¹®ÀÚÀÇ ¹üÀ§·Î À߸øµÈ À̸§"
+msgstr "문ìžì˜ 범위로 ìž˜ëª»ëœ ì´ë¦„"
 
 #: locale/programs/charmap.c:1005 locale/programs/repertoire.c:431
 msgid "hexadecimal range format should use only capital characters"
-msgstr "16Áø¼ö ¹üÀ§ Æ÷¸ËÀº ´ë¹®ÀÚ¸¸À» »ç¿ëÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù"
+msgstr "16진수 범위 í¬ë§·ì€ 대문ìžë§Œì„ 사용해야 합니다"
 
 #: locale/programs/charmap.c:1023 locale/programs/repertoire.c:449
 #, c-format
 msgid "<%s> and <%s> are invalid names for range"
-msgstr "<%s>°ú(¿Í) <%s>Àº(´Â) ¹®ÀÚÀÇ ¹üÀ§·Î À߸øµÈ À̸§ÀÔ´Ï´Ù"
+msgstr "<%s>ê³¼(와) <%s>ì€(는) 문ìžì˜ 범위로 ìž˜ëª»ëœ ì´ë¦„입니다"
 
 #: locale/programs/charmap.c:1029 locale/programs/repertoire.c:456
 msgid "upper limit in range is smaller than lower limit"
-msgstr "¹üÀ§ÀÇ »óÇÑ°ªÀÌ ÇÏÇÑ°ªº¸´Ù ÀÛ½À´Ï´Ù"
+msgstr "ë²”ìœ„ì˜ ìƒí•œê°’ì´ í•˜í•œê°’ë³´ë‹¤ 작습니다"
 
 #: locale/programs/charmap.c:1087
 msgid "resulting bytes for range not representable."
-msgstr "¹üÀ§ÀÇ ÃÖÁ¾ ¹ÙÀÌÆ®¼ö¸¦ Ç¥½ÃÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
+msgstr "ë²”ìœ„ì˜ ìµœì¢… ë°”ì´íŠ¸ìˆ˜ë¥¼ 표시할 수 없습니다."
 
 #: locale/programs/ld-address.c:133 locale/programs/ld-collate.c:1556
 #: locale/programs/ld-ctype.c:420 locale/programs/ld-identification.c:133
@@ -1592,7 +1592,7 @@ msgstr "¹üÀ§ÀÇ ÃÖÁ¾ ¹ÙÀÌÆ®¼ö¸¦ Ç¥½ÃÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
 #: locale/programs/ld-telephone.c:94 locale/programs/ld-time.c:159
 #, c-format
 msgid "No definition for %s category found"
-msgstr "%s ¹üÁÖ¿¡ ´ëÇÑ Á¤ÀÇ°¡ ¾ø½À´Ï´Ù"
+msgstr "%s ë²”ì£¼ì— ëŒ€í•œ ì •ì˜ê°€ 없습니다"
 
 #: locale/programs/ld-address.c:144 locale/programs/ld-address.c:182
 #: locale/programs/ld-address.c:200 locale/programs/ld-address.c:229
@@ -1608,46 +1608,46 @@ msgstr "%s ¹üÁÖ¿¡ ´ëÇÑ Á¤ÀÇ°¡ ¾ø½À´Ï´Ù"
 #: locale/programs/ld-time.c:196
 #, c-format
 msgid "%s: field `%s' not defined"
-msgstr "%s: `%s' Çʵ带 Á¤ÀÇÇÏÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù"
+msgstr "%s: `%s' 필드를 ì •ì˜í•˜ì§€ 않았습니다"
 
 #: locale/programs/ld-address.c:156 locale/programs/ld-address.c:208
 #: locale/programs/ld-address.c:238 locale/programs/ld-address.c:276
 #: locale/programs/ld-name.c:117 locale/programs/ld-telephone.c:117
 #, c-format
 msgid "%s: field `%s' must not be empty"
-msgstr "%s: `%s' Çʵå´Â ºñ¾î ÀÖÀ¸¸é ¾È µË´Ï´Ù"
+msgstr "%s: `%s' 필드는 비어 있으면 안 ë©ë‹ˆë‹¤"
 
 #: locale/programs/ld-address.c:168
 #, c-format
 msgid "%s: invalid escape `%%%c' sequence in field `%s'"
-msgstr "%1$s: `%3$s' Çʵ忡 À߸øµÈ À̽ºÄÉÀÌÇÁ `%%%2$c' ¼ø¼­¿­"
+msgstr "%1$s: `%3$s' í•„ë“œì— ìž˜ëª»ëœ ì´ìŠ¤ì¼€ì´í”„ `%%%2$c' 순서열"
 
-# ¹ø¿ª: terminology???
+# 번역: terminology???
 #: locale/programs/ld-address.c:219
 #, c-format
 msgid "%s: terminology language code `%s' not defined"
-msgstr "%s: terminology ¾ð¾îÄÚµå `%s'ÀÌ(°¡) Á¤ÀÇÇÏÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù"
+msgstr "%s: terminology 언어코드 `%s'ì´(ê°€) ì •ì˜í•˜ì§€ 않았습니다"
 
 #: locale/programs/ld-address.c:244
 #, c-format
 msgid "%s: field `%s' must not be defined"
-msgstr "%s: `%s' Çʵå´Â Á¤ÀÇÇؼ­´Â ¾È µË´Ï´Ù"
+msgstr "%s: `%s' 필드는 ì •ì˜í•´ì„œëŠ” 안 ë©ë‹ˆë‹¤"
 
 #: locale/programs/ld-address.c:258 locale/programs/ld-address.c:287
 #, c-format
 msgid "%s: language abbreviation `%s' not defined"
-msgstr "%s: ¾ð¾î ÁÙÀÓ¸» `%s'ÀÌ(°¡) Á¤ÀÇÇÏÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù"
+msgstr "%s: 언어 ì¤„ìž„ë§ `%s'ì´(ê°€) ì •ì˜í•˜ì§€ 않았습니다"
 
 #: locale/programs/ld-address.c:265 locale/programs/ld-address.c:293
 #: locale/programs/ld-address.c:327 locale/programs/ld-address.c:339
 #, c-format
 msgid "%s: `%s' value does not match `%s' value"
-msgstr "%s: `%s'ÀÇ °ªÀº `%s'ÀÇ °ª°ú ¸ÂÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
+msgstr "%s: `%s'ì˜ ê°’ì€ `%s'ì˜ ê°’ê³¼ 맞지 않습니다"
 
 #: locale/programs/ld-address.c:312
 #, c-format
 msgid "%s: numeric country code `%d' not valid"
-msgstr "%s: ±¹°¡ ÄÚµå ¼ýÀÚ `%d'¹øÀº ¿Ã¹Ù¸£Áö ¾Ê½À´Ï´Ù"
+msgstr "%s: êµ­ê°€ 코드 ìˆ«ìž `%d'ë²ˆì€ ì˜¬ë°”ë¥´ì§€ 않습니다"
 
 #: locale/programs/ld-address.c:508 locale/programs/ld-address.c:545
 #: locale/programs/ld-address.c:583 locale/programs/ld-ctype.c:2608
@@ -1660,7 +1660,7 @@ msgstr "%s: ±¹°¡ ÄÚµå ¼ýÀÚ `%d'¹øÀº ¿Ã¹Ù¸£Áö ¾Ê½À´Ï´Ù"
 #: locale/programs/ld-time.c:1168
 #, c-format
 msgid "%s: field `%s' declared more than once"
-msgstr "%s: `%s' Çʵ尡 ¿©·¯ ¹ø ¼±¾ðµÇ¾ú½À´Ï´Ù"
+msgstr "%s: `%s' 필드를 여러 번 선언했습니다"
 
 #: locale/programs/ld-address.c:512 locale/programs/ld-address.c:550
 #: locale/programs/ld-identification.c:368 locale/programs/ld-messages.c:311
@@ -1670,7 +1670,7 @@ msgstr "%s: `%s' Çʵ尡 ¿©·¯ ¹ø ¼±¾ðµÇ¾ú½À´Ï´Ù"
 #: locale/programs/ld-time.c:1089 locale/programs/ld-time.c:1131
 #, c-format
 msgid "%s: unknown character in field `%s'"
-msgstr "%s: `%s' Çʵ忡 ¾Ë·ÁÁöÁö ¾ÊÀº ¹®ÀÚ°¡ ÀÖ½À´Ï´Ù"
+msgstr "%s: `%s' í•„ë“œì— ì•Œë ¤ì§€ì§€ ì•Šì€ ë¬¸ìžê°€ 있습니다"
 
 #: locale/programs/ld-address.c:597 locale/programs/ld-collate.c:3922
 #: locale/programs/ld-ctype.c:2981 locale/programs/ld-identification.c:449
@@ -1680,7 +1680,7 @@ msgstr "%s: `%s' Çʵ忡 ¾Ë·ÁÁöÁö ¾ÊÀº ¹®ÀÚ°¡ ÀÖ½À´Ï´Ù"
 #: locale/programs/ld-telephone.c:311 locale/programs/ld-time.c:1219
 #, c-format
 msgid "%s: incomplete `END' line"
-msgstr "%s: ºÒ¿ÏÀüÇÑ `END' ÁÙ"
+msgstr "%s: 불완전한 `END' 줄"
 
 #: locale/programs/ld-address.c:607 locale/programs/ld-collate.c:542
 #: locale/programs/ld-collate.c:594 locale/programs/ld-collate.c:890
@@ -1695,441 +1695,441 @@ msgstr "%s: ºÒ¿ÏÀüÇÑ `END' ÁÙ"
 #: locale/programs/ld-telephone.c:320 locale/programs/ld-time.c:1228
 #, c-format
 msgid "%s: syntax error"
-msgstr "%s: ¹®¹ý ¿À·ù"
+msgstr "%s: 문법 오류"
 
 #: locale/programs/ld-collate.c:417
 #, c-format
 msgid "`%.*s' already defined in charmap"
-msgstr "`%.*s'Àº(´Â) ¹®Àڸʿ¡ ÀÌ¹Ì Á¤ÀǵǾî ÀÖ½À´Ï´Ù"
+msgstr "`%.*s'ì€(는) 문ìžë§µì— ì´ë¯¸ ì •ì˜í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤"
 
 #: locale/programs/ld-collate.c:426
 #, c-format
 msgid "`%.*s' already defined in repertoire"
-msgstr "`%.*s'Àº(´Â) ·¹ÆÄÅ丮¿¡ ÀÌ¹Ì Á¤ÀǵǾî ÀÖ½À´Ï´Ù"
+msgstr "`%.*s'ì€(는) ë ˆíŒŒí† ë¦¬ì— ì´ë¯¸ ì •ì˜í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤"
 
 #: locale/programs/ld-collate.c:433
 #, c-format
 msgid "`%.*s' already defined as collating symbol"
-msgstr "`%.*s'Àº(´Â) »çÀü ±âÈ£·Î ÀÌ¹Ì Á¤ÀǵǾî ÀÖ½À´Ï´Ù"
+msgstr "`%.*s'ì€(는) 사전 기호로 ì´ë¯¸ ì •ì˜í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤"
 
 #: locale/programs/ld-collate.c:440
 #, c-format
 msgid "`%.*s' already defined as collating element"
-msgstr "`%.*s'Àº(´Â) »çÀü Ç׸ñÀ¸·Î ÀÌ¹Ì Á¤ÀǵǾî ÀÖ½À´Ï´Ù"
+msgstr "`%.*s'ì€(는) 사전 항목으로 ì´ë¯¸ ì •ì˜í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤"
 
 #: locale/programs/ld-collate.c:471 locale/programs/ld-collate.c:497
 #, c-format
 msgid "%s: `forward' and `backward' are mutually excluding each other"
-msgstr "%s: Á¤·Ä ¼ø¼­ `forward'¿Í `backward'´Â ¼­·Î ¹èŸÀûÀÔ´Ï´Ù"
+msgstr "%s: ì •ë ¬ 순서 `forward'와 `backward'는 서로 배타ì ìž…니다"
 
 #: locale/programs/ld-collate.c:481 locale/programs/ld-collate.c:507
 #: locale/programs/ld-collate.c:523
 #, c-format
 msgid "%s: `%s' mentioned more than once in definition of weight %d"
-msgstr "%1$s: ¹«°Ô %3$dÀÇ Á¤ÀÇ¿¡¼­ `%2$s'ÀÌ(°¡) ¿©·¯ ¹ø ³ªÅ¸³µ½À´Ï´Ù"
+msgstr "%1$s: 무게 %3$dì˜ ì •ì˜ì—ì„œ `%2$s'ì´(ê°€) 여러 번 나타났습니다"
 
-# ¹ø¿ª: ???? had???
+# 번역: ???? had???
 #: locale/programs/ld-collate.c:579
 #, c-format
 msgid "%s: too many rules; first entry only had %d"
-msgstr "%s: ±ÔÄ¢ÀÌ ³Ê¹« ¸¹À½; ù ¹ø° Ç׸ñ¸¸ÀÌ %d°³¸¦ °¡Áý´Ï´Ù"
+msgstr "%s: ê·œì¹™ì´ ë„ˆë¬´ 많ìŒ; 첫 번째 í•­ëª©ë§Œì´ %d개를 가집니다"
 
 #: locale/programs/ld-collate.c:615
 #, c-format
 msgid "%s: not enough sorting rules"
-msgstr "%s: Á¤·Ä ±ÔÄ¢ÀÌ ÃæºÐÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
+msgstr "%s: ì •ë ¬ ê·œì¹™ì´ ì¶©ë¶„í•˜ì§€ 않습니다"
 
 #: locale/programs/ld-collate.c:780
 #, c-format
 msgid "%s: empty weight string not allowed"
-msgstr "%s: ºó weight ¹®ÀÚ¿­Àº Çã¿ëÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
+msgstr "%s: 빈 weight 문ìžì—´ì€ 허용하지 않습니다"
 
 #: locale/programs/ld-collate.c:875
 #, c-format
 msgid "%s: weights must use the same ellipsis symbol as the name"
-msgstr "%s: ¹«°Ô´Â À̸§¿¡ ¸»ÁÙÀÓÇ¥ ±âÈ£¸¦ ½á¾ß ÇÕ´Ï´Ù"
+msgstr "%s: 무게는 ì´ë¦„ì— ë§ì¤„ìž„í‘œ 기호를 ì¨ì•¼ 합니다"
 
 #: locale/programs/ld-collate.c:931
 #, c-format
 msgid "%s: too many values"
-msgstr "%s: °ªÀÌ ³Ê¹« ¸¹½À´Ï´Ù"
+msgstr "%s: ê°’ì´ ë„ˆë¬´ 많습니다"
 
 #: locale/programs/ld-collate.c:1051 locale/programs/ld-collate.c:1226
 #, c-format
 msgid "order for `%.*s' already defined at %s:%Zu"
-msgstr "`%.*s'ÀÇ ¼ø¼­´Â ÀÌ¹Ì %s:%Zu¿¡ Á¤ÀǵǾî ÀÖ½À´Ï´Ù"
+msgstr "`%.*s'ì˜ ìˆœì„œëŠ” ì´ë¯¸ %s:%Zuì— ì •ì˜í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤"
 
 #: locale/programs/ld-collate.c:1101
 #, c-format
 msgid "%s: the start and the end symbol of a range must stand for characters"
-msgstr "%s: ¹üÀ§ÀÇ ½ÃÀÛ ±âÈ£¿Í ³¡ ½Éº¼Àº ¹®ÀÚ¸¦ ³ªÅ¸³»¾ß ÇÕ´Ï´Ù"
+msgstr "%s: ë²”ìœ„ì˜ ì‹œìž‘ 기호와 ë ì‹¬ë³¼ì€ ë¬¸ìžë¥¼ 나타내야 합니다"
 
 #: locale/programs/ld-collate.c:1128
 #, c-format
 msgid "%s: byte sequences of first and last character must have the same length"
-msgstr "%s: ù¹ø° ¹®ÀÚ¿Í ¸¶Áö¸· ¹®ÀÚÀÇ ¹ÙÀÌÆ® ¼ø¼­´Â ±æÀÌ°¡ °°¾Æ¾ß ÇÕ´Ï´Ù"
+msgstr "%s: 첫번째 문ìžì™€ 마지막 문ìžì˜ ë°”ì´íŠ¸ 순서는 길ì´ê°€ 같아야 합니다"
 
 #: locale/programs/ld-collate.c:1170
 #, c-format
 msgid "%s: byte sequence of first character of range is not lower than that of the last character"
-msgstr "%s: ¹üÀ§¿¡¼­ ù¹ø° ¹®ÀÚÀÇ ¹ÙÀÌÆ® ½ÃÄö½º°¡ ¸¶Áö¸· ¹®ÀÚÀÇ ¹ÙÀÌÆ® ½ÃÄö½ºº¸´Ù ÀÛÀº °ªÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù"
+msgstr "%s: 범위ì—ì„œ 첫번째 문ìžì˜ ë°”ì´íŠ¸ 시퀀스가 마지막 문ìžì˜ ë°”ì´íŠ¸ 시퀀스보다 ìž‘ì€ ê°’ì´ ì•„ë‹™ë‹ˆë‹¤"
 
 #: locale/programs/ld-collate.c:1295
 #, c-format
 msgid "%s: symbolic range ellipsis must not directly follow `order_start'"
-msgstr "%s: ±âÈ£ ¹üÀ§ ¸»ÁÙÀÓÇ¥´Â `order_start' ¹Ù·Î µÚ¿¡ ³ª¿Í¼­´Â ¾È µË´Ï´Ù"
+msgstr "%s: 기호 범위 ë§ì¤„임표는 `order_start' 바로 ë’¤ì— ë‚˜ì™€ì„œëŠ” 안 ë©ë‹ˆë‹¤"
 
 #: locale/programs/ld-collate.c:1299
 #, c-format
 msgid "%s: symbolic range ellipsis must not be directly followed by `order_end'"
-msgstr "%s: ±âÈ£ ¹üÀ§ ¸»ÁÙÀÓÇ¥´Â `order_end' ¹Ù·Î µÚ¿¡ ³ª¿Í¼­´Â ¾È µË´Ï´Ù"
+msgstr "%s: 기호 범위 ë§ì¤„임표는 `order_end' 바로 ë’¤ì— ë‚˜ì™€ì„œëŠ” 안 ë©ë‹ˆë‹¤"
 
 #: locale/programs/ld-collate.c:1319 locale/programs/ld-ctype.c:1477
 #, c-format
 msgid "`%s' and `%.*s' are not valid names for symbolic range"
-msgstr "`%s' ¹× `%.*s'Àº(´Â) ±âÈ£ ¹üÀ§·Î ¿Ã¹Ù¸¥ À̸§ÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù"
+msgstr "`%s' ë° `%.*s'ì€(는) 기호 범위로 올바른 ì´ë¦„ì´ ì•„ë‹™ë‹ˆë‹¤"
 
 #: locale/programs/ld-collate.c:1369 locale/programs/ld-collate.c:3858
 #, c-format
 msgid "%s: order for `%.*s' already defined at %s:%Zu"
-msgstr "%s: `%.*s'¿¡ ´ëÇÑ ¼ø¼­´Â ÀÌ¹Ì %s:%Zu¿¡ Á¤ÀǵǾú½À´Ï´Ù"
+msgstr "%s: `%.*s'ì— ëŒ€í•œ 순서는 ì´ë¯¸ %s:%Zuì— ì •ì˜í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤"
 
 #: locale/programs/ld-collate.c:1378
 #, c-format
 msgid "%s: `%s' must be a character"
-msgstr "%s: `%s'Àº(´Â) ´ÜÀÏ ¹®ÀÚ¿©¾ß ÇÕ´Ï´Ù"
+msgstr "%s: `%s'ì€(는) ë‹¨ì¼ ë¬¸ìžì—¬ì•¼ 합니다"
 
 #: locale/programs/ld-collate.c:1573
 #, c-format
 msgid "%s: `position' must be used for a specific level in all sections or none"
-msgstr "%s: `position'Àº ¸ðµç ¼½¼ÇÀÇ Æ¯Á¤ ´Ü°è¿¡¼­¸¸ »ç¿ëµÇ°Å³ª ¾Æ¿¹ »ç¿ëÇÏÁö ¸»¾Æ¾ß ÇÕ´Ï´Ù"
+msgstr "%s: `position'ì€ ëª¨ë“  ì„¹ì…˜ì˜ íŠ¹ì • 단계ì—서만 사용하거나 아예 사용하지 ë§ì•„야 합니다"
 
 #: locale/programs/ld-collate.c:1598
 #, c-format
 msgid "symbol `%s' not defined"
-msgstr "`%s' ½Éº¼Àº Á¤ÀÇÇÏÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù"
+msgstr "`%s' ì‹¬ë³¼ì€ ì •ì˜í•˜ì§€ 않았습니다"
 
 #: locale/programs/ld-collate.c:1674 locale/programs/ld-collate.c:1780
 #, c-format
 msgid "symbol `%s' has the same encoding as"
-msgstr "±âÈ£ `%s'ÀÌ(°¡) °°Àº ´ÙÀ½°ú ÀÎÄÚµùÀÔ´Ï´Ù:"
+msgstr "기호 `%s'ì´(ê°€) ê°™ì€ ë‹¤ìŒê³¼ ì¸ì½”딩입니다:"
 
 #: locale/programs/ld-collate.c:1678 locale/programs/ld-collate.c:1784
 #, c-format
 msgid "symbol `%s'"
-msgstr "±âÈ£ `%s'"
+msgstr "기호 `%s'"
 
 #: locale/programs/ld-collate.c:1826
 #, c-format
 msgid "no definition of `UNDEFINED'"
-msgstr "`UNDEFINED'ÀÇ Á¤ÀÇ°¡ ¾ø½À´Ï´Ù"
+msgstr "`UNDEFINED'ì˜ ì •ì˜ê°€ 없습니다"
 
 #: locale/programs/ld-collate.c:1855
 #, c-format
 msgid "too many errors; giving up"
-msgstr "¿À·ù°¡ ³Ê¹« ¸¹½À´Ï´Ù; Æ÷±âÇÕ´Ï´Ù"
+msgstr "오류가 너무 많습니다; í¬ê¸°í•©ë‹ˆë‹¤"
 
 #: locale/programs/ld-collate.c:2659 locale/programs/ld-collate.c:4044
 #, c-format
 msgid "%s: nested conditionals not supported"
-msgstr "%s: ÁßøÇÑ Á¶°Ç¹®Àº Áö¿øÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
+msgstr "%s: 중첩한 ì¡°ê±´ë¬¸ì€ ì§€ì›í•˜ì§€ 않습니다"
 
 #: locale/programs/ld-collate.c:2677
 #, c-format
 msgid "%s: more then one 'else'"
-msgstr "%s: 'else'°¡ ¿©·¯°³ÀÔ´Ï´Ù"
+msgstr "%s: 'else'가 여러개입니다"
 
 #: locale/programs/ld-collate.c:2852
 #, c-format
 msgid "%s: duplicate definition of `%s'"
-msgstr "%s: `%s'ÀÇ Á¤ÀÇ°¡ Áߺ¹µÇ¾ú½À´Ï´Ù"
+msgstr "%s: `%s'ì˜ ì •ì˜ê°€ 중복ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤"
 
 #: locale/programs/ld-collate.c:2888
 #, c-format
 msgid "%s: duplicate declaration of section `%s'"
-msgstr "%s: ¼½¼Ç `%s'ÀÇ ¼±¾ðÀÌ Áߺ¹µÇ¾ú½À´Ï´Ù"
+msgstr "%s: 섹션 `%s'ì˜ ì„ ì–¸ì´ ì¤‘ë³µë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤"
 
 #: locale/programs/ld-collate.c:3027
 #, c-format
 msgid "%s: unknown character in collating symbol name"
-msgstr "%s: »çÀü¼ø¼­ ±âÈ£ À̸§¿¡ ¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¹®ÀÚ"
+msgstr "%s: 사전순서 기호 ì´ë¦„ì— ì•Œ 수 없는 문ìž"
 
-# ¹ø¿ª: equivalent definition??
+# 번역: equivalent definition??
 #: locale/programs/ld-collate.c:3159
 #, c-format
 msgid "%s: unknown character in equivalent definition name"
-msgstr "%s: ´ëÀÀ ¹®ÀÚ Á¤ÀÇ À̸§¿¡ ¾Ë·ÁÁöÁö ¾ÊÀº ¹®ÀÚ°¡ ÀÖ½À´Ï´Ù"
+msgstr "%s: ëŒ€ì‘ ë¬¸ìž ì •ì˜ ì´ë¦„ì— ì•Œë ¤ì§€ì§€ ì•Šì€ ë¬¸ìžê°€ 있습니다"
 
 #: locale/programs/ld-collate.c:3172
 #, c-format
 msgid "%s: unknown character in equivalent definition value"
-msgstr "%s: ´ëÀÀ ¹®ÀÚ Á¤ÀÇ °ª¿¡ ¾Ë·ÁÁöÁö ¾ÊÀº ¹®ÀÚ°¡ ÀÖ½À´Ï´Ù"
+msgstr "%s: ëŒ€ì‘ ë¬¸ìž ì •ì˜ ê°’ì— ì•Œë ¤ì§€ì§€ ì•Šì€ ë¬¸ìžê°€ 있습니다"
 
-# ¹ø¿ª: equivalent definition??
+# 번역: equivalent definition??
 #: locale/programs/ld-collate.c:3182
 #, c-format
 msgid "%s: unknown symbol `%s' in equivalent definition"
-msgstr "%s: ´ëÀÀ¹®ÀÚ Á¤ÀÇ¿¡ ¾Ë ¼ö ¾ø´Â ±âÈ£ `%s'"
+msgstr "%s: 대ì‘ë¬¸ìž ì •ì˜ì— ì•Œ 수 없는 기호 `%s'"
 
 #: locale/programs/ld-collate.c:3191
 msgid "error while adding equivalent collating symbol"
-msgstr "´ëÀÀµÇ´Â »çÀü ±âÈ£¸¦ ´õÇÏ´Â µ¥ ¿À·ù"
+msgstr "대ì‘하는 사전 기호를 ë”하는 ë° ì˜¤ë¥˜"
 
 #: locale/programs/ld-collate.c:3221
 #, c-format
 msgid "duplicate definition of script `%s'"
-msgstr "`%s' ½ºÅ©¸³Æ®°¡ Áߺ¹ Á¤ÀǵǾî ÀÖ½À´Ï´Ù"
+msgstr "`%s' 스í¬ë¦½íŠ¸ê°€ 중복 ì •ì˜ë˜ì–´ 있습니다"
 
 #: locale/programs/ld-collate.c:3269
 #, c-format
 msgid "%s: unknown section name `%.*s'"
-msgstr "%s: ¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¼½¼Ç À̸§ `%.*s'"
+msgstr "%s: ì•Œ 수 없는 섹션 ì´ë¦„ `%.*s'"
 
 #: locale/programs/ld-collate.c:3298
 #, c-format
 msgid "%s: multiple order definitions for section `%s'"
-msgstr "%s: `%s' ¼½¼ÇÀÇ ¼ø¼­ Á¤ÀÇ°¡ Áߺ¹µÇ¾ú½À´Ï´Ù"
+msgstr "%s: `%s' ì„¹ì…˜ì˜ ìˆœì„œ ì •ì˜ê°€ 중복ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤"
 
 #: locale/programs/ld-collate.c:3326
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number of sorting rules"
-msgstr "%s: Á¤·Ä ±ÔÄ¢ÀÇ °¹¼ö°¡ À߸øµÇ¾ú½À´Ï´Ù"
+msgstr "%s: ì •ë ¬ ê·œì¹™ì˜ ê°¯ìˆ˜ê°€ 잘못했습니다"
 
 #: locale/programs/ld-collate.c:3353
 #, c-format
 msgid "%s: multiple order definitions for unnamed section"
-msgstr "%s: À̸§¾ø´Â ¼½¼Ç¿¡ ¼ø¼­ Á¤ÀÇ°¡ ¿©·¯¹ø ³ªÅ¸³µ½À´Ï´Ù"
+msgstr "%s: ì´ë¦„없는 ì„¹ì…˜ì— ìˆœì„œ ì •ì˜ê°€ 여러번 나타났습니다"
 
 #: locale/programs/ld-collate.c:3407 locale/programs/ld-collate.c:3537
 #: locale/programs/ld-collate.c:3900
 #, c-format
 msgid "%s: missing `order_end' keyword"
-msgstr "%s: `order_end' Å°¿öµå°¡ ºüÁ³½À´Ï´Ù"
+msgstr "%s: `order_end' 키워드가 빠졌습니다"
 
 #: locale/programs/ld-collate.c:3470
 #, c-format
 msgid "%s: order for collating symbol %.*s not yet defined"
-msgstr "%s: »çÀü¼ø¼­ ½Éº¼ `%.*s'ÀÇ ¼ø¼­´Â ¾ÆÁ÷ Á¤ÀÇÇÏÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù"
+msgstr "%s: 사전순서 심볼 `%.*s'ì˜ ìˆœì„œëŠ” ì•„ì§ ì •ì˜í•˜ì§€ 않았습니다"
 
 #: locale/programs/ld-collate.c:3488
 #, c-format
 msgid "%s: order for collating element %.*s not yet defined"
-msgstr "%s: »çÀü¼ø¼­ ¿ä¼Ò `%.*s'ÀÇ ¼ø¼­´Â ¾ÆÁ÷ Á¤ÀÇÇÏÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù"
+msgstr "%s: 사전순서 요소 `%.*s'ì˜ ìˆœì„œëŠ” ì•„ì§ ì •ì˜í•˜ì§€ 않았습니다"
 
 # ????
 #: locale/programs/ld-collate.c:3499
 #, c-format
 msgid "%s: cannot reorder after %.*s: symbol not known"
-msgstr "%s: %.*s µÚ¿¡ ¼ø¼­¸¦ ¹Ù²Ü ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: ±âÈ£¸¦ ¾Ë ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+msgstr "%s: %.*s ë’¤ì— ìˆœì„œë¥¼ 바꿀 수 없습니다: 기호를 ì•Œ 수 없습니다"
 
 #: locale/programs/ld-collate.c:3551 locale/programs/ld-collate.c:3912
 #, c-format
 msgid "%s: missing `reorder-end' keyword"
-msgstr "%s: `reorder-end' Å°¿öµå°¡ ºüÁ³½À´Ï´Ù"
+msgstr "%s: `reorder-end' 키워드가 빠졌습니다"
 
 #: locale/programs/ld-collate.c:3585 locale/programs/ld-collate.c:3783
 #, c-format
 msgid "%s: section `%.*s' not known"
-msgstr "%s: `%.*s' ¼½¼ÇÀ» ¾Ë ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+msgstr "%s: `%.*s' ì„¹ì…˜ì„ ì•Œ 수 없습니다"
 
 #: locale/programs/ld-collate.c:3650
 #, c-format
 msgid "%s: bad symbol <%.*s>"
-msgstr "%s: ½Éº¼ÀÌ Æ²·È½À´Ï´Ù: <%.*s>"
+msgstr "%s: ì‹¬ë³¼ì´ í‹€ë ¸ìŠµë‹ˆë‹¤: <%.*s>"
 
 #: locale/programs/ld-collate.c:3846
 #, c-format
 msgid "%s: cannot have `%s' as end of ellipsis range"
-msgstr "%s: ¸»ÁÙÀÓÇ¥ ¹üÀ§ÀÇ ³¡¿¡ `%s'À»(¸¦) µÑ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+msgstr "%s: ë§ì¤„ìž„í‘œ ë²”ìœ„ì˜ ëì— `%s'ì„(를) 둘 수 없습니다"
 
 #: locale/programs/ld-collate.c:3896
 #, c-format
 msgid "%s: empty category description not allowed"
-msgstr "%s: ºó ¹üÀ§ µð½ºÅ©¸³Å͸¦ ¾µ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+msgstr "%s: 빈 범위 디스í¬ë¦½í„°ë¥¼ 쓸 수 없습니다"
 
 #: locale/programs/ld-collate.c:3915
 #, c-format
 msgid "%s: missing `reorder-sections-end' keyword"
-msgstr "%s: `reorder-sections-end' Å°¿öµå°¡ ºüÁ³½À´Ï´Ù"
+msgstr "%s: `reorder-sections-end' 키워드가 빠졌습니다"
 
 #: locale/programs/ld-collate.c:4077
 #, c-format
 msgid "%s: '%s' without matching 'ifdef' or 'ifndef'"
-msgstr "%s: '%s'ÀÌ(°¡) ÇØ´çÇÏ´Â 'ifdef' ȤÀº 'ifndef' ¾øÀÌ ³ªÅ¸³µ½À´Ï´Ù"
+msgstr "%s: '%s'ì´(ê°€) 해당하는 'ifdef' í˜¹ì€ 'ifndef' ì—†ì´ ë‚˜íƒ€ë‚¬ìŠµë‹ˆë‹¤"
 
 #: locale/programs/ld-collate.c:4095
 #, c-format
 msgid "%s: 'endif' without matching 'ifdef' or 'ifndef'"
-msgstr "%s: 'endif'°¡ ÇØ´çÇÏ´Â 'ifdef' ȤÀº 'ifndef' ¾øÀÌ ³ªÅ¸³µ½À´Ï´Ù"
+msgstr "%s: 'endif'ê°€ 해당하는 'ifdef' í˜¹ì€ 'ifndef' ì—†ì´ ë‚˜íƒ€ë‚¬ìŠµë‹ˆë‹¤"
 
 #: locale/programs/ld-ctype.c:439
 #, c-format
 msgid "No character set name specified in charmap"
-msgstr "¹®ÀÚ Áöµµ¿¡¼­ ¹®Àڼ À̸§À» ÁöÁ¤ÇÏÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù"
+msgstr "ë¬¸ìž ì§€ë„ì—ì„œ 문ìžì…‹ ì´ë¦„ì„ ì§€ì •í•˜ì§€ 않았습니다"
 
-# %0*x ¿¡ positionalÀ» ¾î¶»°Ô Áý¾î ³ÖÀ»±î?  %1$0*x, %0*1$x ¸ðµÎ ½ÇÆÐ.
+# %0*x ì— positionalì„ ì–´ë–»ê²Œ 집어 ë„£ì„까?  %1$0*x, %0*1$x ëª¨ë‘ ì‹¤íŒ¨.
 #: locale/programs/ld-ctype.c:468
 #, c-format
 msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must be in class `%s'"
-msgstr "L'\\u%0*x' ¹®ÀÚ´Â `%s' Ŭ·¡½º¿¡ µé¾î ÀÖÁö¸¸ `%s' Ŭ·¡½º¿¡ µé¾î ÀÖ¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù"
+msgstr "L'\\u%0*x' 문ìžëŠ” `%s' í´ëž˜ìŠ¤ì— 들어 있지만 `%s' í´ëž˜ìŠ¤ì— 들어 있어야 합니다"
 
-# %0*x ¿¡ positionalÀ» ¾î¶»°Ô Áý¾î ³ÖÀ»±î?  %1$0*x, %0*1$x ¸ðµÎ ½ÇÆÐ.
+# %0*x ì— positionalì„ ì–´ë–»ê²Œ 집어 ë„£ì„까?  %1$0*x, %0*1$x ëª¨ë‘ ì‹¤íŒ¨.
 #: locale/programs/ld-ctype.c:483
 #, c-format
 msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must not be in class `%s'"
-msgstr "L'\\u%0*x' ¹®ÀÚ´Â `%s' Ŭ·¡½º¿¡ µé¾î ÀÖÁö¸¸ `%s' Ŭ·¡½º¿¡ µé¾î ÀÖÀ¸¸é ¾È µË´Ï´Ù"
+msgstr "L'\\u%0*x' 문ìžëŠ” `%s' í´ëž˜ìŠ¤ì— 들어 있지만 `%s' í´ëž˜ìŠ¤ì— 들어 있으면 안 ë©ë‹ˆë‹¤"
 
 #: locale/programs/ld-ctype.c:497 locale/programs/ld-ctype.c:555
 #, c-format
 msgid "internal error in %s, line %u"
-msgstr "%s, Çà %u¿¡ ³»ºÎ ¿À·ù ¹ß»ý"
+msgstr "%s, í–‰ %uì— ë‚´ë¶€ 오류 ë°œìƒ"
 
 #: locale/programs/ld-ctype.c:526
 #, c-format
 msgid "character '%s' in class `%s' must be in class `%s'"
-msgstr "`%2$s' Ŭ·¡½ºÀÇ '%1$s' ¹®ÀÚ´Â `%3$s' Ŭ·¡½º¿¡ µé¾î ÀÖ¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù"
+msgstr "`%2$s' í´ëž˜ìŠ¤ì˜ '%1$s' 문ìžëŠ” `%3$s' í´ëž˜ìŠ¤ì— 들어 있어야 합니다"
 
 #: locale/programs/ld-ctype.c:542
 #, c-format
 msgid "character '%s' in class `%s' must not be in class `%s'"
-msgstr "`%2$s' Ŭ·¡½ºÀÇ '%1$s' ¹®ÀÚ´Â `%3$s' Ŭ·¡½º¿¡ µé¾î ÀÖÀ¸¸é ¾È µË´Ï´Ù"
+msgstr "`%2$s' í´ëž˜ìŠ¤ì˜ '%1$s' 문ìžëŠ” `%3$s' í´ëž˜ìŠ¤ì— 들어 있으면 안 ë©ë‹ˆë‹¤"
 
 #: locale/programs/ld-ctype.c:572 locale/programs/ld-ctype.c:610
 #, c-format
 msgid "<SP> character not in class `%s'"
-msgstr "<SP> ¹®ÀÚ´Â `%s' Ŭ·¡½º¿¡ ¾øÀ½"
+msgstr "<SP> 문ìžëŠ” `%s' í´ëž˜ìŠ¤ì— ì—†ìŒ"
 
 #: locale/programs/ld-ctype.c:584 locale/programs/ld-ctype.c:621
 #, c-format
 msgid "<SP> character must not be in class `%s'"
-msgstr "<SP> ¹®ÀÚ´Â `%s' Ŭ·¡½º¿¡ ÀÖÀ¸¸é ¾ÈµË´Ï´Ù"
+msgstr "<SP> 문ìžëŠ” `%s' í´ëž˜ìŠ¤ì— 있으면 안ë©ë‹ˆë‹¤"
 
 #: locale/programs/ld-ctype.c:599
 #, c-format
 msgid "character <SP> not defined in character map"
-msgstr "¹®ÀÚ <SP>°¡ ¹®ÀÚ Áöµµ¿¡¼­ Á¤ÀÇÇÏÁö ¾Ê¾ÒÀ½"
+msgstr "ë¬¸ìž <SP>ê°€ ë¬¸ìž ì§€ë„ì—ì„œ ì •ì˜í•˜ì§€ 않았ìŒ"
 
 #: locale/programs/ld-ctype.c:714
 #, c-format
 msgid "`digit' category has not entries in groups of ten"
-msgstr "`digit' ¹üÁÖ°¡ 10ÀÇ ¹è¼öÀÇ Ç׸ñÀ» °¡ÁöÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù"
+msgstr "`digit' 범주가 10ì˜ ë°°ìˆ˜ì˜ í•­ëª©ì„ ê°€ì§€ì§€ 않았습니다"
 
 #: locale/programs/ld-ctype.c:763
 #, c-format
 msgid "no input digits defined and none of the standard names in the charmap"
-msgstr "ÀÔ·Â ¼ýÀÚ°¡ Á¤ÀÇÇÏÁö ¾Ê¾Ò°í ¹®Àڸʿ¡ Ç¥ÁØ À̸§ÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù"
+msgstr "ìž…ë ¥ 숫ìžê°€ ì •ì˜í•˜ì§€ 않았고 문ìžë§µì— 표준 ì´ë¦„ì´ ì—†ìŠµë‹ˆë‹¤"
 
 #: locale/programs/ld-ctype.c:828
 #, c-format
 msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the charmap"
-msgstr "¹®ÀÚ¸ÊÀÇ `outdigit'¿¡ »ç¿ëÇÑ ¹®ÀÚÀÇ ÀüºÎ°¡ »ç¿ë °¡´ÉÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
+msgstr "문ìžë§µì˜ `outdigit'ì— ì‚¬ìš©í•œ 문ìžì˜ 전부가 사용 가능하지 않습니다"
 
 #: locale/programs/ld-ctype.c:845
 #, c-format
 msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the repertoire"
-msgstr "·¹ÆÄÅ丮ÀÇ `outdigit'¿¡ »ç¿ëÇÑ ¹®ÀÚÀÇ ÀüºÎ°¡ »ç¿ë °¡´ÉÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
+msgstr "ë ˆíŒŒí† ë¦¬ì˜ `outdigit'ì— ì‚¬ìš©í•œ 문ìžì˜ 전부가 사용 가능하지 않습니다"
 
 #: locale/programs/ld-ctype.c:1245
 #, c-format
 msgid "character class `%s' already defined"
-msgstr "`%s' ¹®ÀÚ Å¬·¡½º´Â ÀÌ¹Ì Á¤ÀǵǾú½À´Ï´Ù"
+msgstr "`%s' ë¬¸ìž í´ëž˜ìŠ¤ëŠ” ì´ë¯¸ ì •ì˜í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤"
 
 #: locale/programs/ld-ctype.c:1251
 #, c-format
 msgid "implementation limit: no more than %Zd character classes allowed"
-msgstr "±¸Çö»óÀÇ Á¦ÇÑ: %Zd°³ ¹®ÀÚº¸´Ù Å« Ŭ·¡½º´Â Çã¿ëÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
+msgstr "구현ìƒì˜ 제한: %Zdê°œ 문ìžë³´ë‹¤ í° í´ëž˜ìŠ¤ëŠ” 허용하지 않습니다"
 
 #: locale/programs/ld-ctype.c:1277
 #, c-format
 msgid "character map `%s' already defined"
-msgstr "`%s' ¹®ÀÚ Áöµµ´Â ÀÌ¹Ì Á¤ÀǵǾú½À´Ï´Ù"
+msgstr "`%s' ë¬¸ìž ì§€ë„는 ì´ë¯¸ ì •ì˜í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤"
 
 #: locale/programs/ld-ctype.c:1283
 #, c-format
 msgid "implementation limit: no more than %d character maps allowed"
-msgstr "±¸Çö»óÀÇ Á¦ÇÑ: %d °³ ÀÌ»óÀÇ ¹®ÀÚ Áöµµ´Â Çã¿ëÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
+msgstr "구현ìƒì˜ 제한: %d ê°œ ì´ìƒì˜ ë¬¸ìž ì§€ë„는 허용하지 않습니다"
 
 #: locale/programs/ld-ctype.c:1548 locale/programs/ld-ctype.c:1673
 #: locale/programs/ld-ctype.c:1779 locale/programs/ld-ctype.c:2471
 #: locale/programs/ld-ctype.c:3467
 #, c-format
 msgid "%s: field `%s' does not contain exactly ten entries"
-msgstr "%s: `%s' Çʵ忡 µé¾î ÀÖ´Â Ç׸ñÀÌ 10°³°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù"
+msgstr "%s: `%s' í•„ë“œì— ë“¤ì–´ 있는 í•­ëª©ì´ 10개가 아닙니다"
 
 #: locale/programs/ld-ctype.c:1576 locale/programs/ld-ctype.c:2150
 #, c-format
 msgid "to-value <U%0*X> of range is smaller than from-value <U%0*X>"
-msgstr "¹üÀ§ÀÇ to-value <U%0*X>ÀÌ(°¡) from-value <U%0*X>º¸´Ù ÀÛ½À´Ï´Ù"
+msgstr "ë²”ìœ„ì˜ to-value <U%0*X>ì´(ê°€) from-value <U%0*X>보다 작습니다"
 
 #: locale/programs/ld-ctype.c:1703
 msgid "start and end character sequence of range must have the same length"
-msgstr "¹üÀ§ÀÇ ½ÃÀÛ ¹®ÀÚ ¼ø¼­¿­°ú ³¡ ¹®ÀÚ ¼ø¼­¿­Àº ±æÀÌ°¡ °°¾Æ¾ß ÇÕ´Ï´Ù"
+msgstr "ë²”ìœ„ì˜ ì‹œìž‘ ë¬¸ìž ìˆœì„œì—´ê³¼ ë ë¬¸ìž ìˆœì„œì—´ì€ ê¸¸ì´ê°€ 같아야 합니다"
 
 #: locale/programs/ld-ctype.c:1710
 msgid "to-value character sequence is smaller than from-value sequence"
-msgstr "to-value ¹®ÀÚ ¼ø¼­¿­ÀÌ from-value ¼ø¼­¿­º¸´Ù ÀÛ½À´Ï´Ù"
+msgstr "to-value ë¬¸ìž ìˆœì„œì—´ì´ from-value 순서열보다 작습니다"
 
 #: locale/programs/ld-ctype.c:2070 locale/programs/ld-ctype.c:2121
 msgid "premature end of `translit_ignore' definition"
-msgstr "`translit_ignore' Á¤ÀÇ°¡ ¿Ï°áÇÏÁö ¾ÊÀº ä ³¡³µ½À´Ï´Ù"
+msgstr "`translit_ignore' ì •ì˜ê°€ 완결하지 ì•Šì€ ì±„ ë났습니다"
 
 #: locale/programs/ld-ctype.c:2076 locale/programs/ld-ctype.c:2127
 #: locale/programs/ld-ctype.c:2169
 msgid "syntax error"
-msgstr "¹®¹ý ¿À·ù"
+msgstr "문법 오류"
 
 #: locale/programs/ld-ctype.c:2303
 #, c-format
 msgid "%s: syntax error in definition of new character class"
-msgstr "%s: »õ·Î¿î ¹®ÀÚ Å¬·¡½º Á¤ÀÇ¿¡ ¹®¹ý ¿À·ù°¡ ÀÖ½À´Ï´Ù"
+msgstr "%s: 새로운 ë¬¸ìž í´ëž˜ìŠ¤ ì •ì˜ì— 문법 오류가 있습니다"
 
 #: locale/programs/ld-ctype.c:2318
 #, c-format
 msgid "%s: syntax error in definition of new character map"
-msgstr "%s: »õ·Î¿î ¹®ÀÚ ¸Ê Á¤ÀÇ¿¡ ¹®¹ý ¿À·ù°¡ ÀÖ½À´Ï´Ù"
+msgstr "%s: 새로운 ë¬¸ìž ë§µ ì •ì˜ì— 문법 오류가 있습니다"
 
 #: locale/programs/ld-ctype.c:2493
 msgid "ellipsis range must be marked by two operands of same type"
-msgstr "¸»ÁÙÀÓÇ¥ ¹üÀ§´Â °°Àº ŸÀÔÀÇ µÎ °³ÀÇ ÇÇ¿¬»êÀڷΠǥ½ÃÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù"
+msgstr "ë§ì¤„ìž„í‘œ 범위는 ê°™ì€ íƒ€ìž…ì˜ ë‘ ê°œì˜ í”¼ì—°ì‚°ìžë¡œ 표시해야 합니다"
 
 #: locale/programs/ld-ctype.c:2502
 msgid "with symbolic name range values the absolute ellipsis `...' must not be used"
-msgstr "±âÈ£À̸§ ¹üÀ§ °ª¿¡¼­´Â Àý´ë ¸»ÁÙÀÓÇ¥ `..'À» ¾²Áö ¸»¾Æ¾ß ÇÕ´Ï´Ù"
+msgstr "기호ì´ë¦„ 범위 ê°’ì—서는 절대 ë§ì¤„ìž„í‘œ `..'ì„ ì“°ì§€ ë§ì•„야 합니다"
 
-# ¹ø¿ª: ¹º¼Ò¸®¾ß?
+# 번역: 뭔소리야?
 #: locale/programs/ld-ctype.c:2517
 msgid "with UCS range values one must use the hexadecimal symbolic ellipsis `..'"
-msgstr "UCS ¹üÀ§ °ª¿¡¼­´Â 16Áø¼ö ±âÈ£ ¸»ÁÙÀÓÇ¥ `..'À» ½á¾ß ÇÕ´Ï´Ù"
+msgstr "UCS 범위 ê°’ì—서는 16진수 기호 ë§ì¤„ìž„í‘œ `..'ì„ ì¨ì•¼ 합니다"
 
-# ¹ø¿ª: ¹º ¼Ò¸®¾ß?
+# 번역: 뭔 소리야?
 #: locale/programs/ld-ctype.c:2531
 msgid "with character code range values one must use the absolute ellipsis `...'"
-msgstr "¹®ÀÚÄÚµå ¹üÀ§ °ª¿¡¼­´Â Àý´ë ¸»ÁÙÀÓÇ¥ `..'À» ½á¾ß ÇÕ´Ï´Ù"
+msgstr "문ìžì½”ë“œ 범위 ê°’ì—서는 절대 ë§ì¤„ìž„í‘œ `..'ì„ ì¨ì•¼ 합니다"
 
 #: locale/programs/ld-ctype.c:2682
 #, c-format
 msgid "duplicated definition for mapping `%s'"
-msgstr "¸ÅÇÎ `%s'ÀÌ(°¡) Áߺ¹ Á¤ÀǵǾî ÀÖ½À´Ï´Ù"
+msgstr "매핑 `%s'ì´(ê°€) 중복 ì •ì˜ë˜ì–´ 있습니다"
 
 #: locale/programs/ld-ctype.c:2768 locale/programs/ld-ctype.c:2912
 #, c-format
 msgid "%s: `translit_start' section does not end with `translit_end'"
-msgstr "%s: `translit_start' ¼½¼ÇÀÌ `translit_end'·Î ³¡³ªÁö ¾Ê½À´Ï´Ù."
+msgstr "%s: `translit_start' ì„¹ì…˜ì´ `translit_end'ë¡œ ë나지 않습니다."
 
 #: locale/programs/ld-ctype.c:2863
 #, c-format
 msgid "%s: duplicate `default_missing' definition"
-msgstr "%s: `default_missing' Á¤ÀÇ°¡ Áߺ¹µÇ¾ú½À´Ï´Ù"
+msgstr "%s: `default_missing' ì •ì˜ê°€ 중복ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤"
 
 #: locale/programs/ld-ctype.c:2868
 msgid "previous definition was here"
-msgstr "ÀÌÀü Á¤ÀÇ°¡ ¿©±â ÀÖ½À´Ï´Ù"
+msgstr "ì´ì „ ì •ì˜ê°€ 여기 있습니다"
 
-# ¹ø¿ª: representableÀÌ ¿©±â¼­??
+# 번역: representableì´ ì—¬ê¸°ì„œ??
 #: locale/programs/ld-ctype.c:2890
 #, c-format
 msgid "%s: no representable `default_missing' definition found"
-msgstr "%s: Ç¥½ÃÇÒ ¼ö ÀÖ´Â `default_missing' Á¤ÀÇ°¡ ¾ø½À´Ï´Ù"
+msgstr "%s: 표시할 수 있는 `default_missing' ì •ì˜ê°€ 없습니다"
 
 #: locale/programs/ld-ctype.c:3043 locale/programs/ld-ctype.c:3127
 #: locale/programs/ld-ctype.c:3147 locale/programs/ld-ctype.c:3168
@@ -2139,7 +2139,7 @@ msgstr "%s: Ç¥½ÃÇÒ ¼ö ÀÖ´Â `default_missing' Á¤ÀÇ°¡ ¾ø½À´Ï´Ù"
 #: locale/programs/ld-ctype.c:3401 locale/programs/ld-ctype.c:3426
 #, c-format
 msgid "%s: character `%s' not defined while needed as default value"
-msgstr "%s: `%s' ¹®ÀÚ´Â ±âº»°ªÀ¸·Î ÇÊ¿äÇÏÁö¸¸ Á¤ÀÇÇÏÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù"
+msgstr "%s: `%s' 문ìžëŠ” 기본값으로 필요하지만 ì •ì˜í•˜ì§€ 않았습니다"
 
 #: locale/programs/ld-ctype.c:3048 locale/programs/ld-ctype.c:3132
 #: locale/programs/ld-ctype.c:3152 locale/programs/ld-ctype.c:3173
@@ -2148,268 +2148,268 @@ msgstr "%s: `%s' ¹®ÀÚ´Â ±âº»°ªÀ¸·Î ÇÊ¿äÇÏÁö¸¸ Á¤ÀÇÇÏÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù"
 #: locale/programs/ld-ctype.c:3297 locale/programs/ld-ctype.c:3364
 #, c-format
 msgid "%s: character `%s' in charmap not representable with one byte"
-msgstr "%s: ¹®ÀÚ¸ÊÀÇ `%s' ¹®ÀÚ´Â ÇÑ ¹ÙÀÌÆ®·Î Ç¥ÇöÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+msgstr "%s: 문ìžë§µì˜ `%s' 문ìžëŠ” í•œ ë°”ì´íŠ¸ë¡œ 표현할 수 없습니다"
 
 #: locale/programs/ld-ctype.c:3408 locale/programs/ld-ctype.c:3433
 #, c-format
 msgid "%s: character `%s' needed as default value not representable with one byte"
-msgstr "%s: ±âº»°ª `%s' ¹®ÀÚ´Â ÇÑ ¹ÙÀÌÆ®·Î Ç¥ÇöÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+msgstr "%s: 기본값 `%s' 문ìžëŠ” í•œ ë°”ì´íŠ¸ë¡œ 표현할 수 없습니다"
 
 #: locale/programs/ld-ctype.c:3489
 #, c-format
 msgid "no output digits defined and none of the standard names in the charmap"
-msgstr "Ãâ·Â ¼ýÀÚ°¡ Á¤ÀÇÇÏÁö ¾Ê¾Ò°í ¹®Àڸʿ¡ Ç¥ÁØ À̸§ÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù"
+msgstr "출력 숫ìžê°€ ì •ì˜í•˜ì§€ 않았고 문ìžë§µì— 표준 ì´ë¦„ì´ ì—†ìŠµë‹ˆë‹¤"
 
-# transliteration: °íÃľ¸, À½¿ª
+# transliteration: ê³ ì³ì”€, ìŒì—­
 #: locale/programs/ld-ctype.c:3780
 #, c-format
 msgid "%s: transliteration data from locale `%s' not available"
-msgstr "%s: ·ÎĶ `%s'ÀÇ °íÃľ¸ µ¥ÀÌÅÍ°¡ ¾ø½À´Ï´Ù"
+msgstr "%s: 로캘 `%s'ì˜ ê³ ì³ì”€ ë°ì´í„°ê°€ 없습니다"
 
 #: locale/programs/ld-ctype.c:3881
 #, c-format
 msgid "%s: table for class \"%s\": %lu bytes\n"
-msgstr "%s: \"%s\" Ŭ·¡½º¿¡ ´ëÇÑ Å×À̺í: %lu ¹ÙÀÌÆ®\n"
+msgstr "%s: \"%s\" í´ëž˜ìŠ¤ì— 대한 í…Œì´ë¸”: %lu ë°”ì´íŠ¸\n"
 
 #: locale/programs/ld-ctype.c:3950
 #, c-format
 msgid "%s: table for map \"%s\": %lu bytes\n"
-msgstr "%s: \"%s\" ¸Ê¿¡ ´ëÇÑ Å×À̺í: %lu ¹ÙÀÌÆ®\n"
+msgstr "%s: \"%s\" ë§µì— ëŒ€í•œ í…Œì´ë¸”: %lu ë°”ì´íŠ¸\n"
 
 #: locale/programs/ld-ctype.c:4083
 #, c-format
 msgid "%s: table for width: %lu bytes\n"
-msgstr "%s: Æø¿¡ ´ëÇÑ Å×À̺í: %lu bytes\n"
+msgstr "%s: í­ì— 대한 í…Œì´ë¸”: %lu bytes\n"
 
-# ¹ø¿ª: identificationÀÌ ¿©±â¼­???
+# 번역: identificationì´ ì—¬ê¸°ì„œ???
 #: locale/programs/ld-identification.c:170
 #, c-format
 msgid "%s: no identification for category `%s'"
-msgstr "%s: `%s' ¹üÁÖ¿¡ ¿Ã¹Ù¸¥ identificationÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù"
+msgstr "%s: `%s' ë²”ì£¼ì— ì˜¬ë°”ë¥¸ identificationì´ ì—†ìŠµë‹ˆë‹¤"
 
 #: locale/programs/ld-identification.c:435
 #, c-format
 msgid "%s: duplicate category version definition"
-msgstr "%s: ¹üÁÖ ¹öÀü Á¤ÀÇ°¡ Áߺ¹µÇ¾ú½À´Ï´Ù"
+msgstr "%s: 범주 버전 ì •ì˜ê°€ 중복ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤"
 
 #: locale/programs/ld-measurement.c:113
 #, c-format
 msgid "%s: invalid value for field `%s'"
-msgstr "%s: `%s' ÇʵåÀÇ °ªÀÌ À߸øµÇ¾ú½À´Ï´Ù"
+msgstr "%s: `%s' í•„ë“œì˜ ê°’ì´ ìž˜ëª»ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤"
 
 #: locale/programs/ld-messages.c:114 locale/programs/ld-messages.c:148
 #, c-format
 msgid "%s: field `%s' undefined"
-msgstr "%s: `%s' Çʵ尡 Á¤ÀÇÇÏÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù"
+msgstr "%s: `%s' 필드가 ì •ì˜í•˜ì§€ 않았습니다"
 
 #: locale/programs/ld-messages.c:121 locale/programs/ld-messages.c:155
 #: locale/programs/ld-monetary.c:256 locale/programs/ld-numeric.c:118
 #, c-format
 msgid "%s: value for field `%s' must not be an empty string"
-msgstr "%s: `%s' ÇʵåÀÇ °ªÀº ºó ¹®ÀÚ¿­ÀÌ µÇ¸é ¾È µË´Ï´Ù"
+msgstr "%s: `%s' í•„ë“œì˜ ê°’ì€ ë¹ˆ 문ìžì—´ì´ ë˜ë©´ 안 ë©ë‹ˆë‹¤"
 
 #: locale/programs/ld-messages.c:137 locale/programs/ld-messages.c:171
 #, c-format
 msgid "%s: no correct regular expression for field `%s': %s"
-msgstr "%s: `%s' Çʵ忡 ¿Ã¹Ù¸¥ Á¤±Ô½ÄÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù: %s"
+msgstr "%s: `%s' í•„ë“œì— ì˜¬ë°”ë¥¸ ì •ê·œì‹ì´ 없습니다: %s"
 
 #: locale/programs/ld-monetary.c:224
 #, c-format
 msgid "%s: value of field `int_curr_symbol' has wrong length"
-msgstr "%s: curr_symbol' ÇʵåÀÇ °ªÀÇ ±æÀÌ°¡ Ʋ·È½À´Ï´Ù"
+msgstr "%s: curr_symbol' í•„ë“œì˜ ê°’ì˜ ê¸¸ì´ê°€ 틀렸습니다"
 
 #: locale/programs/ld-monetary.c:237
 #, c-format
 msgid "%s: value of field `int_curr_symbol' does not correspond to a valid name in ISO 4217"
-msgstr "%s: `int_curr_symbol' ÇʵåÀÇ °ªÀÌ ISO 4217¿¡ Çã¿ëµÇ´Â À̸§ÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù"
+msgstr "%s: `int_curr_symbol' í•„ë“œì˜ ê°’ì´ ISO 4217ì— í—ˆìš©í•˜ëŠ” ì´ë¦„ì´ ì•„ë‹™ë‹ˆë‹¤"
 
 #: locale/programs/ld-monetary.c:285 locale/programs/ld-monetary.c:315
 #, c-format
 msgid "%s: value for field `%s' must be in range %d...%d"
-msgstr "%s: `%s' ÇʵåÀÇ °ªÀº %d...%d »çÀÌ¿¡ ÀÖ¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù"
+msgstr "%s: `%s' í•„ë“œì˜ ê°’ì€ %d...%d 사ì´ì— 있어야 합니다"
 
 #: locale/programs/ld-monetary.c:747 locale/programs/ld-numeric.c:274
 #, c-format
 msgid "%s: value for field `%s' must be a single character"
-msgstr "%s: `%s' Çʵ忡 ´ëÇÑ °ªÀº ´ÜÀÏ ¹®ÀÚ¿©¾ß ÇÕ´Ï´Ù"
+msgstr "%s: `%s' í•„ë“œì— ëŒ€í•œ ê°’ì€ ë‹¨ì¼ ë¬¸ìžì—¬ì•¼ 합니다"
 
 #: locale/programs/ld-monetary.c:844 locale/programs/ld-numeric.c:318
 #, c-format
 msgid "%s: `-1' must be last entry in `%s' field"
-msgstr "%s: `-1'Àº `%s' ÇʵåÀÇ ¸¶Áö¸· Ç׸ñÀ̾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù"
+msgstr "%s: `-1'ì€ `%s' í•„ë“œì˜ ë§ˆì§€ë§‰ 항목ì´ì–´ì•¼ 합니다"
 
 #: locale/programs/ld-monetary.c:866 locale/programs/ld-numeric.c:335
 #, c-format
 msgid "%s: values for field `%s' must be smaller than 127"
-msgstr "%s: `%s' ÇʵåÀÇ °ªÀº 127º¸´Ù ÀÛ¾Æ¾ß ÇÕ´Ï´Ù"
+msgstr "%s: `%s' í•„ë“œì˜ ê°’ì€ 127보다 작아야 합니다"
 
 #: locale/programs/ld-monetary.c:909
 msgid "conversion rate value cannot be zero"
-msgstr "º¯È¯ ºñÀ²ÀÇ °ªÀº 0ÀÌ µÉ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+msgstr "변환 ë¹„ìœ¨ì˜ ê°’ì€ 0ì´ ë  ìˆ˜ 없습니다"
 
 #: locale/programs/ld-name.c:129 locale/programs/ld-telephone.c:126
 #: locale/programs/ld-telephone.c:149
 #, c-format
 msgid "%s: invalid escape sequence in field `%s'"
-msgstr "%s: `%s' Çʵ忡 À߸øµÈ À̽ºÄÉÀÌÇÁ ¼ø¼­¿­ÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù"
+msgstr "%s: `%s' í•„ë“œì— ìž˜ëª»ëœ ì´ìŠ¤ì¼€ì´í”„ ìˆœì„œì—´ì´ ìžˆìŠµë‹ˆë‹¤"
 
 #: locale/programs/ld-time.c:247
 #, c-format
 msgid "%s: direction flag in string %Zd in `era' field is not '+' nor '-'"
-msgstr "%s: `era' Çʵ忡 ÀÖ´Â ¹®ÀÚ¿­ `%Zd'ÀÇ ¹æÇâ Ç÷¡±×°¡ '+'µµ '-'µµ ¾Æ´Õ´Ï´Ù"
+msgstr "%s: `era' í•„ë“œì— ìžˆëŠ” 문ìžì—´ `%Zd'ì˜ ë°©í–¥ 플래그가 '+'ë„ '-'ë„ ì•„ë‹™ë‹ˆë‹¤"
 
 #: locale/programs/ld-time.c:258
 #, c-format
 msgid "%s: direction flag in string %Zd in `era' field is not a single character"
-msgstr "%s: `era' Çʵ忡 ÀÖ´Â ¹®ÀÚ¿­ `%Zd'ÀÇ ¹æÇâ Ç÷¡±×°¡ ´ÜÀÏ ¹®ÀÚ°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù"
+msgstr "%s: `era' í•„ë“œì— ìžˆëŠ” 문ìžì—´ `%Zd'ì˜ ë°©í–¥ 플래그가 ë‹¨ì¼ ë¬¸ìžê°€ 아닙니다"
 
 #: locale/programs/ld-time.c:271
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number for offset in string %Zd in `era' field"
-msgstr "%s: `era' Çʵ忡 ÀÖ´Â ¹®ÀÚ¿­ %ZdÀÇ ¿ÀÇÁ¼Â¿¡ À߸øµÈ ¼ýÀÚ°¡ ÀÖ½À´Ï´Ù "
+msgstr "%s: `era' í•„ë“œì— ìžˆëŠ” 문ìžì—´ %Zdì˜ ì˜¤í”„ì…‹ì— ìž˜ëª»ëœ ìˆ«ìžê°€ 있습니다 "
 
 #: locale/programs/ld-time.c:279
 #, c-format
 msgid "%s: garbage at end of offset value in string %Zd in `era' field"
-msgstr "%s: `era' Çʵ忡 ÀÖ´Â ¹®ÀÚ¿­ %Zd¿¡¼­ ¿ÀÇÁ¼Â °ªÀÇ ³¡¿¡ ¾µ¸ð¾ø´Â °ÍÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù"
+msgstr "%s: `era' í•„ë“œì— ìžˆëŠ” 문ìžì—´ %Zdì—ì„œ 오프셋 ê°’ì˜ ëì— ì“¸ëª¨ì—†ëŠ” ê²ƒì´ ìžˆìŠµë‹ˆë‹¤"
 
 #: locale/programs/ld-time.c:330
 #, c-format
 msgid "%s: invalid starting date in string %Zd in `era' field"
-msgstr "%s: `era' Çʵ忡 ÀÖ´Â ¹®ÀÚ¿­ %ZdÀÇ ¿ÀÇÁ¼Â¿¡ À߸øµÈ ½ÃÀÛ ³¯Â¥°¡ ÀÖ½À´Ï´Ù "
+msgstr "%s: `era' í•„ë“œì— ìžˆëŠ” 문ìžì—´ %Zdì˜ ì˜¤í”„ì…‹ì— ìž˜ëª»ëœ ì‹œìž‘ 날짜가 있습니다 "
 
 #: locale/programs/ld-time.c:339
 #, c-format
 msgid "%s: garbage at end of starting date in string %Zd in `era' field "
-msgstr "%s: `era' Çʵ忡 ÀÖ´Â ¹®ÀÚ¿­ %Zd¿¡¼­ ½ÃÀÛ ³¯Â¥ °ªÀÇ ³¡¿¡ ¾µ¸ð¾ø´Â °ÍÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù"
+msgstr "%s: `era' í•„ë“œì— ìžˆëŠ” 문ìžì—´ %Zdì—ì„œ 시작 날짜 ê°’ì˜ ëì— ì“¸ëª¨ì—†ëŠ” ê²ƒì´ ìžˆìŠµë‹ˆë‹¤"
 
 #: locale/programs/ld-time.c:358
 #, c-format
 msgid "%s: starting date is invalid in string %Zd in `era' field"
-msgstr "%s: `era' Çʵ忡 ÀÖ´Â ¹®ÀÚ¿­ %Zd¿¡¼­ ½ÃÀÛ ³¯Â¥°¡ À߸øµÇ¾ú½À´Ï´Ù"
+msgstr "%s: `era' í•„ë“œì— ìžˆëŠ” 문ìžì—´ %Zdì—ì„œ 시작 날짜가 잘못ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤"
 
 #: locale/programs/ld-time.c:407
 #, c-format
 msgid "%s: invalid stopping date in string %Zd in `era' field"
-msgstr "%s: `era' Çʵ忡 ÀÖ´Â ¹®ÀÚ¿­ %ZdÀÇ ¿ÀÇÁ¼Â¿¡ À߸øµÈ Á¤Áö ³¯Â¥°¡ ÀÖ½À´Ï´Ù "
+msgstr "%s: `era' í•„ë“œì— ìžˆëŠ” 문ìžì—´ %Zdì˜ ì˜¤í”„ì…‹ì— ìž˜ëª»ëœ ì •ì§€ 날짜가 있습니다 "
 
 #: locale/programs/ld-time.c:416
 #, c-format
 msgid "%s: garbage at end of stopping date in string %Zd in `era' field"
-msgstr "%s: `era' Çʵ忡 ÀÖ´Â ¹®ÀÚ¿­ %Zd¿¡¼­ ¸ØÃã ³¯Â¥ °ªÀÇ ³¡¿¡ ¾µ¸ð¾ø´Â °ÍÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù"
+msgstr "%s: `era' í•„ë“œì— ìžˆëŠ” 문ìžì—´ %Zdì—ì„œ 멈춤 날짜 ê°’ì˜ ëì— ì“¸ëª¨ì—†ëŠ” ê²ƒì´ ìžˆìŠµë‹ˆë‹¤"
 
 #: locale/programs/ld-time.c:435
 #, c-format
 msgid "%s: stopping date is invalid in string %Zd in `era' field"
-msgstr "%s: `era' Çʵ忡 ÀÖ´Â ¹®ÀÚ¿­ %Zd¿¡¼­ Á¤Áö ³¯Â¥°¡ À߸øµÇ¾ú½À´Ï´Ù"
+msgstr "%s: `era' í•„ë“œì— ìžˆëŠ” 문ìžì—´ %Zdì—ì„œ 정지 날짜가 잘못ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤"
 
 #: locale/programs/ld-time.c:444
 #, c-format
 msgid "%s: missing era name in string %Zd in `era' field"
-msgstr "%s: era Çʵ忡 ÀÖ´Â ¹®ÀÚ¿­ %Zd¿¡ era À̸§ÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù"
+msgstr "%s: era í•„ë“œì— ìžˆëŠ” 문ìžì—´ %Zdì— era ì´ë¦„ì´ ì—†ìŠµë‹ˆë‹¤"
 
 #: locale/programs/ld-time.c:456
 #, c-format
 msgid "%s: missing era format in string %Zd in `era' field"
-msgstr "%s: era Çʵ忡 ÀÖ´Â ¹®ÀÚ¿­ %Zd¿¡ era Çü½ÄÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù"
+msgstr "%s: era í•„ë“œì— ìžˆëŠ” 문ìžì—´ %Zdì— era 형ì‹ì´ 없습니다"
 
 #: locale/programs/ld-time.c:497
 #, c-format
 msgid "%s: third operand for value of field `%s' must not be larger than %d"
-msgstr "%s: Çʵå `%s'ÀÇ °ªÀÇ ¼¼ ¹ø° ÇÇ¿¬»êÀÚ´Â %dº¸´Ù Ä¿¼­´Â ¾È µË´Ï´Ù"
+msgstr "%s: í•„ë“œ `%s'ì˜ ê°’ì˜ ì„¸ 번째 피연산ìžëŠ” %d보다 커서는 안 ë©ë‹ˆë‹¤"
 
 #: locale/programs/ld-time.c:505 locale/programs/ld-time.c:513
 #: locale/programs/ld-time.c:521
 #, c-format
 msgid "%s: values for field `%s' must not be larger than %d"
-msgstr "%s: `%s' ÇʵåÀÇ °ªÀº %dº¸´Ù Å©¸é ¾È µË´Ï´Ù"
+msgstr "%s: `%s' í•„ë“œì˜ ê°’ì€ %d보다 í¬ë©´ 안 ë©ë‹ˆë‹¤"
 
 #: locale/programs/ld-time.c:1004
 #, c-format
 msgid "%s: too few values for field `%s'"
-msgstr "%s: `%s' ÇʵåÀÇ °ªÀÌ ³Ê¹« Àû½À´Ï´Ù"
+msgstr "%s: `%s' í•„ë“œì˜ ê°’ì´ ë„ˆë¬´ ì ìŠµë‹ˆë‹¤"
 
 #: locale/programs/ld-time.c:1049
 msgid "extra trailing semicolon"
-msgstr "¼¼¹ÌÄÝ·ÐÀÌ ´õ ºÙ¾î ÀÖÀ½"
+msgstr "ì„¸ë¯¸ì½œë¡ ì´ ë” ë¶™ì–´ 있ìŒ"
 
 #: locale/programs/ld-time.c:1052
 #, c-format
 msgid "%s: too many values for field `%s'"
-msgstr "%s: `%s' ÇʵåÀÇ °ªÀÌ ³Ê¹« ¸¹½À´Ï´Ù"
+msgstr "%s: `%s' í•„ë“œì˜ ê°’ì´ ë„ˆë¬´ 많습니다"
 
 #: locale/programs/linereader.c:130
 msgid "trailing garbage at end of line"
-msgstr "ÆÄÀÏÀÇ ³¡¿¡ ¾µ¸ð¾ø´Â °ÍÀÌ ºÙ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù"
+msgstr "파ì¼ì˜ ëì— ì“¸ëª¨ì—†ëŠ” ê²ƒì´ ë¶™ì–´ 있습니다"
 
 #: locale/programs/linereader.c:298
 msgid "garbage at end of number"
-msgstr "¼ýÀÚÀÇ ³¡¿¡ ¾µ¸ð¾ø´Â °ÍÀÌ ÀÖÀ½"
+msgstr "숫ìžì˜ ëì— ì“¸ëª¨ì—†ëŠ” ê²ƒì´ ìžˆìŒ"
 
 #: locale/programs/linereader.c:410
 msgid "garbage at end of character code specification"
-msgstr "¹®ÀÚ ÄÚµå ¸í¼¼ÀÇ ³¡¿¡ ¾µ¸ð¾ø´Â °ÍÀÌ ÀÖÀ½"
+msgstr "ë¬¸ìž ì½”ë“œ ëª…ì„¸ì˜ ëì— ì“¸ëª¨ì—†ëŠ” ê²ƒì´ ìžˆìŒ"
 
 #: locale/programs/linereader.c:496
 msgid "unterminated symbolic name"
-msgstr "Á¾·áÇÏÁö ¾ÊÀº ±âÈ£ À̸§"
+msgstr "종료하지 ì•Šì€ ê¸°í˜¸ ì´ë¦„"
 
 #: locale/programs/linereader.c:623
 msgid "illegal escape sequence at end of string"
-msgstr "¹®ÀÚ¿­ ³¡¿¡ À߸øµÈ À̽ºÄÉÀÌÇÁ ¼ø¼­¿­ÀÌ ÀÖÀ½"
+msgstr "문ìžì—´ ëì— ìž˜ëª»ëœ ì´ìŠ¤ì¼€ì´í”„ ìˆœì„œì—´ì´ ìžˆìŒ"
 
 #: locale/programs/linereader.c:627 locale/programs/linereader.c:855
 msgid "unterminated string"
-msgstr "Á¾·áÇÏÁö ¾ÊÀº ¹®ÀÚ¿­"
+msgstr "종료하지 ì•Šì€ ë¬¸ìžì—´"
 
 #: locale/programs/linereader.c:669
 msgid "non-symbolic character value should not be used"
-msgstr "±âÈ£ ¹®ÀÚ°¡ ¾Æ´Ñ °ªÀº »ç¿ëÇÏÁö ¸»¾Æ¾ß ÇÕ´Ï´Ù"
+msgstr "기호 문ìžê°€ ì•„ë‹Œ ê°’ì€ ì‚¬ìš©í•˜ì§€ ë§ì•„야 합니다"
 
 #: locale/programs/linereader.c:816
 #, c-format
 msgid "symbol `%.*s' not in charmap"
-msgstr "`%.*s' ±âÈ£´Â ¹®ÀÚ Áöµµ¿¡ ¾ø½À´Ï´Ù"
+msgstr "`%.*s' 기호는 ë¬¸ìž ì§€ë„ì— ì—†ìŠµë‹ˆë‹¤"
 
 #: locale/programs/linereader.c:837
 #, c-format
 msgid "symbol `%.*s' not in repertoire map"
-msgstr "`%.*s' ±âÈ£´Â ·¹ÆÄÅ丮 Áöµµ¿¡ ¾ø½À´Ï´Ù"
+msgstr "`%.*s' 기호는 레파토리 지ë„ì— ì—†ìŠµë‹ˆë‹¤"
 
 #: locale/programs/locale.c:74
 msgid "System information:"
-msgstr "½Ã½ºÅÛ Á¤º¸:"
+msgstr "시스템 정보:"
 
 #: locale/programs/locale.c:76
 msgid "Write names of available locales"
-msgstr "»ç¿ë °¡´ÉÇÑ ·ÎĶÀÇ À̸§À» Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù"
+msgstr "사용 가능한 ë¡œìº˜ì˜ ì´ë¦„ì„ í‘œì‹œí•©ë‹ˆë‹¤"
 
 #: locale/programs/locale.c:78
 msgid "Write names of available charmaps"
-msgstr "»ç¿ë °¡´ÉÇÑ ¹®ÀÚ¸ÊÀÇ À̸§µéÀ» Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù"
+msgstr "사용 가능한 문ìžë§µì˜ ì´ë¦„ë“¤ì„ ì¶œë ¥í•©ë‹ˆë‹¤"
 
 #: locale/programs/locale.c:79
 msgid "Modify output format:"
-msgstr "Ãâ·Â Çü½Ä ¼öÁ¤:"
+msgstr "출력 í˜•ì‹ ìˆ˜ì •:"
 
 #: locale/programs/locale.c:80
 msgid "Write names of selected categories"
-msgstr "»ç¿ë °¡´ÉÇÑ ¹üÁÖÀÇ À̸§À» Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù"
+msgstr "사용 가능한 ë²”ì£¼ì˜ ì´ë¦„ì„ í‘œì‹œí•©ë‹ˆë‹¤"
 
 #: locale/programs/locale.c:81
 msgid "Write names of selected keywords"
-msgstr "¼±ÅÃÇÑ Å°¿öµåÀÇ À̸§À» Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù"
+msgstr "ì„ íƒí•œ í‚¤ì›Œë“œì˜ ì´ë¦„ì„ í‘œì‹œí•©ë‹ˆë‹¤"
 
 #: locale/programs/locale.c:82
 msgid "Print more information"
-msgstr "´õ ¸¹Àº Á¤º¸¸¦ Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù"
+msgstr "ë” ë§Žì€ ì •ë³´ë¥¼ 표시합니다"
 
 #: locale/programs/locale.c:87
 msgid ""
 "Get locale-specific information.\vFor bug reporting instructions, please see:\n"
 "<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>.\n"
 msgstr ""
-"·ÎĶ °ü·Ã Á¤º¸¸¦ °¡Á®¿É´Ï´Ù\\v¹ö±×¸¦ º¸°íÇÏ´Â ¹æ¹ýÀº ´ÙÀ½À» Âü°íÇϽʽÿÀ:\n"
+"로캘 관련 정보를 가져옵니다\\v버그를 보고하는 ë°©ë²•ì€ ë‹¤ìŒì„ 참고하십시오:\n"
 "<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>.\n"
 
 #: locale/programs/locale.c:92
@@ -2417,105 +2417,105 @@ msgid ""
 "NAME\n"
 "[-a|-m]"
 msgstr ""
-"<À̸§>\n"
+"<ì´ë¦„>\n"
 "[-a|-m]"
 
 #: locale/programs/locale.c:193
 #, c-format
 msgid "Cannot set LC_CTYPE to default locale"
-msgstr "LC_CTYPEÀ» ±âº» ·ÎĶ·Î ¼³Á¤ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+msgstr "LC_CTYPEì„ ê¸°ë³¸ 로캘로 설정할 수 없습니다"
 
 #: locale/programs/locale.c:195
 #, c-format
 msgid "Cannot set LC_MESSAGES to default locale"
-msgstr "LC_MESSAGESÀ» ±âº» ·ÎĶ·Î ¼³Á¤ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+msgstr "LC_MESSAGESì„ ê¸°ë³¸ 로캘로 설정할 수 없습니다"
 
 #: locale/programs/locale.c:208
 #, c-format
 msgid "Cannot set LC_COLLATE to default locale"
-msgstr "LC_COLLATEÀ» ±âº» ·ÎĶ·Î ¼³Á¤ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+msgstr "LC_COLLATEì„ ê¸°ë³¸ 로캘로 설정할 수 없습니다"
 
 #: locale/programs/locale.c:224
 #, c-format
 msgid "Cannot set LC_ALL to default locale"
-msgstr "LC_ALLÀ» ±âº» ·ÎĶ·Î ¼³Á¤ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+msgstr "LC_ALLì„ ê¸°ë³¸ 로캘로 설정할 수 없습니다"
 
 #: locale/programs/locale.c:500
 #, c-format
 msgid "while preparing output"
-msgstr "Ãâ·ÂÀ» ÁغñÇÏ´Â µ¿¾È"
+msgstr "ì¶œë ¥ì„ ì¤€ë¹„í•˜ëŠ” ë™ì•ˆ"
 
 #: locale/programs/localedef.c:120
 msgid "Input Files:"
-msgstr "ÀÔ·Â ÆÄÀÏ:"
+msgstr "ìž…ë ¥ 파ì¼:"
 
 #: locale/programs/localedef.c:122
 msgid "Symbolic character names defined in FILE"
-msgstr "<ÆÄÀÏ>¿¡ ±âÈ£·Î Ç¥½ÃÇÑ ¹®ÀÚ À̸§À» Á¤ÀÇÇÔ"
+msgstr "<파ì¼>ì— ê¸°í˜¸ë¡œ 표시한 ë¬¸ìž ì´ë¦„ì„ ì •ì˜í•¨"
 
 #: locale/programs/localedef.c:123
 msgid "Source definitions are found in FILE"
-msgstr "<ÆÄÀÏ>¿¡ ¼Ò½º Á¤ÀÇ°¡ ÀÖ½À´Ï´Ù"
+msgstr "<파ì¼>ì— ì†ŒìŠ¤ ì •ì˜ê°€ 있습니다"
 
 #: locale/programs/localedef.c:125
 msgid "FILE contains mapping from symbolic names to UCS4 values"
-msgstr "<ÆÄÀÏ>Àº ±âÈ£·Î Ç¥½ÃÇÑ À̸§¿¡¼­ UCS4 °ªÀ¸·ÎÀÇ ¸ÅÇÎÀ» °®°í ÀÖ½À´Ï´Ù"
+msgstr "<파ì¼>ì€ ê¸°í˜¸ë¡œ 표시한 ì´ë¦„ì—ì„œ UCS4 ê°’ìœ¼ë¡œì˜ ë§¤í•‘ì„ ê°–ê³  있습니다"
 
 #: locale/programs/localedef.c:129
 msgid "Create output even if warning messages were issued"
-msgstr "°æ°í ¸Þ¼¼Áö°¡ ³ª¿Ã °æ¿ì¿¡µµ Ãâ·ÂÇÔ"
+msgstr "경고 메세지가 나올 경우ì—ë„ ì¶œë ¥í•¨"
 
 #: locale/programs/localedef.c:130
 msgid "Create old-style tables"
-msgstr "°ú°Å ½ºÅ¸ÀÏÀÇ Å×À̺íÀ» ¸¸µì´Ï´Ù"
+msgstr "과거 스타ì¼ì˜ í…Œì´ë¸”ì„ ë§Œë“­ë‹ˆë‹¤"
 
 #: locale/programs/localedef.c:131
 msgid "Optional output file prefix"
-msgstr "Ãâ·Â ÆÄÀÏ Á¢µÎ¾î(¿É¼Ç)"
+msgstr "출력 íŒŒì¼ ì ‘ë‘ì–´(옵션)"
 
 #: locale/programs/localedef.c:132
 msgid "Be strictly POSIX conform"
-msgstr "¾ö°ÝÇÏ°Ô POSIX¸¦ µû¸§"
+msgstr "엄격하게 POSIX를 따름"
 
 #: locale/programs/localedef.c:134
 msgid "Suppress warnings and information messages"
-msgstr "°æ°í ¸Þ¼¼Áö¿Í °ü·Ã Á¤º¸ ¸Þ¼¼Áö¸¦ Ç¥½ÃÇÏÁö ¾ÊÀ½"
+msgstr "경고 메세지와 관련 ì •ë³´ 메세지를 표시하지 ì•ŠìŒ"
 
 #: locale/programs/localedef.c:135
 msgid "Print more messages"
-msgstr "´õ ¸¹Àº ¸Þ½ÃÁö Ç¥½Ã"
+msgstr "ë” ë§Žì€ ë©”ì‹œì§€ 표시"
 
 #: locale/programs/localedef.c:136
 msgid "Archive control:"
-msgstr "¾ÆÄ«À̺ê ÄÁÆ®·Ñ:"
+msgstr "ì•„ì¹´ì´ë¸Œ 컨트롤:"
 
 #: locale/programs/localedef.c:138
 msgid "Don't add new data to archive"
-msgstr "¾ÆÄ«À̺꿡 »õ µ¥ÀÌÅ͸¦ ´õÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
+msgstr "ì•„ì¹´ì´ë¸Œì— 새 ë°ì´í„°ë¥¼ ë”하지 않습니다"
 
 #: locale/programs/localedef.c:140
 msgid "Add locales named by parameters to archive"
-msgstr "¾ÆÄ«À̺꿡 Àμö·Î ÁöÁ¤ÇÑ À̸§ÀÇ ·ÎĶÀ» ´õÇÕ´Ï´Ù"
+msgstr "ì•„ì¹´ì´ë¸Œì— ì¸ìˆ˜ë¡œ 지정한 ì´ë¦„ì˜ ë¡œìº˜ì„ ë”합니다"
 
 #: locale/programs/localedef.c:141
 msgid "Replace existing archive content"
-msgstr "ÇöÀç ¾ÆÄ«ÀÌºê ³»¿ëÀ» ¹Ù²ß´Ï´Ù"
+msgstr "현재 ì•„ì¹´ì´ë¸Œ ë‚´ìš©ì„ ë°”ê¿‰ë‹ˆë‹¤"
 
 #: locale/programs/localedef.c:143
 msgid "Remove locales named by parameters from archive"
-msgstr "¾ÆÄ«À̺꿡¼­ Àμö·Î ÁöÁ¤ÇÑ À̸§ÀÇ ·ÎĶÀ» Áö¿ó´Ï´Ù"
+msgstr "ì•„ì¹´ì´ë¸Œì—ì„œ ì¸ìˆ˜ë¡œ 지정한 ì´ë¦„ì˜ ë¡œìº˜ì„ ì§€ì›ë‹ˆë‹¤"
 
 #: locale/programs/localedef.c:144
 msgid "List content of archive"
-msgstr "¾ÆÄ«À̺êÀÇ ³»¿ëÀ» º¾´Ï´Ù"
+msgstr "ì•„ì¹´ì´ë¸Œì˜ ë‚´ìš©ì„ ë´…ë‹ˆë‹¤"
 
 #: locale/programs/localedef.c:146
 msgid "locale.alias file to consult when making archive"
-msgstr "¾ÆÄ«À̺긦 ¸¸µé ¶§ µé¿©´Ù º¼ locale.alias ÆÄÀÏ"
+msgstr "ì•„ì¹´ì´ë¸Œë¥¼ 만들 ë•Œ 들여다 ë³¼ locale.alias 파ì¼"
 
 #: locale/programs/localedef.c:151
 msgid "Compile locale specification"
-msgstr "·ÎĶ ¸í¼¼¸¦ ÄÄÆÄÀÏ"
+msgstr "로캘 명세를 컴파ì¼"
 
 #: locale/programs/localedef.c:154
 msgid ""
@@ -2523,30 +2523,30 @@ msgid ""
 "[--add-to-archive|--delete-from-archive] FILE...\n"
 "--list-archive [FILE]"
 msgstr ""
-"<À̸§>\n"
-"[--add-to-archive|--delete-from-archive] <ÆÄÀÏ>...\n"
-"--list-archive [ÆÄÀÏ]"
+"<ì´ë¦„>\n"
+"[--add-to-archive|--delete-from-archive] <파ì¼>...\n"
+"--list-archive [파ì¼]"
 
 #: locale/programs/localedef.c:232
 #, c-format
 msgid "cannot create directory for output files"
-msgstr "Ãâ·Â ÆÄÀÏÀÇ µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+msgstr "출력 파ì¼ì˜ 디렉토리를 만들 수 없습니다"
 
 #: locale/programs/localedef.c:243
 #, c-format
 msgid "FATAL: system does not define `_POSIX2_LOCALEDEF'"
-msgstr "Áß¿ä: ½Ã½ºÅÛ¿¡ `_POSIX2_LOCALEDEF'°¡ Á¤ÀǵǾî ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
+msgstr "중요: ì‹œìŠ¤í…œì— `_POSIX2_LOCALEDEF'를 ì •ì˜í•˜ì§€ 않았습니다"
 
 #: locale/programs/localedef.c:257 locale/programs/localedef.c:273
 #: locale/programs/localedef.c:599 locale/programs/localedef.c:619
 #, c-format
 msgid "cannot open locale definition file `%s'"
-msgstr "·ÎĶ Á¤ÀÇ ÆÄÀÏ `%s' ÆÄÀÏÀ» ¿­ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+msgstr "로캘 ì •ì˜ íŒŒì¼ `%s' 파ì¼ì„ ì—´ 수 없습니다"
 
 #: locale/programs/localedef.c:285
 #, c-format
 msgid "cannot write output files to `%s'"
-msgstr "Ãâ·Â ÆÄÀÏÀ» `%s'¿¡ ±â·ÏÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+msgstr "출력 파ì¼ì„ `%s'ì— ê¸°ë¡í•  수 없습니다"
 
 #: locale/programs/localedef.c:366
 #, c-format
@@ -2556,214 +2556,214 @@ msgid ""
 "                       locale path    : %s\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"½Ã½ºÅÛÀÇ µð·ºÅ丮, ¹®ÀÚ Áöµµ    : %s\n"
-"                   ·¹ÆÄÅ丮 Áöµµ: %s\n"
-"                   ·ÎĶ °æ·Î  : %s\n"
+"ì‹œìŠ¤í…œì˜ ë””ë ‰í† ë¦¬, ë¬¸ìž ì§€ë„    : %s\n"
+"                   레파토리 지ë„: %s\n"
+"                   로캘 경로  : %s\n"
 "%s"
 
 #: locale/programs/localedef.c:567
 #, c-format
 msgid "circular dependencies between locale definitions"
-msgstr "·ÎĶ Á¤ÀÇµé »çÀÌ¿¡ »óÈ£ ÀÇÁ¸¼º"
+msgstr "로캘 ì •ì˜ë“¤ 사ì´ì— ìƒí˜¸ ì˜ì¡´ì„±"
 
 #: locale/programs/localedef.c:573
 #, c-format
 msgid "cannot add already read locale `%s' a second time"
-msgstr "ÀÌ¹Ì ÀоîµéÀÎ `%s' ·ÎĶÀ» µÎ ¹ø ´õÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+msgstr "ì´ë¯¸ ì½ì–´ë“¤ì¸ `%s' ë¡œìº˜ì„ ë‘ ë²ˆ ë”í•  수 없습니다"
 
 #: locale/programs/locarchive.c:88 locale/programs/locarchive.c:261
 #, c-format
 msgid "cannot create temporary file"
-msgstr "Àӽà ÆÄÀÏÀ» ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+msgstr "ìž„ì‹œ 파ì¼ì„ 만들 수 없습니다"
 
 #: locale/programs/locarchive.c:118 locale/programs/locarchive.c:307
 #, c-format
 msgid "cannot initialize archive file"
-msgstr "¾ÆÄ«À̺ê ÆÄÀÏÀ» ÃʱâÈ­ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+msgstr "ì•„ì¹´ì´ë¸Œ 파ì¼ì„ 초기화할 수 없습니다"
 
 #: locale/programs/locarchive.c:125 locale/programs/locarchive.c:314
 #, c-format
 msgid "cannot resize archive file"
-msgstr "¾ÆÄ«À̺ê ÆÄÀÏÀÇ Å©±â¸¦ ¹Ù²Ü ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+msgstr "ì•„ì¹´ì´ë¸Œ 파ì¼ì˜ í¬ê¸°ë¥¼ 바꿀 수 없습니다"
 
 #: locale/programs/locarchive.c:134 locale/programs/locarchive.c:323
 #: locale/programs/locarchive.c:527
 #, c-format
 msgid "cannot map archive header"
-msgstr "¾ÆÄ«À̺ê Çì´õ¸¦ ¸ÅÇÎÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+msgstr "ì•„ì¹´ì´ë¸Œ í—¤ë”를 매핑할 수 없습니다"
 
 #: locale/programs/locarchive.c:156
 #, c-format
 msgid "failed to create new locale archive"
-msgstr "»õ ·ÎĶ ¾ÆÄ«À̺긦 ¸¸µå´Â µ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù"
+msgstr "새 로캘 ì•„ì¹´ì´ë¸Œë¥¼ 만드는 ë° ì‹¤íŒ¨í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤"
 
 #: locale/programs/locarchive.c:168
 #, c-format
 msgid "cannot change mode of new locale archive"
-msgstr "»õ ·ÎĶ ¾ÆÄ«À̺êÀÇ ¸ðµå¸¦ ¹Ù²Ü ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+msgstr "새 로캘 ì•„ì¹´ì´ë¸Œì˜ 모드를 바꿀 수 없습니다"
 
 #: locale/programs/locarchive.c:255
 #, c-format
 msgid "cannot map locale archive file"
-msgstr "·ÎĶ ¾ÆÄ«À̺ê ÆÄÀÏÀ» ¸ÅÇÎÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+msgstr "로캘 ì•„ì¹´ì´ë¸Œ 파ì¼ì„ 매핑할 수 없습니다"
 
 #: locale/programs/locarchive.c:331
 #, c-format
 msgid "cannot lock new archive"
-msgstr "»õ ¾ÆÄ«À̺긦 Àá±Û ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+msgstr "새 ì•„ì¹´ì´ë¸Œë¥¼ 잠글 수 없습니다"
 
 #: locale/programs/locarchive.c:396
 #, c-format
 msgid "cannot extend locale archive file"
-msgstr "·ÎĶ ¾ÆÄ«À̺ê ÆÄÀÏÀ» È®ÀåÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+msgstr "로캘 ì•„ì¹´ì´ë¸Œ 파ì¼ì„ 확장할 수 없습니다"
 
 #: locale/programs/locarchive.c:405
 #, c-format
 msgid "cannot change mode of resized locale archive"
-msgstr "Å©±â¸¦ ¹Ù²Û ·ÎĶ ¾ÆÄ«À̺êÀÇ ¸ðµå¸¦ ¹Ù²Ü ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+msgstr "í¬ê¸°ë¥¼ 바꾼 로캘 ì•„ì¹´ì´ë¸Œì˜ 모드를 바꿀 수 없습니다"
 
 #: locale/programs/locarchive.c:413
 #, c-format
 msgid "cannot rename new archive"
-msgstr "»õ ¾ÆÄ«À̺êÀÇ À̸§À» ¹Ù²Ü ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+msgstr "새 ì•„ì¹´ì´ë¸Œì˜ ì´ë¦„ì„ ë°”ê¿€ 수 없습니다"
 
 #: locale/programs/locarchive.c:466
 #, c-format
 msgid "cannot open locale archive \"%s\""
-msgstr "\"%s\" ·ÎĶ ¾ÆÄ«À̺긦 ¿­ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+msgstr "\"%s\" 로캘 ì•„ì¹´ì´ë¸Œë¥¼ ì—´ 수 없습니다"
 
 #: locale/programs/locarchive.c:471
 #, c-format
 msgid "cannot stat locale archive \"%s\""
-msgstr "\"%s\" ·ÎĶ ¾ÆÄ«À̺êÀÇ Á¤º¸¸¦ ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+msgstr "\"%s\" 로캘 ì•„ì¹´ì´ë¸Œì˜ 정보를 ì½ì„ 수 없습니다"
 
 #: locale/programs/locarchive.c:490
 #, c-format
 msgid "cannot lock locale archive \"%s\""
-msgstr "\"%s\" ·ÎĶ ¾ÆÄ«À̺긦 Àá±Û ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+msgstr "\"%s\" 로캘 ì•„ì¹´ì´ë¸Œë¥¼ 잠글 수 없습니다"
 
 #: locale/programs/locarchive.c:513
 #, c-format
 msgid "cannot read archive header"
-msgstr "¾ÆÄ«À̺ê Çì´õ¸¦ ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+msgstr "ì•„ì¹´ì´ë¸Œ í—¤ë”를 ì½ì„ 수 없습니다"
 
 #: locale/programs/locarchive.c:573
 #, c-format
 msgid "locale '%s' already exists"
-msgstr "'%s' ·ÎĶÀº ÀÌ¹Ì ÀÖ½À´Ï´Ù"
+msgstr "'%s' ë¡œìº˜ì€ ì´ë¯¸ 있습니다"
 
 #: locale/programs/locarchive.c:804 locale/programs/locarchive.c:819
 #: locale/programs/locarchive.c:831 locale/programs/locarchive.c:843
 #: locale/programs/locfile.c:344
 #, c-format
 msgid "cannot add to locale archive"
-msgstr "·ÎĶ ¾ÆÄ«À̺꿡 ´õÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+msgstr "로캘 ì•„ì¹´ì´ë¸Œì— ë”í•  수 없습니다"
 
 #: locale/programs/locarchive.c:998
 #, c-format
 msgid "locale alias file `%s' not found"
-msgstr "`%s' ·ÎĶ º°¸í ÆÄÀÏÀ» ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+msgstr "`%s' 로캘 별명 파ì¼ì„ ì°¾ì„ ìˆ˜ 없습니다"
 
 #: locale/programs/locarchive.c:1142
 #, c-format
 msgid "Adding %s\n"
-msgstr "%s ´õÇÏ´Â ÁßÀÔ´Ï´Ù\n"
+msgstr "%s ë”하는 중입니다\n"
 
 #: locale/programs/locarchive.c:1148
 #, c-format
 msgid "stat of \"%s\" failed: %s: ignored"
-msgstr "\"%s\"ÀÇ Á¤º¸¸¦ Àд µ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù: %s: ¹«½ÃÇÕ´Ï´Ù"
+msgstr "\"%s\"ì˜ ì •ë³´ë¥¼ ì½ëŠ” ë° ì‹¤íŒ¨í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤: %s: 무시합니다"
 
 #: locale/programs/locarchive.c:1154
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is no directory; ignored"
-msgstr "\"%s\" ÆÄÀÏÀº µð·ºÅ丮°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù: ¹«½ÃÇÕ´Ï´Ù"
+msgstr "\"%s\" 파ì¼ì€ 디렉토리가 아닙니다: 무시합니다"
 
 #: locale/programs/locarchive.c:1161
 #, c-format
 msgid "cannot open directory \"%s\": %s: ignored"
-msgstr "\"%s\" µð·ºÅ丮¸¦ ¿­ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s: ¹«½ÃÇÕ´Ï´Ù"
+msgstr "\"%s\" 디렉토리를 열 수 없습니다: %s: 무시합니다"
 
 #: locale/programs/locarchive.c:1233
 #, c-format
 msgid "incomplete set of locale files in \"%s\""
-msgstr "\"%s\" ¾È¿¡ µé¾î ÀÖ´Â ·ÎĶ ÆÄÀÏÀÌ ºÒ¿ÏÀüÇÕ´Ï´Ù"
+msgstr "\"%s\" ì•ˆì— ë“¤ì–´ 있는 로캘 파ì¼ì´ 불완전합니다"
 
 #: locale/programs/locarchive.c:1297
 #, c-format
 msgid "cannot read all files in \"%s\": ignored"
-msgstr "\"%s\" ¾ÈÀÇ ¸ðµç ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: ¹«½ÃÇÕ´Ï´Ù"
+msgstr "\"%s\" ì•ˆì˜ ëª¨ë“  파ì¼ì„ ì½ì„ 수 없습니다: 무시합니다"
 
 #: locale/programs/locarchive.c:1367
 #, c-format
 msgid "locale \"%s\" not in archive"
-msgstr "\"%s\" ·ÎĶÀº ¾ÆÄ«À̺꿡 ¾ø½À´Ï´Ù"
+msgstr "\"%s\" ë¡œìº˜ì€ ì•„ì¹´ì´ë¸Œì— 없습니다"
 
 #: locale/programs/locfile.c:132
 #, c-format
 msgid "argument to `%s' must be a single character"
-msgstr "`%s'¿¡ ´ëÇÑ Àμö´Â ´ÜÀÏ ¹®ÀÚ¿©¾ß ÇÕ´Ï´Ù"
+msgstr "`%s'ì— ëŒ€í•œ ì¸ìˆ˜ëŠ” ë‹¨ì¼ ë¬¸ìžì—¬ì•¼ 합니다"
 
 #: locale/programs/locfile.c:252
 msgid "syntax error: not inside a locale definition section"
-msgstr "¹®¹ý ¾Ö·¯: ·ÎĶ Á¤ÀÇ ºÎºÐÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù"
+msgstr "문법 애러: 로캘 ì •ì˜ ë¶€ë¶„ì´ ì•„ë‹™ë‹ˆë‹¤"
 
 #: locale/programs/locfile.c:626
 #, c-format
 msgid "cannot open output file `%s' for category `%s'"
-msgstr "Ãâ·Â ÆÄÀÏ `%s' ÆÄÀÏÀ» ¹üÁÖ `%s'¿¡ ´ëÇØ ¿­ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+msgstr "출력 íŒŒì¼ `%s' 파ì¼ì„ 범주 `%s'ì— ëŒ€í•´ ì—´ 수 없습니다"
 
 #: locale/programs/locfile.c:650
 #, c-format
 msgid "failure while writing data for category `%s'"
-msgstr "¹üÁÖ `%s'ÀÇ ÀڷḦ ¾²´Â µ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù"
+msgstr "범주 `%s'ì˜ ìžë£Œë¥¼ 쓰는 ë° ì‹¤íŒ¨í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤"
 
 #: locale/programs/locfile.c:746
 #, c-format
 msgid "cannot create output file `%s' for category `%s'"
-msgstr "Ãâ·Â ÆÄÀÏ `%s' ÆÄÀÏÀ» ¹üÁÖ `%s'¿¡ ´ëÇØ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+msgstr "출력 íŒŒì¼ `%s' 파ì¼ì„ 범주 `%s'ì— ëŒ€í•´ 만들 수 없습니다"
 
 #: locale/programs/locfile.c:782
 msgid "expect string argument for `copy'"
-msgstr "`copy'¿¡ ´ëÇÑ ¹®ÀÚ¿­ Àμö°¡ ÇÊ¿äÇÔ"
+msgstr "`copy'ì— ëŒ€í•œ 문ìžì—´ ì¸ìˆ˜ê°€ 필요함"
 
 #: locale/programs/locfile.c:786
 msgid "locale name should consist only of portable characters"
-msgstr "·ÎĶ À̸§Àº Æ÷ÅͺíÇÑ ¹®ÀÚ·Î ±¸¼ºµÇ¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù"
+msgstr "로캘 ì´ë¦„ì€ í¬í„°ë¸”í•œ 문ìžë¡œ 구성해야 합니다"
 
 #: locale/programs/locfile.c:805
 msgid "no other keyword shall be specified when `copy' is used"
-msgstr "`copy'°¡ »ç¿ëµÉ ¶© ´Ù¸¥ Å°¿öµå¸¦ ÁöÁ¤ÇÏ¸é ¾È µË´Ï´Ù"
+msgstr "`copy'ê°€ ì‚¬ìš©ë  ë• ë‹¤ë¥¸ 키워드를 지정하면 안 ë©ë‹ˆë‹¤"
 
 #: locale/programs/locfile.c:819
 #, c-format
 msgid "`%1$s' definition does not end with `END %1$s'"
-msgstr "`%1$s' Á¤ÀÇ°¡ `END %1$s'¿Í °°ÀÌ ³¡³ªÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
+msgstr "`%1$s' ì •ì˜ê°€ `END %1$s'와 ê°™ì´ ë나지 않습니다"
 
 #: locale/programs/repertoire.c:229 locale/programs/repertoire.c:270
 #: locale/programs/repertoire.c:295
 #, c-format
 msgid "syntax error in repertoire map definition: %s"
-msgstr "·¹ÆÄÅ丮 Áöµµ Á¤ÀÇ¿¡ ¹®¹ý ¿À·ù: %s"
+msgstr "레파토리 ì§€ë„ ì •ì˜ì— 문법 오류: %s"
 
 #: locale/programs/repertoire.c:271
 msgid "no <Uxxxx> or <Uxxxxxxxx> value given"
-msgstr "<Uxxxx> ȤÀº <Uxxxxxxxx> °ªÀÌ ÁÖ¾îÁöÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù"
+msgstr "<Uxxxx> í˜¹ì€ <Uxxxxxxxx> ê°’ì´ ì£¼ì–´ì§€ì§€ 않았습니다"
 
 #: locale/programs/repertoire.c:331
 #, c-format
 msgid "cannot save new repertoire map"
-msgstr "»õ·Î¿î ·¹ÆÄÅ丮 Áöµµ¸¦ ÀúÀåÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+msgstr "새로운 레파토리 지ë„를 저장할 수 없습니다"
 
 #: locale/programs/repertoire.c:342
 #, c-format
 msgid "repertoire map file `%s' not found"
-msgstr "·¹ÆÄÅ丮 Áöµµ ÆÄÀÏ `%s' ÆÄÀÏÀ» ãÁö ¸øÇßÀ½"
+msgstr "레파토리 ì§€ë„ íŒŒì¼ `%s' 파ì¼ì„ 찾지 못했ìŒ"
 
 #: login/programs/pt_chown.c:74
 #, c-format
 msgid "Set the owner, group and access permission of the slave pseudo terminal corresponding to the master pseudo terminal passed on file descriptor `%d'.  This is the helper program for the `grantpt' function.  It is not intended to be run directly from the command line.\n"
-msgstr "ÆÄÀÏ µð½ºÅ©¸³ÅÍ `%d'¿¡ ³Ñ±ä ¸¶½ºÅÍ ¸ðÁ¶ Å͹̳ο¡ ÇØ´çÇÏ´Â ½½·¹ÀÌºê ¸ðÁ¶ Å͹̳ÎÀÇ ¼ÒÀ¯ÀÚ, ±×·ì, Á¢±Ù ±ÇÇÑÀ» ¼³Á¤ÇÕ´Ï´Ù. ÀÌ ÇÁ·Î±×·¥Àº `grantpt' ÇÔ¼öÀÇ º¸Á¶ ÇÁ·Î±×·¥ÀÔ´Ï´Ù. ÀÌ ÇÁ·Î±×·¥Àº Á÷Á¢ ¸í·ÉÇà¿¡¼­ ½ÇÇàÇϵµ·Ï ÀǵµÇÏÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù.\n"
+msgstr "íŒŒì¼ ë””ìŠ¤í¬ë¦½í„° `%d'ì— ë„˜ê¸´ 마스터 모조 터미ë„ì— í•´ë‹¹í•˜ëŠ” 슬레ì´ë¸Œ 모조 터미ë„ì˜ ì†Œìœ ìž, 그룹, ì ‘ê·¼ ê¶Œí•œì„ ì„¤ì •í•©ë‹ˆë‹¤. ì´ í”„ë¡œê·¸ëž¨ì€ `grantpt' í•¨ìˆ˜ì˜ ë³´ì¡° 프로그램입니다. ì´ í”„ë¡œê·¸ëž¨ì€ ì§ì ‘ 명령행ì—ì„œ 실행하ë„ë¡ ì˜ë„하지 않았습니다.\n"
 
 #: login/programs/pt_chown.c:84
 #, c-format
@@ -2772,47 +2772,47 @@ msgid ""
 "\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"¼ÒÀ¯ÀÚ´Â ÇöÀç »ç¿ëÀÚ·Î ¼³Á¤, ±×·ìÀº `%s'(À¸)·Î ¼³Á¤, Á¢±Ù ±ÇÇÑÀº `%o'(À¸)·Î ¼³Á¤.\n"
+"소유ìžëŠ” 현재 사용ìžë¡œ 설정, ê·¸ë£¹ì€ `%s'(으)ë¡œ 설정, ì ‘ê·¼ ê¶Œí•œì€ `%o'(으)ë¡œ 설정.\n"
 "\n"
 "%s"
 
 #: login/programs/pt_chown.c:161
 #, c-format
 msgid "too many arguments"
-msgstr "Àμö°¡ ³Ê¹« ¸¹½À´Ï´Ù"
+msgstr "ì¸ìˆ˜ê°€ 너무 많습니다"
 
 #: login/programs/pt_chown.c:169
 #, c-format
 msgid "needs to be installed setuid `root'"
-msgstr "setuid `root'·Î ¼³Ä¡ÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù"
+msgstr "setuid `root'로 설치해야 합니다"
 
 #: malloc/mcheck.c:330
 msgid "memory is consistent, library is buggy\n"
-msgstr "¸Þ¸ð¸®´Â °ß°íÇÏÁö¸¸, ¶óÀ̺귯¸®´Â ¹ö±×°¡ ¸¹½À´Ï´Ù\n"
+msgstr "메모리는 견고하지만, ë¼ì´ë¸ŒëŸ¬ë¦¬ëŠ” 버그가 많습니다\n"
 
 #: malloc/mcheck.c:333
 msgid "memory clobbered before allocated block\n"
-msgstr "ºí·°À» ÇÒ´çÇϱâ Àü¿¡ ¸Þ¸ð¸®°¡ ÈѼյÊ\n"
+msgstr "ë¸”ëŸ­ì„ í• ë‹¹í•˜ê¸° ì „ì— ë©”ëª¨ë¦¬ê°€ 훼ì†ë¨\n"
 
 #: malloc/mcheck.c:336
 msgid "memory clobbered past end of allocated block\n"
-msgstr "ºí·°À» ÇÒ´çÀÌ ³¡³ª±â Àü¿¡ ¸Þ¸ð¸®°¡ ÈѼյÊ\n"
+msgstr "ë¸”ëŸ­ì„ í• ë‹¹ì´ ë나기 ì „ì— ë©”ëª¨ë¦¬ê°€ 훼ì†ë¨\n"
 
 #: malloc/mcheck.c:339
 msgid "block freed twice\n"
-msgstr "ºí·°ÀÌ µÎ¹ø ºñ¿öÁ³À½\n"
+msgstr "ë¸”ëŸ­ì´ ë‘번 비워졌ìŒ\n"
 
 #: malloc/mcheck.c:342
 msgid "bogus mcheck_status, library is buggy\n"
-msgstr "¾ûÅ͸® mcheck_status, ¶óÀ̺귯¸®´Â ¹ö±×°¡ ÀÖ½À´Ï´Ù\n"
+msgstr "엉터리 mcheck_status, ë¼ì´ë¸ŒëŸ¬ë¦¬ëŠ” 버그가 있습니다\n"
 
 #: malloc/memusage.sh:27
 msgid "Try \\`memusage --help' for more information."
-msgstr "´õ ¸¹Àº Á¤º¸¸¦ º¸·Á¸é \\`memusage --help' ÇϽʽÿÀ."
+msgstr "ë” ë§Žì€ ì •ë³´ë¥¼ 보려면 \\`memusage --help' 하십시오."
 
 #: malloc/memusage.sh:33
 msgid "memusage: option \\`$1' requires an argument"
-msgstr "memusage: \\`$1' ¿É¼ÇÀº Àμö°¡ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù"
+msgstr "memusage: \\`$1' ì˜µì…˜ì€ ì¸ìˆ˜ê°€ 필요합니다"
 
 #: malloc/memusage.sh:39
 msgid ""
@@ -2844,31 +2844,31 @@ msgid ""
 "For bug reporting instructions, please see:\n"
 "<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>."
 msgstr ""
-"»ç¿ë¹ý: memusage [¿É¼Ç]... <ÇÁ·Î±×·¥> [ÇÁ·Î±×·¥¿É¼Ç]...\n"
-"<ÇÁ·Î±×·¥>ÀÇ ¸Þ¸ð¸® »ç¿ë·®À» ÇÁ·ÎÆÄÀϸµÇÕ´Ï´Ù.\n"
+"사용법: memusage [옵션]... <프로그램> [프로그램옵션]...\n"
+"<프로그램>ì˜ ë©”ëª¨ë¦¬ ì‚¬ìš©ëŸ‰ì„ í”„ë¡œíŒŒì¼ë§í•©ë‹ˆë‹¤.\n"
 "\n"
-"   -n,--progname=<À̸§>   ÇÁ·ÎÆÄÀϸµÇÒ ÇÁ·Î±×·¥ ÆÄÀÏÀÇ À̸§\n"
-"   -p,--png=<ÆÄÀÏ>        PNG ±×·¡ÇÈÀ» ¸¸µé¾î¼­ <ÆÄÀÏ>¿¡ ÀúÀåÇÕ´Ï´Ù\n"
-"   -d,--data=<ÆÄÀÏ>       ¹ÙÀ̳ʸ® µ¥ÀÌÅÍ ÆÄÀÏÀ» ¸¸µé¾î¼­ <ÆÄÀÏ>¿¡ ÀúÀåÇÕ´Ï´Ù\n"
-"   -u,--unbuffered        Ãâ·ÂÀ» ¹öÆÛ¸µÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
-"   -b,--buffer=<Å©±â>     ¾²±â Àü¿¡ <Å©±â>°³ÀÇ Ç׸ñÀ» ¸ð¾Æ ³õ½À´Ï´Ù\n"
-"      --no-timer          ŸÀ̸Ӹ¦ ÅëÇÑ Ãß°¡ Á¤º¸¸¦ ¼öÁýÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
-"   -m,--mmap              mmap ¹× ±× Á¾·ùµµ ÃßÀûÇÕ´Ï´Ù\n"
+"   -n,--progname=<ì´ë¦„>   프로파ì¼ë§í•  프로그램 파ì¼ì˜ ì´ë¦„\n"
+"   -p,--png=<파ì¼>        PNG ê·¸ëž˜í”½ì„ ë§Œë“¤ì–´ì„œ <파ì¼>ì— ì €ìž¥í•©ë‹ˆë‹¤\n"
+"   -d,--data=<파ì¼>       ë°”ì´ë„ˆë¦¬ ë°ì´í„° 파ì¼ì„ 만들어서 <파ì¼>ì— ì €ìž¥í•©ë‹ˆë‹¤\n"
+"   -u,--unbuffered        ì¶œë ¥ì„ ë²„í¼ë§í•˜ì§€ 않습니다\n"
+"   -b,--buffer=<í¬ê¸°>     쓰기 ì „ì— <í¬ê¸°>ê°œì˜ í•­ëª©ì„ ëª¨ì•„ 놓습니다\n"
+"      --no-timer          타ì´ë¨¸ë¥¼ 통한 추가 정보를 수집하지 않습니다\n"
+"   -m,--mmap              mmap ë° ê·¸ ì¢…ë¥˜ë„ ì¶”ì í•©ë‹ˆë‹¤\n"
 "\n"
-"   -?,--help              ÀÌ µµ¿ò¸»À» Ç¥½ÃÇÏ°í ³¡³³´Ï´Ù\n"
-"      --usage             °£´ÜÇÑ »ç¿ë¹ýÀ» Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù\n"
-"   -V,--version           ¹öÀü Á¤º¸¸¦ Ç¥½ÃÇÏ°í ³¡³³´Ï´Ù\n"
+"   -?,--help              ì´ ë„움ë§ì„ 표시하고 ë납니다\n"
+"      --usage             간단한 ì‚¬ìš©ë²•ì„ í‘œì‹œí•©ë‹ˆë‹¤\n"
+"   -V,--version           버전 정보를 표시하고 ë납니다\n"
 "\n"
-" ´ÙÀ½ ¿É¼ÇÀº ±×·¡ÇÈ Ãâ·ÂÀ» ¸¸µé ¶§¸¸ »ç¿ëÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù:\n"
-"   -t,--time-based        ±×·¡ÇÁ¸¦ ½Ã°£¿¡ ´ëÇØ ¸¸µì´Ï´Ù\n"
-"   -T,--total             Àüü ¸Þ¸ð¸® »ç¿ë·® ±×·¡ÇÁµµ ±×¸³´Ï´Ù\n"
-"      --title=<¹®ÀÚ¿­>    <¹®ÀÚ¿­>À» ±×·¡ÇÁÀÇ Á¦¸ñÀ¸·Î »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù\n"
-"   -x,--x-size=<Å©±â>     ±×·¡ÇÈÀ» <Å©±â> Çȼ¿¸¸Å­ ³Ð°Ô ¸¸µì´Ï´Ù\n"
-"   -y,--y-size=<Å©±â>     ±×·¡ÇÈÀ» <Å©±â> Çȼ¿¸¸Å­ ³ô°Ô ¸¸µì´Ï´Ù\n"
+" ë‹¤ìŒ ì˜µì…˜ì€ ê·¸ëž˜í”½ ì¶œë ¥ì„ ë§Œë“¤ 때만 사용할 수 있습니다:\n"
+"   -t,--time-based        그래프를 ì‹œê°„ì— ëŒ€í•´ 만듭니다\n"
+"   -T,--total             ì „ì²´ 메모리 사용량 ê·¸ëž˜í”„ë„ ê·¸ë¦½ë‹ˆë‹¤\n"
+"      --title=<문ìžì—´>    <문ìžì—´>ì„ ê·¸ëž˜í”„ì˜ ì œëª©ìœ¼ë¡œ 사용합니다\n"
+"   -x,--x-size=<í¬ê¸°>     ê·¸ëž˜í”½ì„ <í¬ê¸°> í”½ì…€ë§Œí¼ ë„“ê²Œ 만듭니다\n"
+"   -y,--y-size=<í¬ê¸°>     ê·¸ëž˜í”½ì„ <í¬ê¸°> í”½ì…€ë§Œí¼ ë†’ê²Œ 만듭니다\n"
 "\n"
-"±ä ¿É¼Ç¿¡ ÇʼöÀûÀÎ Àμö´Â, °°Àº ªÀº ¿É¼Ç¿¡¼­µµ ÇʼöÀûÀÎ ÀμöÀÔ´Ï´Ù.\n"
+"긴 ì˜µì…˜ì— í•„ìˆ˜ì ì¸ ì¸ìˆ˜ëŠ”, ê°™ì€ ì§§ì€ ì˜µì…˜ì—ì„œë„ í•„ìˆ˜ì ì¸ ì¸ìˆ˜ìž…니다.\n"
 "\n"
-"¹ö±× º¸°í ¹æ¹ýÀº ´ÙÀ½À» Âü°íÇϽʽÿÀ:\n"
+"버그 ë³´ê³  ë°©ë²•ì€ ë‹¤ìŒì„ 참고하십시오:\n"
 "<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>."
 
 #: malloc/memusage.sh:99
@@ -2878,286 +2878,286 @@ msgid ""
 "            [--title=STRING] [--x-size=SIZE] [--y-size=SIZE]\n"
 "            PROGRAM [PROGRAMOPTION]..."
 msgstr ""
-"Çü½Ä: memusage [--data=<ÆÄÀÏ>] [--progname=<À̸§>] [--png=<ÆÄÀÏ>] [--unbuffered]\n"
-"            [--buffer=<Å©±â>] [--no-timer] [--time-based] [--total]\n"
-"            [--title=<¹®ÀÚ¿­>] [--x-size=<Å©±â>] [--y-size=<Å©±â>]\n"
-"            <ÇÁ·Î±×·¥> [ÇÁ·Î±×·¥¿É¼Ç]..."
+"형ì‹: memusage [--data=<파ì¼>] [--progname=<ì´ë¦„>] [--png=<파ì¼>] [--unbuffered]\n"
+"            [--buffer=<í¬ê¸°>] [--no-timer] [--time-based] [--total]\n"
+"            [--title=<문ìžì—´>] [--x-size=<í¬ê¸°>] [--y-size=<í¬ê¸°>]\n"
+"            <프로그램> [프로그램옵션]..."
 
 #: malloc/memusage.sh:191
 msgid "memusage: option \\`${1##*=}' is ambiguous"
-msgstr "memusage: \\`${1##*=}' ¿É¼ÇÀº ¸ðÈ£ÇÑ ¿É¼ÇÀÔ´Ï´Ù"
+msgstr "memusage: \\`${1##*=}' ì˜µì…˜ì€ ëª¨í˜¸í•œ 옵션입니다"
 
 #: malloc/memusage.sh:200
 msgid "memusage: unrecognized option \\`$1'"
-msgstr "memusage: ÀνÄÇÒ ¼ö ¾ø´Â ¿É¼Ç \\`$1'"
+msgstr "memusage: ì¸ì‹í•  수 없는 옵션 \\`$1'"
 
 #: malloc/memusage.sh:213
 msgid "No program name given"
-msgstr "ÇÁ·Î±×·¥ À̸§ÀÌ ÁÖ¾îÁöÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù"
+msgstr "프로그램 ì´ë¦„ì´ ì£¼ì–´ì§€ì§€ 않았습니다"
 
-# ¹ø¿ª: NameÀÌ µ¿»çÀΰ¡, ¸í»çÀΰ¡???
+# 번역: Nameì´ ë™ì‚¬ì¸ê°€, 명사ì¸ê°€???
 #: malloc/memusagestat.c:54
 msgid "Name output file"
-msgstr "Ãâ·Â ÆÄÀÏ À̸§"
+msgstr "출력 íŒŒì¼ ì´ë¦„"
 
 #: malloc/memusagestat.c:55
 msgid "Title string used in output graphic"
-msgstr "Ãâ·Â ±×·¡ÇÈ¿¡ Á¦¸ñ ¹®ÀÚ¿­ »ç¿ë"
+msgstr "출력 ê·¸ëž˜í”½ì— ì œëª© 문ìžì—´ 사용"
 
 #: malloc/memusagestat.c:56
 msgid "Generate output linear to time (default is linear to number of function calls)"
-msgstr "½Ã°£¿¡ ºñ·ÊÇÏ´Â Ãâ·ÂÀ» ¸¸µì´Ï´Ù (±âº»°ªÀº ÇÔ¼ö È£Ãâ Ƚ¼ö¿¡ ºñ·ÊÇÕ´Ï´Ù)"
+msgstr "ì‹œê°„ì— ë¹„ë¡€í•˜ëŠ” ì¶œë ¥ì„ ë§Œë“­ë‹ˆë‹¤ (ê¸°ë³¸ê°’ì€ í•¨ìˆ˜ 호출 íšŸìˆ˜ì— ë¹„ë¡€í•©ë‹ˆë‹¤)"
 
 #: malloc/memusagestat.c:58
 msgid "Also draw graph for total memory consumption"
-msgstr "Àüü ¸Þ¸ð¸® ¼Ò¸ð¿¡ ´ëÇÑ ±×·¡ÇÁµµ ±×¸³´Ï´Ù"
+msgstr "ì „ì²´ 메모리 ì†Œëª¨ì— ëŒ€í•œ ê·¸ëž˜í”„ë„ ê·¸ë¦½ë‹ˆë‹¤"
 
 #: malloc/memusagestat.c:59
 msgid "Make output graphic VALUE pixels wide"
-msgstr "Ãâ·Â ±×·¡ÇÈÀ» <°ª> Çȼ¿¸¸Å­ ³Ð°Ô ¸¸µì´Ï´Ù"
+msgstr "출력 ê·¸ëž˜í”½ì„ <ê°’> í”½ì…€ë§Œí¼ ë„“ê²Œ 만듭니다"
 
 #: malloc/memusagestat.c:60
 msgid "Make output graphic VALUE pixels high"
-msgstr "Ãâ·Â ±×·¡ÇÈÀ» <°ª> Çȼ¿¸¸Å­ ³ô°Ô ¸¸µì´Ï´Ù"
+msgstr "출력 ê·¸ëž˜í”½ì„ <ê°’> í”½ì…€ë§Œí¼ ë†’ê²Œ 만듭니다"
 
 #: malloc/memusagestat.c:65
 msgid "Generate graphic from memory profiling data"
-msgstr "¸Þ¸ð¸® ÇÁ·ÎÆÄÀϸµ ÀÚ·á¿¡¼­ ±×·¡ÇÈ ¸¸µé±â"
+msgstr "메모리 프로파ì¼ë§ ìžë£Œì—ì„œ 그래픽 만들기"
 
 #: malloc/memusagestat.c:68
 msgid "DATAFILE [OUTFILE]"
-msgstr "<µ¥ÀÌÅÍÆÄÀÏ> [Ãâ·ÂÆÄÀÏ]"
+msgstr "<ë°ì´í„°íŒŒì¼> [출력파ì¼]"
 
 #: misc/error.c:118 timezone/zic.c:417
 msgid "Unknown system error"
-msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ½Ã½ºÅÛ ¿À·ù"
+msgstr "알 수 없는 시스템 오류"
 
 #: nis/nis_callback.c:189
 msgid "unable to free arguments"
-msgstr "ÀÎÀÚ¸¦ ºñ¿ï ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+msgstr "ì¸ìžë¥¼ 비울 수 없습니다"
 
 #: nis/nis_error.h:1 nis/ypclnt.c:822 nis/ypclnt.c:910 posix/regcomp.c:132
 #: sysdeps/gnu/errlist.c:20
 msgid "Success"
-msgstr "¼º°ø"
+msgstr "성공"
 
 #: nis/nis_error.h:2
 msgid "Probable success"
-msgstr "¾Æ¸¶µµ ¼º°ø"
+msgstr "ì•„ë§ˆë„ ì„±ê³µ"
 
 #: nis/nis_error.h:3
 msgid "Not found"
-msgstr "ãÀ» ¼ö ¾øÀ½"
+msgstr "ì°¾ì„ ìˆ˜ ì—†ìŒ"
 
 #: nis/nis_error.h:4
 msgid "Probably not found"
-msgstr "¾Æ¸¶µµ ¾øÀ½"
+msgstr "ì•„ë§ˆë„ ì—†ìŒ"
 
 #: nis/nis_error.h:5
 msgid "Cache expired"
-msgstr "ij½Ã ¸¸·á"
+msgstr "ìºì‹œ 만료"
 
 #: nis/nis_error.h:6
 msgid "NIS+ servers unreachable"
-msgstr "NIS+ ¼­¹ö¿¡ Á¢±ÙÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+msgstr "NIS+ ì„œë²„ì— ì ‘ê·¼í•  수 없습니다"
 
 #: nis/nis_error.h:7
 msgid "Unknown object"
-msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¿ÀºêÁ§Æ®"
+msgstr "ì•Œ 수 없는 오브ì íŠ¸"
 
 #: nis/nis_error.h:8
 msgid "Server busy, try again"
-msgstr "¼­¹ö°¡ ´Ù¸¥ ÀÏÀ» ÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù, ´Ù½Ã ½ÃµµÇϼ¼¿ä"
+msgstr "서버가 다른 ì¼ì„ 하고 있습니다, 다시 ì‹œë„하세요"
 
 #: nis/nis_error.h:9
 msgid "Generic system error"
-msgstr "ÀÏ¹Ý ½Ã½ºÅÛ ¿À·ù"
+msgstr "ì¼ë°˜ 시스템 오류"
 
 #: nis/nis_error.h:10
 msgid "First/next chain broken"
-msgstr "first/next ¿¬°áÀÌ ²÷¾îÁü"
+msgstr "first/next ì—°ê²°ì´ ëŠì–´ì§"
 
 #. TRANS Permission denied; the file permissions do not allow the attempted operation.
 #: nis/nis_error.h:11 nis/ypclnt.c:867 sysdeps/gnu/errlist.c:157
 msgid "Permission denied"
-msgstr "Çã°¡ °ÅºÎ"
+msgstr "허가 거부"
 
 #: nis/nis_error.h:12
 msgid "Not owner"
-msgstr "¼ÒÀ¯ÀÚ°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù"
+msgstr "소유ìžê°€ 아닙니다"
 
 #: nis/nis_error.h:13
 msgid "Name not served by this server"
-msgstr "ÀÌ ¼­¹ö¿¡¼­ ³×ÀÓ ¼­ºñ½º¸¦ ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
+msgstr "ì´ ì„œë²„ì—ì„œ 네임 서비스를 하지 않습니다"
 
 #: nis/nis_error.h:14
 msgid "Server out of memory"
-msgstr "¼­¹ö ¸Þ¸ð¸® ºÎÁ·"
+msgstr "서버 메모리 부족"
 
 #: nis/nis_error.h:15
 msgid "Object with same name exists"
-msgstr "°°Àº À̸§ÀÇ ¿ÀºêÁ§Æ®°¡ ÀÖ½À´Ï´Ù"
+msgstr "ê°™ì€ ì´ë¦„ì˜ ì˜¤ë¸Œì íŠ¸ê°€ 있습니다"
 
 #: nis/nis_error.h:16
 msgid "Not master server for this domain"
-msgstr "ÀÌ µµ¸ÞÀÎÀÇ ÁÖ ¼­¹ö°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù"
+msgstr "ì´ ë„ë©”ì¸ì˜ 주 서버가 아닙니다"
 
 #: nis/nis_error.h:17
 msgid "Invalid object for operation"
-msgstr "ÀÛ¾÷ÇÏ´Â µ¥ À߸øµÈ ¿ÀºêÁ§Æ®"
+msgstr "작업하는 ë° ìž˜ëª»ëœ ì˜¤ë¸Œì íŠ¸"
 
 #: nis/nis_error.h:18
 msgid "Malformed name, or illegal name"
-msgstr "À߸øµÈ Çü½ÄÀÇ À̸§, ȤÀº ¾µ ¼ö ¾ø´Â À̸§"
+msgstr "ìž˜ëª»ëœ í˜•ì‹ì˜ ì´ë¦„, í˜¹ì€ ì“¸ 수 없는 ì´ë¦„"
 
 #: nis/nis_error.h:19
 msgid "Unable to create callback"
-msgstr "ÄݹéÀ» ¸¸µé ¼ö ¾øÀ½"
+msgstr "ì½œë°±ì„ ë§Œë“¤ 수 ì—†ìŒ"
 
 #: nis/nis_error.h:20
 msgid "Results sent to callback proc"
-msgstr "°á°ú¸¦ Äݹé ÇÁ·Î½ÃÀú·Î º¸³ÂÀ½"
+msgstr "결과를 콜백 프로시저로 보냈ìŒ"
 
 #: nis/nis_error.h:21
 msgid "Not found, no such name"
-msgstr "ãÀ» ¼ö ¾øÀ½.  ±×·± À̸§ÀÌ ¾øÀ½"
+msgstr "ì°¾ì„ ìˆ˜ ì—†ìŒ.  그런 ì´ë¦„ì´ ì—†ìŒ"
 
 #: nis/nis_error.h:22
 msgid "Name/entry isn't unique"
-msgstr "À̸§/Ç׸ñÀÌ À¯ÀÏÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
+msgstr "ì´ë¦„/í•­ëª©ì´ ìœ ì¼í•˜ì§€ 않습니다"
 
 #: nis/nis_error.h:23
 msgid "Modification failed"
-msgstr "¼öÁ¤ÇÏ´Â µ¥ ½ÇÆÐ"
+msgstr "수정하는 ë° ì‹¤íŒ¨"
 
 #: nis/nis_error.h:24
 msgid "Database for table does not exist"
-msgstr "Å×ÀÌºí¿¡ ´ëÇÑ µ¥ÀÌÅͺ£À̽º°¡ ¾ø½À´Ï´Ù"
+msgstr "í…Œì´ë¸”ì— ëŒ€í•œ ë°ì´í„°ë² ì´ìŠ¤ê°€ 없습니다"
 
 #: nis/nis_error.h:25
 msgid "Entry/table type mismatch"
-msgstr "entry/table ŸÀÔÀÌ ¸ÂÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
+msgstr "entry/table íƒ€ìž…ì´ ë§žì§€ 않습니다"
 
 #: nis/nis_error.h:26
 msgid "Link points to illegal name"
-msgstr "¸µÅ©°¡ À߸øµÈ À̸§À» °¡¸®Å´"
+msgstr "ë§í¬ê°€ ìž˜ëª»ëœ ì´ë¦„ì„ ê°€ë¦¬í‚´"
 
 #: nis/nis_error.h:27
 msgid "Partial success"
-msgstr "ºÎºÐÀûÀÎ ¼º°ø"
+msgstr "부분ì ì¸ 성공"
 
 #: nis/nis_error.h:28
 msgid "Too many attributes"
-msgstr "¼Ó¼ºÀÌ ³Ê¹« ¸¹À½"
+msgstr "ì†ì„±ì´ 너무 많ìŒ"
 
 #: nis/nis_error.h:29
 msgid "Error in RPC subsystem"
-msgstr "RPC ¼­ºê ½Ã½ºÅÛ¿¡ ¿À·ù: "
+msgstr "RPC 서브 ì‹œìŠ¤í…œì— ì˜¤ë¥˜: "
 
 #: nis/nis_error.h:30
 msgid "Missing or malformed attribute"
-msgstr "¼Ó¼ºÀÌ ¾ø°Å³ª Çü½ÄÀÌ Æ²·ÈÀ½"
+msgstr "ì†ì„±ì´ 없거나 형ì‹ì´ 틀렸ìŒ"
 
 #: nis/nis_error.h:31
 msgid "Named object is not searchable"
-msgstr "À̸§¿¡ ÇØ´çµÇ´Â ¿ÀºêÁ§Æ®¸¦ ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+msgstr "ì´ë¦„ì— í•´ë‹¹í•˜ëŠ” 오브ì íŠ¸ë¥¼ ì°¾ì„ ìˆ˜ 없습니다"
 
 #: nis/nis_error.h:32
 msgid "Error while talking to callback proc"
-msgstr "Äݹé ÇÁ·Î½ÃÀú¸¦ »ç¿ëÇÏ´Â µ¥ ¿À·ù"
+msgstr "콜백 프로시저를 사용하는 ë° ì˜¤ë¥˜"
 
 #: nis/nis_error.h:33
 msgid "Non NIS+ namespace encountered"
-msgstr "NIS+°¡ ¾Æ´Ñ ³×ÀÓ½ºÆäÀ̽º ¹ß°ß"
+msgstr "NIS+ê°€ ì•„ë‹Œ 네임스페ì´ìŠ¤ 발견"
 
 #: nis/nis_error.h:34
 msgid "Illegal object type for operation"
-msgstr "ÀÛ¾÷ÇÏ´Â µ¥ À߸øµÈ ¿ÀºêÁ§Æ® ŸÀÔ"
+msgstr "작업하는 ë° ìž˜ëª»ëœ ì˜¤ë¸Œì íŠ¸ 타입"
 
 #: nis/nis_error.h:35
 msgid "Passed object is not the same object on server"
-msgstr "Åë°úÇÑ ¿ÀºêÁ§Æ®´Â ¼­¹öÀÇ °°Àº ¿ÀºêÁ§Æ®°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù"
+msgstr "통과한 오브ì íŠ¸ëŠ” ì„œë²„ì˜ ê°™ì€ ì˜¤ë¸Œì íŠ¸ê°€ 아닙니다"
 
 #: nis/nis_error.h:36
 msgid "Modify operation failed"
-msgstr "¼öÁ¤ ÀÛ¾÷ÀÌ ½ÇÆÐÇÏ¿´À½"
+msgstr "수정 ìž‘ì—…ì´ ì‹¤íŒ¨í•˜ì˜€ìŒ"
 
 #: nis/nis_error.h:37
 msgid "Query illegal for named table"
-msgstr "À̸§ Å×ÀÌºí¿¡ À߸øµÈ ÁúÀÇ"
+msgstr "ì´ë¦„ í…Œì´ë¸”ì— ìž˜ëª»ëœ ì§ˆì˜"
 
 #: nis/nis_error.h:38
 msgid "Attempt to remove a non-empty table"
-msgstr "ºñ¾îÀÖÁö ¾ÊÀº Å×À̺íÀ» Áö¿ì·Á°í ½Ãµµ"
+msgstr "비어있지 ì•Šì€ í…Œì´ë¸”ì„ ì§€ìš°ë ¤ê³  ì‹œë„"
 
 #: nis/nis_error.h:39
 msgid "Error in accessing NIS+ cold start file.  Is NIS+ installed?"
-msgstr "NIS+ ½ÃÀÛ ÆÄÀÏ¿¡ Á¢±ÙÇÏ´Â µ¥ ¿À·ù.  NIS+°¡ ¼³Ä¡µÇ¾ú½À´Ï±î?"
+msgstr "NIS+ 시작 파ì¼ì— 접근하는 ë° ì˜¤ë¥˜.  NIS+를 설치했습니까?"
 
 #: nis/nis_error.h:40
 msgid "Full resync required for directory"
-msgstr "µð·ºÅ丮¿¡ ´ëÇØ ¿ÏÀüÇÑ resync°¡ ÇÊ¿äÇÔ"
+msgstr "ë””ë ‰í† ë¦¬ì— ëŒ€í•´ 완전한 resyncê°€ 필요함"
 
 #: nis/nis_error.h:41
 msgid "NIS+ operation failed"
-msgstr "NIS+ µ¿ÀÛ ½ÇÆÐ"
+msgstr "NIS+ ë™ìž‘ 실패"
 
 #: nis/nis_error.h:42
 msgid "NIS+ service is unavailable or not installed"
-msgstr "NIS+ ¼­ºñ½º¸¦ »ç¿ëÇÒ ¼ö ¾ø°Å³ª NIS+ ¼­ºñ½º¸¦ ¼³Ä¡ÇÏÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù"
+msgstr "NIS+ 서비스를 사용할 수 없거나 NIS+ 서비스를 설치하지 않았습니다"
 
 #: nis/nis_error.h:43
 msgid "Yes, 42 is the meaning of life"
-msgstr "¿¹, 42´Â Á¤»óÀûÀ¸·Î µ¿ÀÛÇÑ´Ù´Â ¶æÇÕ´Ï´Ù"
+msgstr "예, 42는 ì •ìƒì ìœ¼ë¡œ ë™ìž‘한다는 뜻합니다"
 
 #: nis/nis_error.h:44
 msgid "Unable to authenticate NIS+ server"
-msgstr "NIS+ ¼­¹ö¿¡ ÀÎÁõÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
+msgstr "NIS+ ì„œë²„ì— ì¸ì¦í•  수 ì—†ìŒ"
 
 #: nis/nis_error.h:45
 msgid "Unable to authenticate NIS+ client"
-msgstr "NIS+ Ŭ¶óÀ̾ðÆ®¿¡ ÀÎÁõÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
+msgstr "NIS+ í´ë¼ì´ì–¸íŠ¸ì— ì¸ì¦í•  수 ì—†ìŒ"
 
 #: nis/nis_error.h:46
 msgid "No file space on server"
-msgstr "¼­¹ö¿¡ ³²Àº °ø°£ÀÌ ¾øÀ½"
+msgstr "ì„œë²„ì— ë‚¨ì€ ê³µê°„ì´ ì—†ìŒ"
 
 #: nis/nis_error.h:47
 msgid "Unable to create process on server"
-msgstr "¼­¹ö¿¡¼­ ÇÁ·Î¼¼½º¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾øÀ½"
+msgstr "서버ì—ì„œ 프로세스를 만들 수 ì—†ìŒ"
 
 #: nis/nis_error.h:48
 msgid "Master server busy, full dump rescheduled."
-msgstr "¸¶½ºÅÍ ¼­¹ö°¡ ÀÛ¾÷ÁßÀ̹ǷÎ, Àüü ´ýÇÁ¸¦ ¿¬±âÇÕ´Ï´Ù."
+msgstr "마스터 서버가 작업중ì´ë¯€ë¡œ, ì „ì²´ ë¤í”„를 연기합니다."
 
 #: nis/nis_local_names.c:122
 #, c-format
 msgid "LOCAL entry for UID %d in directory %s not unique\n"
-msgstr "µð·ºÅ丮 %2$sÀÇ UID %1$d¹øÀ» À§ÇÑ LOCAL entry°¡ À¯ÀÏÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
+msgstr "디렉토리 %2$sì˜ UID %1$dë²ˆì„ ìœ„í•œ LOCAL entryê°€ 유ì¼í•˜ì§€ 않습니다\n"
 
 #: nis/nis_print.c:51
 msgid "UNKNOWN"
-msgstr "¾Ë¼ö¾øÀ½"
+msgstr "알수없ìŒ"
 
 #: nis/nis_print.c:109
 msgid "BOGUS OBJECT\n"
-msgstr "¾ûÅ͸® ¿ÀºêÁ§Æ®\n"
+msgstr "엉터리 오브ì íŠ¸\n"
 
 #: nis/nis_print.c:112
 msgid "NO OBJECT\n"
-msgstr "¿ÀºêÁ§Æ®°¡ ¾øÀ½\n"
+msgstr "오브ì íŠ¸ê°€ ì—†ìŒ\n"
 
 #: nis/nis_print.c:115
 msgid "DIRECTORY\n"
-msgstr "µð·ºÅ丮\n"
+msgstr "디렉토리\n"
 
 #: nis/nis_print.c:118
 msgid "GROUP\n"
-msgstr "±×·ì\n"
+msgstr "그룹\n"
 
 #: nis/nis_print.c:121
 msgid "TABLE\n"
-msgstr "Å×À̺í\n"
+msgstr "í…Œì´ë¸”\n"
 
 #: nis/nis_print.c:124
 msgid "ENTRY\n"
@@ -3165,56 +3165,56 @@ msgstr "ENTRY\n"
 
 #: nis/nis_print.c:127
 msgid "LINK\n"
-msgstr "¿¬°á\n"
+msgstr "ì—°ê²°\n"
 
 #: nis/nis_print.c:130
 msgid "PRIVATE\n"
-msgstr "°³ÀÎ\n"
+msgstr "ê°œì¸\n"
 
 #: nis/nis_print.c:133
 msgid "(Unknown object)\n"
-msgstr "(¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¿ÀºêÁ§Æ®)\n"
+msgstr "(ì•Œ 수 없는 오브ì íŠ¸)\n"
 
 #: nis/nis_print.c:167
 #, c-format
 msgid "Name : `%s'\n"
-msgstr "À̸§ : `%s'\n"
+msgstr "ì´ë¦„ : `%s'\n"
 
 #: nis/nis_print.c:168
 #, c-format
 msgid "Type : %s\n"
-msgstr "ŸÀÔ : %s\n"
+msgstr "타입 : %s\n"
 
 #: nis/nis_print.c:173
 msgid "Master Server :\n"
-msgstr "ÁÖ ¼­¹ö :\n"
+msgstr "주 서버 :\n"
 
 #: nis/nis_print.c:175
 msgid "Replicate :\n"
-msgstr "Áߺ¹µÊ    :\n"
+msgstr "ì¤‘ë³µë¨    :\n"
 
 #: nis/nis_print.c:176
 #, c-format
 msgid "\tName       : %s\n"
-msgstr "\tÀ̸§       : %s\n"
+msgstr "\tì´ë¦„       : %s\n"
 
 #: nis/nis_print.c:177
 msgid "\tPublic Key : "
-msgstr "\t°ø¿ë Å°    : "
+msgstr "\t공용 키    : "
 
 #: nis/nis_print.c:181
 msgid "None.\n"
-msgstr "¾øÀ½.\n"
+msgstr "ì—†ìŒ.\n"
 
 #: nis/nis_print.c:184
 #, c-format
 msgid "Diffie-Hellmann (%d bits)\n"
-msgstr "Diffie-Hellman (%d ºñÆ®)\n"
+msgstr "Diffie-Hellman (%d 비트)\n"
 
 #: nis/nis_print.c:189
 #, c-format
 msgid "RSA (%d bits)\n"
-msgstr "RSA (%d ºñÆ®)\n"
+msgstr "RSA (%d 비트)\n"
 
 #: nis/nis_print.c:192
 msgid "Kerberos.\n"
@@ -3223,33 +3223,33 @@ msgstr "Kerberos.\n"
 #: nis/nis_print.c:195
 #, c-format
 msgid "Unknown (type = %d, bits = %d)\n"
-msgstr "¾Ë ¼ö ¾øÀ½ (ŸÀÔ = %d, ºñÆ®¼ö = %d)\n"
+msgstr "ì•Œ 수 ì—†ìŒ (타입 = %d, 비트수 = %d)\n"
 
 #: nis/nis_print.c:206
 #, c-format
 msgid "\tUniversal addresses (%u)\n"
-msgstr "\tº¸Æí ÁÖ¼Ò (%u)\n"
+msgstr "\t보편 주소 (%u)\n"
 
 #: nis/nis_print.c:228
 msgid "Time to live : "
-msgstr "À¯ÁöµÇ´Â ½Ã°£ : "
+msgstr "유지 시간 : "
 
 #: nis/nis_print.c:230
 msgid "Default Access rights :\n"
-msgstr "±âº» Á¢±Ù ±ÇÇÑ :\n"
+msgstr "기본 접근 권한 :\n"
 
 #: nis/nis_print.c:239
 #, c-format
 msgid "\tType         : %s\n"
-msgstr "\tŸÀÔ         : %s\n"
+msgstr "\t타입         : %s\n"
 
 #: nis/nis_print.c:240
 msgid "\tAccess rights: "
-msgstr "\tÁ¢±Ù ±ÇÇÑ: "
+msgstr "\t접근 권한: "
 
 #: nis/nis_print.c:254
 msgid "Group Flags :"
-msgstr "±×·ì Ç÷¡±× :"
+msgstr "그룹 플래그 :"
 
 #: nis/nis_print.c:257
 msgid ""
@@ -3257,95 +3257,95 @@ msgid ""
 "Group Members :\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"±×·ì ¸â¹ö :\n"
+"그룹 멤버 :\n"
 
 #: nis/nis_print.c:269
 #, c-format
 msgid "Table Type          : %s\n"
-msgstr "Å×À̺í ŸÀÔ         : %s\n"
+msgstr "í…Œì´ë¸” 타입         : %s\n"
 
 #: nis/nis_print.c:270
 #, c-format
 msgid "Number of Columns   : %d\n"
-msgstr "¿­ÀÇ ¼ö             : %d\n"
+msgstr "ì—´ì˜ ìˆ˜             : %d\n"
 
 #: nis/nis_print.c:271
 #, c-format
 msgid "Character Separator : %c\n"
-msgstr "¹®ÀÚ ±¸ºÐÀÚ : %c\n"
+msgstr "ë¬¸ìž êµ¬ë¶„           : %c\n"
 
 #: nis/nis_print.c:272
 #, c-format
 msgid "Search Path         : %s\n"
-msgstr "ã±â °æ·Î           : %s\n"
+msgstr "찾기 경로           : %s\n"
 
 #: nis/nis_print.c:273
 msgid "Columns             :\n"
-msgstr "¿­                  :\n"
+msgstr "ì—´                  :\n"
 
 #: nis/nis_print.c:276
 #, c-format
 msgid "\t[%d]\tName          : %s\n"
-msgstr "\t[%d]\tÀ̸§          : %s\n"
+msgstr "\t[%d]\tì´ë¦„          : %s\n"
 
 #: nis/nis_print.c:278
 msgid "\t\tAttributes    : "
-msgstr "\t\t¼Ó¼º          : "
+msgstr "\t\tì†ì„±          : "
 
 #: nis/nis_print.c:280
 msgid "\t\tAccess Rights : "
-msgstr "\t\tÁ¢±Ù ±ÇÇÑ     : "
+msgstr "\t\t접근 권한     : "
 
 #: nis/nis_print.c:290
 msgid "Linked Object Type : "
-msgstr "¿¬°áµÈ ¿ÀºêÁ§Æ® ŸÀÔ : "
+msgstr "ì—°ê²°ëœ ì˜¤ë¸Œì íŠ¸ 타입 : "
 
 #: nis/nis_print.c:292
 #, c-format
 msgid "Linked to : %s\n"
-msgstr "%s¿Í ¿¬°á\n"
+msgstr "%s와 연결\n"
 
 #: nis/nis_print.c:302
 #, c-format
 msgid "\tEntry data of type %s\n"
-msgstr "\tŸÀÔ %sÀÇ entry µ¥ÀÌÅÍ\n"
+msgstr "\t타입 %sì˜ entry ë°ì´í„°\n"
 
 #: nis/nis_print.c:305
 #, c-format
 msgid "\t[%u] - [%u bytes] "
-msgstr "\t[%u] - [%u ¹ÙÀÌÆ®] "
+msgstr "\t[%u] - [%u ë°”ì´íŠ¸] "
 
 #: nis/nis_print.c:308
 msgid "Encrypted data\n"
-msgstr "¾ÏȣȭÇÑ µ¥ÀÌÅÍ\n"
+msgstr "암호화한 ë°ì´í„°\n"
 
 #: nis/nis_print.c:310
 msgid "Binary data\n"
-msgstr "ÀÌÁø µ¥ÀÌÅÍ\n"
+msgstr "ì´ì§„ ë°ì´í„°\n"
 
 #: nis/nis_print.c:326
 #, c-format
 msgid "Object Name   : %s\n"
-msgstr "¿ÀºêÁ§Æ® À̸§ : %s\n"
+msgstr "오브ì íŠ¸ ì´ë¦„ : %s\n"
 
 #: nis/nis_print.c:327
 #, c-format
 msgid "Directory     : %s\n"
-msgstr "µð·ºÅ丮      : %s\n"
+msgstr "디렉토리      : %s\n"
 
 #: nis/nis_print.c:328
 #, c-format
 msgid "Owner         : %s\n"
-msgstr "¼ÒÀ¯ÀÚ        : %s\n"
+msgstr "ì†Œìœ ìž        : %s\n"
 
 #: nis/nis_print.c:329
 #, c-format
 msgid "Group         : %s\n"
-msgstr "±×·ì          : %s\n"
+msgstr "그룹          : %s\n"
 
 #: nis/nis_print.c:330
 msgid "Access Rights : "
-msgstr "Á¢±Ù ±ÇÇÑ : "
+msgstr "접근 권한 : "
 
 #: nis/nis_print.c:332
 #, c-format
@@ -3354,105 +3354,105 @@ msgid ""
 "Time to Live  : "
 msgstr ""
 "\n"
-"À¯Áö ½Ã°£ : "
+"유지 시간 : "
 
 #: nis/nis_print.c:335
 #, c-format
 msgid "Creation Time : %s"
-msgstr "¸¸µé¾îÁø ½Ã°¢ : %s"
+msgstr "만들어진 ì‹œê° : %s"
 
 #: nis/nis_print.c:337
 #, c-format
 msgid "Mod. Time     : %s"
-msgstr "º¯°æ ½Ã°¢     : %s"
+msgstr "변경 ì‹œê°     : %s"
 
 #: nis/nis_print.c:338
 msgid "Object Type   : "
-msgstr "¿ÀºêÁ§Æ® ŸÀÔ : "
+msgstr "오브ì íŠ¸ 타입 : "
 
 #: nis/nis_print.c:358
 #, c-format
 msgid "    Data Length = %u\n"
-msgstr "    µ¥ÀÌÅÍ ±æÀÌ = %u\n"
+msgstr "    ë°ì´í„° ê¸¸ì´ = %u\n"
 
 #: nis/nis_print.c:372
 #, c-format
 msgid "Status            : %s\n"
-msgstr "»óÅÂ              : %s\n"
+msgstr "ìƒíƒœ              : %s\n"
 
 #: nis/nis_print.c:373
 #, c-format
 msgid "Number of objects : %u\n"
-msgstr "¿ÀºêÁ§Æ®ÀÇ ¼ö     : %u\n"
+msgstr "오브ì íŠ¸ì˜ 수     : %u\n"
 
 #: nis/nis_print.c:377
 #, c-format
 msgid "Object #%d:\n"
-msgstr "¿ÀºêÁ§Æ® #%d:\n"
+msgstr "오브ì íŠ¸ #%d:\n"
 
 #: nis/nis_print_group_entry.c:117
 #, c-format
 msgid "Group entry for \"%s.%s\" group:\n"
-msgstr "\"%s.%s\" ±×·ìÀ» À§ÇÑ ±×·ì entry:\n"
+msgstr "\"%s.%s\" ê·¸ë£¹ì„ ìœ„í•œ 그룹 entry:\n"
 
 #: nis/nis_print_group_entry.c:125
 msgid "    Explicit members:\n"
-msgstr "    ¸í½ÃÀû ¸â¹ö:\n"
+msgstr "    ëª…ì‹œì  ë©¤ë²„:\n"
 
 #: nis/nis_print_group_entry.c:130
 msgid "    No explicit members\n"
-msgstr "    ¸í½ÃÀû ¸â¹ö ¾øÀ½\n"
+msgstr "    ëª…ì‹œì  ë©¤ë²„ ì—†ìŒ\n"
 
 #: nis/nis_print_group_entry.c:133
 msgid "    Implicit members:\n"
-msgstr "    ¾Ï¹¬Àû ¸â¹ö:\n"
+msgstr "    ì•”ë¬µì  ë©¤ë²„:\n"
 
 #: nis/nis_print_group_entry.c:138
 msgid "    No implicit members\n"
-msgstr "    ¾Ï¹¬Àû ¸â¹ö ¾øÀ½\n"
+msgstr "    ì•”ë¬µì  ë©¤ë²„ ì—†ìŒ\n"
 
 #: nis/nis_print_group_entry.c:141
 msgid "    Recursive members:\n"
-msgstr "    Àç±Í ¸â¹ö:\n"
+msgstr "    재귀 멤버:\n"
 
 #: nis/nis_print_group_entry.c:146
 msgid "    No recursive members\n"
-msgstr "    Àç±Í ¸â¹ö ¾øÀ½\n"
+msgstr "    재귀 멤버 ì—†ìŒ\n"
 
 #: nis/nis_print_group_entry.c:149
 msgid "    Explicit nonmembers:\n"
-msgstr "    ¸í½ÃÀû ¸â¹ö ¾Æ´Ô:\n"
+msgstr "    ëª…ì‹œì  ë©¤ë²„ 아님:\n"
 
 #: nis/nis_print_group_entry.c:154
 msgid "    No explicit nonmembers\n"
-msgstr "    ¸í½ÃÀû ¸â¹ö ¾Æ´Ô ¾øÀ½\n"
+msgstr "    ëª…ì‹œì  ë©¤ë²„ 아님 ì—†ìŒ\n"
 
 #: nis/nis_print_group_entry.c:157
 msgid "    Implicit nonmembers:\n"
-msgstr "    ¾Ï¹¬Àû ¸â¹ö ¾Æ´Ô:\n"
+msgstr "    ì•”ë¬µì  ë©¤ë²„ 아님:\n"
 
 #: nis/nis_print_group_entry.c:162
 msgid "    No implicit nonmembers\n"
-msgstr "    ¾Ï¹¬Àû ¸â¹ö ¾Æ´Ô ¾øÀ½\n"
+msgstr "    ì•”ë¬µì  ë©¤ë²„ 아님 ì—†ìŒ\n"
 
 #: nis/nis_print_group_entry.c:165
 msgid "    Recursive nonmembers:\n"
-msgstr "    Àç±Í ¸â¹ö ¾Æ´Ô:\n"
+msgstr "    재귀 멤버 아님:\n"
 
 #: nis/nis_print_group_entry.c:170
 msgid "    No recursive nonmembers\n"
-msgstr "    Àç±Í ¸â¹ö ¾Æ´Ô ¾øÀ½\n"
+msgstr "    재귀 멤버 아님 ì—†ìŒ\n"
 
 #: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:101
 #: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:183
 #, c-format
 msgid "DES entry for netname %s not unique\n"
-msgstr "netname %s¿¡ ´ëÇÑ DES ¿£Æ®¸®°¡ À¯ÀÏÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
+msgstr "netname %sì— ëŒ€í•œ DES 엔트리가 유ì¼í•˜ì§€ 않습니다\n"
 
 #: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:220
 #, c-format
 msgid "netname2user: missing group id list in `%s'"
-msgstr "netname2user: `%s'¿¡ ±×·ì ID ¸ñ·ÏÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù"
+msgstr "netname2user: `%s'ì— ê·¸ë£¹ ID 목ë¡ì´ 없습니다"
 
 #: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:302
 #: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:308
@@ -3460,530 +3460,530 @@ msgstr "netname2user: `%s'¿¡ ±×·ì ID ¸ñ·ÏÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù"
 #: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:382
 #, c-format
 msgid "netname2user: (nis+ lookup): %s\n"
-msgstr "netname2user: (NIS+ ã±â): %s\n"
+msgstr "netname2user: (NIS+ 찾기): %s\n"
 
 #: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:321
 #, c-format
 msgid "netname2user: DES entry for %s in directory %s not unique"
-msgstr "netname2user: µð·ºÅ丮 %2$sÀÇ %1$s¿¡ ´ëÇÑ DES entry°¡ À¯ÀÏÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
+msgstr "netname2user: 디렉토리 %2$sì˜ %1$sì— ëŒ€í•œ DES entryê°€ 유ì¼í•˜ì§€ 않습니다"
 
 #: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:339
 #, c-format
 msgid "netname2user: principal name `%s' too long"
-msgstr "netname2user: ÁÖ¿ä À̸§ `%s'Àº(´Â) ³Ê¹« ±é´Ï´Ù"
+msgstr "netname2user: 주요 ì´ë¦„ `%s'ì€(는) 너무 ê¹ë‹ˆë‹¤"
 
 #: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:395
 #, c-format
 msgid "netname2user: LOCAL entry for %s in directory %s not unique"
-msgstr "netname2user: µð·ºÅ丮 %2$sÀÇ %1$s¿¡ ´ëÇÑ LOCAL ¿£Æ®¸®°¡ À¯ÀÏÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
+msgstr "netname2user: 디렉토리 %2$sì˜ %1$sì— ëŒ€í•œ LOCAL 엔트리가 유ì¼í•˜ì§€ 않습니다"
 
 #: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:402
 msgid "netname2user: should not have uid 0"
-msgstr "netname2user: UID¸¦ 0À¸·Î ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+msgstr "netname2user: UID를 0으로 할 수 없습니다"
 
 #: nis/ypclnt.c:825
 msgid "Request arguments bad"
-msgstr "¿äû Àμö°¡ À߸øµÊ"
+msgstr "요청 ì¸ìˆ˜ê°€ 잘못ë¨"
 
 #: nis/ypclnt.c:828
 msgid "RPC failure on NIS operation"
-msgstr "NIS ¿¬»ê Áß RPC ½ÇÆÐÇÔ"
+msgstr "NIS 연산 중 RPC 실패함"
 
 #: nis/ypclnt.c:831
 msgid "Can't bind to server which serves this domain"
-msgstr "ÀÌ µµ¸ÞÀÎÀ» Á¦°øÇÏ´Â ¼­¹ö¿¡ ¿¬°áÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+msgstr "ì´ ë„ë©”ì¸ì„ 제공하는 ì„œë²„ì— ì—°ê²°í•  수 없습니다"
 
 #: nis/ypclnt.c:834
 msgid "No such map in server's domain"
-msgstr "¼­¹öÀÇ µµ¸ÞÀο¡ ±×·± Áöµµ°¡ ¾øÀ½"
+msgstr "ì„œë²„ì˜ ë„ë©”ì¸ì— 그런 지ë„ê°€ ì—†ìŒ"
 
 #: nis/ypclnt.c:837
 msgid "No such key in map"
-msgstr "Áöµµ¿¡ ±×·± Å°°¡ ¾øÀ½"
+msgstr "지ë„ì— ê·¸ëŸ° 키가 ì—†ìŒ"
 
 #: nis/ypclnt.c:840
 msgid "Internal NIS error"
-msgstr "³»ºÎ NIS ¿À·ù"
+msgstr "내부 NIS 오류"
 
 #: nis/ypclnt.c:843
 msgid "Local resource allocation failure"
-msgstr "Áö¿ª ÀÚ¿ø ÇÒ´ç ½ÇÆÐ"
+msgstr "지역 ìžì› 할당 실패"
 
 #: nis/ypclnt.c:846
 msgid "No more records in map database"
-msgstr "Áöµµ µ¥ÀÌÅͺ£À̽º¿¡ ´õ ÀÌ»óÀÇ ±â·ÏÀÌ ¾øÀ½"
+msgstr "ì§€ë„ ë°ì´í„°ë² ì´ìŠ¤ì— ë” ì´ìƒì˜ 기ë¡ì´ ì—†ìŒ"
 
 #: nis/ypclnt.c:849
 msgid "Can't communicate with portmapper"
-msgstr "rpcinfo: Æ÷Æ®¸ÅÆÛ¿Í Åë½ÅÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+msgstr "rpcinfo: í¬íŠ¸ë§¤í¼ì™€ 통신할 수 없습니다"
 
 #: nis/ypclnt.c:852
 msgid "Can't communicate with ypbind"
-msgstr "ypbind¿Í Åë½ÅÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+msgstr "ypbind와 통신할 수 없습니다"
 
 #: nis/ypclnt.c:855
 msgid "Can't communicate with ypserv"
-msgstr "ypserv¿Í Åë½ÅÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+msgstr "ypserv와 통신할 수 없습니다"
 
 #: nis/ypclnt.c:858
 msgid "Local domain name not set"
-msgstr "Áö¿ª µµ¸ÞÀθíÀ» ¼³Á¤ÇÏÁö ¾Ê¾ÒÀ½"
+msgstr "지역 ë„ë©”ì¸ëª…ì„ ì„¤ì •í•˜ì§€ 않았ìŒ"
 
 #: nis/ypclnt.c:861
 msgid "NIS map database is bad"
-msgstr "NIS Áöµµ µ¥ÀÌÅͺ£À̽º°¡ Ʋ·È½À´Ï´Ù"
+msgstr "NIS ì§€ë„ ë°ì´í„°ë² ì´ìŠ¤ê°€ 틀렸습니다"
 
 #: nis/ypclnt.c:864
 msgid "NIS client/server version mismatch - can't supply service"
-msgstr "NIS Ŭ¶óÀ̾ðÆ®/¼­¹ö ¹öÀü ºÒÀÏÄ¡ - ¼­ºñ½º¸¦ Á¦°øÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+msgstr "NIS í´ë¼ì´ì–¸íŠ¸/서버 버전 불ì¼ì¹˜ - 서비스를 제공할 수 없습니다"
 
 #: nis/ypclnt.c:870
 msgid "Database is busy"
-msgstr "µ¥ÀÌÅͺ£À̽º°¡ ÀÛ¾÷ ÁßÀÔ´Ï´Ù"
+msgstr "ë°ì´í„°ë² ì´ìŠ¤ê°€ ìž‘ì—… 중입니다"
 
 #: nis/ypclnt.c:873
 msgid "Unknown NIS error code"
-msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â NIS ¿À·ù ÄÚµå"
+msgstr "알 수 없는 NIS 오류 코드"
 
 #: nis/ypclnt.c:913
 msgid "Internal ypbind error"
-msgstr "³»ºÎ ypbind ¿À·ù"
+msgstr "내부 ypbind 오류"
 
 #: nis/ypclnt.c:916
 msgid "Domain not bound"
-msgstr "µµ¸ÞÀÎÀÌ ¹Ù¿îµåµÇÁö ¾ÊÀ½"
+msgstr "ë„ë©”ì¸ì´ 연결하지 ì•ŠìŒ"
 
 #: nis/ypclnt.c:919
 msgid "System resource allocation failure"
-msgstr "½Ã½ºÅÛ ÀÚ¿ø ÇÒ´ç ½ÇÆÐ"
+msgstr "시스템 ìžì› 할당 실패"
 
 #: nis/ypclnt.c:922
 msgid "Unknown ypbind error"
-msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ypbind ¿À·ù"
+msgstr "알 수 없는 ypbind 오류"
 
 #: nis/ypclnt.c:963
 msgid "yp_update: cannot convert host to netname\n"
-msgstr "yp_update: È£½ºÆ®¸¦ ³×Æ®À̸§À¸·Î ¹Ù²Ü ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
+msgstr "yp_update: 호스트를 네트ì´ë¦„으로 바꿀 수 없습니다\n"
 
 #: nis/ypclnt.c:981
 msgid "yp_update: cannot get server address\n"
-msgstr "yp_update: ¼­¹ö ÁÖ¼Ò¸¦ ¾òÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
+msgstr "yp_update: 서버 주소를 ì–»ì„ ìˆ˜ 없습니다\n"
 
 #: nscd/aicache.c:77 nscd/hstcache.c:468
 #, c-format
 msgid "Haven't found \"%s\" in hosts cache!"
-msgstr "È£½ºÆ® ij½Ã¿¡¼­ \"%s\"À»(¸¦) ãÀ» ¼ö ¾ø¾ú½À´Ï´Ù!"
+msgstr "호스트 ìºì‹œì—ì„œ \"%s\"ì„(를) ì°¾ì„ ìˆ˜ 없었습니다!"
 
 #: nscd/aicache.c:79 nscd/hstcache.c:470
 #, c-format
 msgid "Reloading \"%s\" in hosts cache!"
-msgstr "È£½ºÆ® ij½Ã¿¡¼­ \"%s\"À»(¸¦) ´Ù½Ã ÀоîµéÀÔ´Ï´Ù!"
+msgstr "호스트 ìºì‹œì—ì„œ \"%s\"ì„(를) 다시 ì½ì–´ë“¤ìž…니다!"
 
 #: nscd/cache.c:146
 #, c-format
 msgid "add new entry \"%s\" of type %s for %s to cache%s"
-msgstr "»õ Ç׸ñ \"%s\" ´õÇϱâ, Á¾·ù %s, ¿ëµµ %s, ij½Ã %s"
+msgstr "새 항목 \"%s\" ë”하기, 종류 %s, ìš©ë„ %s, ìºì‹œ %s"
 
 #: nscd/cache.c:148
 msgid " (first)"
-msgstr " (óÀ½)"
+msgstr " (처ìŒ)"
 
 #: nscd/cache.c:256 nscd/connections.c:810
 #, c-format
 msgid "cannot stat() file `%s': %s"
-msgstr "`%s' ÆÄÀÏ¿¡ stat()À» ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s"
+msgstr "`%s' 파ì¼ì— stat()ì„ í•  수 없습니다: %s"
 
 #: nscd/cache.c:285
 #, c-format
 msgid "pruning %s cache; time %ld"
-msgstr "À߶󳻱â: %s ij½Ã; ½Ã°£ %ld"
+msgstr "잘ë¼ë‚´ê¸°: %s ìºì‹œ; 시간 %ld"
 
 #: nscd/cache.c:312
 #, c-format
 msgid "considering %s entry \"%s\", timeout %<PRIu64>"
-msgstr "ó¸®: %s Ç׸ñ \"%s\", Á¦Çѽð£ %<PRIu64>"
+msgstr "처리: %s 항목 \"%s\", 제한시간 %<PRIu64>"
 
 #: nscd/connections.c:521 nscd/connections.c:533 nscd/connections.c:545
 #: nscd/connections.c:564
 #, c-format
 msgid "invalid persistent database file \"%s\": %s"
-msgstr "À߸øµÈ °íÁ¤ µ¥ÀÌÅÍ º£À̽º ÆÄÀÏ \"%s\": %s"
+msgstr "ìž˜ëª»ëœ ê³ ì • ë°ì´í„° ë² ì´ìŠ¤ íŒŒì¼ \"%s\": %s"
 
 #: nscd/connections.c:535
 msgid "header size does not match"
-msgstr "Çì´õ Å©±â°¡ ¸ÂÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
+msgstr "í—¤ë” í¬ê¸°ê°€ 맞지 않습니다"
 
 #: nscd/connections.c:547
 msgid "file size does not match"
-msgstr "ÆÄÀÏ Å©±â°¡ ¸ÂÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
+msgstr "íŒŒì¼ í¬ê¸°ê°€ 맞지 않습니다"
 
 #: nscd/connections.c:566
 msgid "verification failed"
-msgstr "È®ÀÎ ½ÇÆÐ"
+msgstr "í™•ì¸ ì‹¤íŒ¨"
 
 #: nscd/connections.c:580
 #, c-format
 msgid "suggested size of table for database %s larger than the persistent database's table"
-msgstr "%s µ¥ÀÌÅͺ£À̽ºÀÇ Á¦¾ÈÇÑ Å×À̺í Å©±â°¡ °íÁ¤ µ¥ÀÌÅͺ£À̽º Å×ÀÌºíº¸´Ù Å®´Ï´Ù"
+msgstr "%s ë°ì´í„°ë² ì´ìŠ¤ì˜ 제안한 í…Œì´ë¸” í¬ê¸°ê°€ ê³ ì • ë°ì´í„°ë² ì´ìŠ¤ í…Œì´ë¸”보다 í½ë‹ˆë‹¤"
 
 #: nscd/connections.c:591 nscd/connections.c:673
 #, c-format
 msgid "cannot create read-only descriptor for \"%s\"; no mmap"
-msgstr "\"%s\"¿¡ ´ëÇÑ Àбâ Àü¿ë µð½ºÅ©¸³Å͸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: mmapÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù"
+msgstr "\"%s\"ì— ëŒ€í•œ ì½ê¸° ì „ìš© 디스í¬ë¦½í„°ë¥¼ 만들 수 없습니다: mmapì´ ì—†ìŠµë‹ˆë‹¤"
 
 #: nscd/connections.c:652
 #, c-format
 msgid "database for %s corrupted or simultaneously used; remove %s manually if necessary and restart"
-msgstr "%s¿¡ ´ëÇÑ µ¥ÀÌÅͺ£À̽º°¡ ¼Õ»óµÇ¾ú°Å³ª µ¿½Ã¿¡ »ç¿ëÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù. ÇÊ¿äÇϸé %sÀ»(¸¦) ¼öµ¿À¸·Î Áö¿ì°í ´Ù½Ã ½ÃÀÛÇϽʽÿÀ"
+msgstr "%sì— ëŒ€í•œ ë°ì´í„°ë² ì´ìŠ¤ê°€ ì†ìƒë˜ì—ˆê±°ë‚˜ ë™ì‹œì— 사용하고 있습니다. 필요하면 %sì„(를) 수ë™ìœ¼ë¡œ 지우고 다시 시작하십시오"
 
 #: nscd/connections.c:659
 #, c-format
 msgid "cannot create %s; no persistent database used"
-msgstr "%sÀ»(¸¦) ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: °íÁ¤ µ¥ÀÌÅͺ£À̽º¸¦ »ç¿ëÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
+msgstr "%sì„(를) 만들 수 없습니다: ê³ ì • ë°ì´í„°ë² ì´ìŠ¤ë¥¼ 사용하지 않습니다"
 
 #: nscd/connections.c:662
 #, c-format
 msgid "cannot create %s; no sharing possible"
-msgstr "%sÀ»(¸¦) ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: °øÀ¯°¡ ºÒ°¡´ÉÇÕ´Ï´Ù"
+msgstr "%sì„(를) 만들 수 없습니다: 공유가 불가능합니다"
 
 #: nscd/connections.c:733
 #, c-format
 msgid "cannot write to database file %s: %s"
-msgstr "%s µ¥ÀÌÅͺ£À̽º ÆÄÀÏ¿¡ ¾µ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s"
+msgstr "%s ë°ì´í„°ë² ì´ìŠ¤ 파ì¼ì— 쓸 수 없습니다: %s"
 
 #: nscd/connections.c:772
 #, c-format
 msgid "cannot set socket to close on exec: %s; disabling paranoia mode"
-msgstr "¼ÒÄÏÀ» ½ÇÇàÇÒ ¶§ ´Ýµµ·Ï ¼³Á¤ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s: ÆĶó³ëÀÌ¾Æ ¸ðµå¸¦ »ç¿ëÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
+msgstr "ì†Œì¼“ì„ ì‹¤í–‰í•  ë•Œ ë‹«ë„ë¡ ì„¤ì •í•  수 없습니다: %s: 파ë¼ë…¸ì´ì•„ 모드를 사용하지 않습니다"
 
 #: nscd/connections.c:823
 #, c-format
 msgid "cannot open socket: %s"
-msgstr "¼ÒÄÏÀ» ¿­ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s"
+msgstr "ì†Œì¼“ì„ ì—´ 수 없습니다: %s"
 
 #: nscd/connections.c:840
 #, c-format
 msgid "cannot change socket to nonblocking mode: %s"
-msgstr "¼ÒÄÏÀ» ºñµ¿±â ¸ðµå·Î ¹Ù²Ü ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s"
+msgstr "ì†Œì¼“ì„ ë¹„ë™ê¸° 모드로 바꿀 수 없습니다: %s"
 
 #: nscd/connections.c:848
 #, c-format
 msgid "cannot set socket to close on exec: %s"
-msgstr "¼ÒÄÏÀ» ½ÇÇàÇÒ ¶§ ´Ýµµ·Ï ¼³Á¤ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s"
+msgstr "ì†Œì¼“ì„ ì‹¤í–‰í•  ë•Œ ë‹«ë„ë¡ ì„¤ì •í•  수 없습니다: %s"
 
 #: nscd/connections.c:859
 #, c-format
 msgid "cannot enable socket to accept connections: %s"
-msgstr "¼ÒÄÏÀÌ ¿¬°áÀ» ¹Þ¾ÆµéÀ̵µ·Ï ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s"
+msgstr "ì†Œì¼“ì´ ì—°ê²°ì„ ë°›ì•„ë“¤ì´ë„ë¡ í•  수 없습니다: %s"
 
 #: nscd/connections.c:955
 #, c-format
 msgid "provide access to FD %d, for %s"
-msgstr "FD %d¹ø¿¡ Á¢±Ù, ¿ëµµ %s"
+msgstr "FD %dë²ˆì— ì ‘ê·¼, ìš©ë„ %s"
 
 #: nscd/connections.c:967
 #, c-format
 msgid "cannot handle old request version %d; current version is %d"
-msgstr "°ú°ÅÀÇ ¿äû ¹öÀü %d ¹öÀüÀ» ó¸®ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù; ÇöÀç ¹öÀüÀº %dÀÔ´Ï´Ù"
+msgstr "ê³¼ê±°ì˜ ìš”ì²­ 버전 %d ë²„ì „ì„ ì²˜ë¦¬í•  수 없습니다; 현재 ë²„ì „ì€ %d입니다"
 
 #: nscd/connections.c:1009 nscd/connections.c:1062
 #, c-format
 msgid "cannot write result: %s"
-msgstr "°á°ú¸¦ ¾µ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s"
+msgstr "결과를 쓸 수 없습니다: %s"
 
 #: nscd/connections.c:1145
 #, c-format
 msgid "error getting caller's id: %s"
-msgstr "È£ÃâÇÑ Ãø ID¸¦ ¾ò´Âµ¥ ¿À·ù: %s"
+msgstr "호출한 측 ID를 ì–»ëŠ”ë° ì˜¤ë¥˜: %s"
 
 #: nscd/connections.c:1204
 #, c-format
 msgid "cannot open /proc/self/cmdline: %s; disabling paranoia mode"
-msgstr "/proc/self/cmdlineÀ» ¿­ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s: ÆĶó³ëÀÌ¾Æ ¸ðµå¸¦ »ç¿ëÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
+msgstr "/proc/self/cmdlineì„ ì—´ 수 없습니다: %s: 파ë¼ë…¸ì´ì•„ 모드를 사용하지 않습니다"
 
 #: nscd/connections.c:1218
 #, c-format
 msgid "cannot read /proc/self/cmdline: %s; disabling paranoia mode"
-msgstr "/proc/self/cmdlineÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s: ÆĶó³ëÀÌ¾Æ ¸ðµå¸¦ »ç¿ëÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
+msgstr "/proc/self/cmdlineì„ ì½ì„ 수 없습니다: %s: 파ë¼ë…¸ì´ì•„ 모드를 사용하지 않습니다"
 
 #: nscd/connections.c:1258
 #, c-format
 msgid "cannot change to old UID: %s; disabling paranoia mode"
-msgstr "°ú°Å UID·Î ¹Ù²Ü ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s: ÆĶó³ëÀÌ¾Æ ¸ðµå¸¦ »ç¿ëÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
+msgstr "과거 UIDë¡œ 바꿀 수 없습니다: %s: 파ë¼ë…¸ì´ì•„ 모드를 사용하지 않습니다"
 
 #: nscd/connections.c:1268
 #, c-format
 msgid "cannot change to old GID: %s; disabling paranoia mode"
-msgstr "°ú°Å GID·Î ¹Ù²Ü ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s: ÆĶó³ëÀÌ¾Æ ¸ðµå¸¦ »ç¿ëÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
+msgstr "과거 GIDë¡œ 바꿀 수 없습니다: %s: 파ë¼ë…¸ì´ì•„ 모드를 사용하지 않습니다"
 
 #: nscd/connections.c:1281
 #, c-format
 msgid "cannot change to old working directory: %s; disabling paranoia mode"
-msgstr "°ú°Å ÀÛ¾÷ µð·ºÅ丮·Î ¹Ù²Ü ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s: ÆĶó³ëÀÌ¾Æ ¸ðµå¸¦ »ç¿ëÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
+msgstr "과거 ìž‘ì—… 디렉토리로 바꿀 수 없습니다: %s: 파ë¼ë…¸ì´ì•„ 모드를 사용하지 않습니다"
 
 #: nscd/connections.c:1310
 #, c-format
 msgid "re-exec failed: %s; disabling paranoia mode"
-msgstr "´Ù½Ã ½ÇÇà ½ÇÆÐ: %s: ÆĶó³ëÀÌ¾Æ ¸ðµå¸¦ »ç¿ëÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
+msgstr "다시 실행 실패: %s: 파ë¼ë…¸ì´ì•„ 모드를 사용하지 않습니다"
 
 #: nscd/connections.c:1319
 #, c-format
 msgid "cannot change current working directory to \"/\": %s"
-msgstr "ÇöÀç ÀÛ¾÷ µð·ºÅ丮¸¦ \"/\"·Î ¹Ù²Ü ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s"
+msgstr "현재 작업 디렉토리를 \"/\"로 바꿀 수 없습니다: %s"
 
 #: nscd/connections.c:1437
 #, c-format
 msgid "short read while reading request: %s"
-msgstr "¿ä±¸»çÇ×À» ´Ù ÀÐÁö ¸øÇßÀ½: %s"
+msgstr "ìš”êµ¬ì‚¬í•­ì„ ë‹¤ ì½ì§€ 못했ìŒ: %s"
 
 #: nscd/connections.c:1468
 #, c-format
 msgid "key length in request too long: %d"
-msgstr "¿äûÇÑ Å°ÀÇ ±æÀÌ°¡ ³Ê¹« ±è: %d"
+msgstr "요청한 í‚¤ì˜ ê¸¸ì´ê°€ 너무 ê¹€: %d"
 
 #: nscd/connections.c:1481
 #, c-format
 msgid "short read while reading request key: %s"
-msgstr "¿äûÇÑ Å°¸¦ ´Ù ÀÐÁö ¸øÇßÀ½: %s"
+msgstr "요청한 키를 다 ì½ì§€ 못했ìŒ: %s"
 
 #: nscd/connections.c:1490
 #, c-format
 msgid "handle_request: request received (Version = %d) from PID %ld"
-msgstr "handle_request: ¿äûÀ» ¹Þ¾ÒÀ½ (¹öÀü = %d), PID %ld"
+msgstr "handle_request: ìš”ì²­ì„ ë°›ì•˜ìŒ (버전 = %d), PID %ld"
 
 #: nscd/connections.c:1495
 #, c-format
 msgid "handle_request: request received (Version = %d)"
-msgstr "handle_request: ¿äûÀ» ¹Þ¾ÒÀ½ (¹öÀü = %d)"
+msgstr "handle_request: ìš”ì²­ì„ ë°›ì•˜ìŒ (버전 = %d)"
 
 #: nscd/connections.c:1856
 #, c-format
 msgid "could only start %d threads; terminating"
-msgstr "½º·¹µå %d°³¸¸ ½ÃÀÛÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù: ³¡³À´Ï´Ù"
+msgstr "스레드 %d개만 시작할 수 있습니다: ë냅니다"
 
 #: nscd/connections.c:1904 nscd/connections.c:1905 nscd/connections.c:1922
 #: nscd/connections.c:1931 nscd/connections.c:1949 nscd/connections.c:1960
 #: nscd/connections.c:1971
 #, c-format
 msgid "Failed to run nscd as user '%s'"
-msgstr "nscd¸¦ '%s' »ç¿ëÀÚ·Î ½ÇÇàÇÏ´Â µ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù"
+msgstr "nscd를 '%s' 사용ìžë¡œ 실행하는 ë° ì‹¤íŒ¨í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤"
 
 #: nscd/connections.c:1923
 #, c-format
 msgid "initial getgrouplist failed"
-msgstr "ÃÖÃÊ getgrouplist ½ÇÆÐ"
+msgstr "최초 getgrouplist 실패"
 
 #: nscd/connections.c:1932
 #, c-format
 msgid "getgrouplist failed"
-msgstr "getgrouplist ½ÇÆÐ"
+msgstr "getgrouplist 실패"
 
 #: nscd/connections.c:1950
 #, c-format
 msgid "setgroups failed"
-msgstr "setgroups ½ÇÆÐ"
+msgstr "setgroups 실패"
 
 #: nscd/grpcache.c:402 nscd/hstcache.c:418 nscd/initgrcache.c:412
 #: nscd/pwdcache.c:397 nscd/servicescache.c:343
 #, c-format
 msgid "short write in %s: %s"
-msgstr "%s¿¡¼­ ´Ù ¾²Áö ¸øÇß½À´Ï´Ù: %s"
+msgstr "%sì—ì„œ 다 쓰지 못했습니다: %s"
 
 #: nscd/grpcache.c:445 nscd/initgrcache.c:78
 #, c-format
 msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!"
-msgstr "±×·ì ij½Ã¿¡¼­ \"%s\"À»(¸¦) ãÀ» ¼ö ¾ø¾ú½À´Ï´Ù!"
+msgstr "그룹 ìºì‹œì—ì„œ \"%s\"ì„(를) ì°¾ì„ ìˆ˜ 없었습니다!"
 
 #: nscd/grpcache.c:447 nscd/initgrcache.c:80
 #, c-format
 msgid "Reloading \"%s\" in group cache!"
-msgstr "±×·ì ij½Ã¿¡¼­ \"%s\"À»(¸¦) ´Ù½Ã ÀоîµéÀÔ´Ï´Ù!"
+msgstr "그룹 ìºì‹œì—ì„œ \"%s\"ì„(를) 다시 ì½ì–´ë“¤ìž…니다!"
 
 #: nscd/grpcache.c:524
 #, c-format
 msgid "Invalid numeric gid \"%s\"!"
-msgstr "gid ¹øÈ£ \"%s\"¹øÀÌ À߸øµÇ¾ú½À´Ï´Ù!"
+msgstr "gid 번호 \"%s\"ë²ˆì´ ìž˜ëª»ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤!"
 
 #: nscd/mem.c:383
 #, c-format
 msgid "freed %zu bytes in %s cache"
-msgstr "%zu ¹ÙÀÌÆ® ¸Þ¸ð¸® ÇØÁ¦ (%s ij½Ã) "
+msgstr "%zu ë°”ì´íŠ¸ 메모리 í•´ì œ (%s ìºì‹œ) "
 
 #: nscd/mem.c:512
 #, c-format
 msgid "no more memory for database '%s'"
-msgstr "'%s' µ¥ÀÌÅͺ£À̽º¿¡ ¸Þ¸ð¸®°¡ ´õ ÀÌ»ó ¾ø½À´Ï´Ù"
+msgstr "'%s' ë°ì´í„°ë² ì´ìŠ¤ì— 메모리가 ë” ì´ìƒ 없습니다"
 
 #: nscd/nscd.c:98
 msgid "Read configuration data from NAME"
-msgstr "<À̸§>¿¡¼­ ¼³Á¤ µ¥ÀÌÅ͸¦ ÀнÀ´Ï´Ù"
+msgstr "<ì´ë¦„>ì—ì„œ 설정 ë°ì´í„°ë¥¼ ì½ìŠµë‹ˆë‹¤"
 
 #: nscd/nscd.c:100
 msgid "Do not fork and display messages on the current tty"
-msgstr "forkÇÏÁö ¾Ê°í ÇöÀç TTY¿¡ ¸Þ¼¼Áö¸¦ Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù"
+msgstr "fork하지 ì•Šê³  현재 TTYì— ë©”ì„¸ì§€ë¥¼ 표시합니다"
 
 #: nscd/nscd.c:101
 msgid "NUMBER"
-msgstr "<¼ýÀÚ>"
+msgstr "<숫ìž>"
 
 #: nscd/nscd.c:101
 msgid "Start NUMBER threads"
-msgstr "<¼ýÀÚ>°³ÀÇ ½º·¹µå¸¦ ½ÃÀÛÇÕ´Ï´Ù"
+msgstr "<숫ìž>ê°œì˜ ìŠ¤ë ˆë“œë¥¼ 시작합니다"
 
 #: nscd/nscd.c:102
 msgid "Shut the server down"
-msgstr "¼­¹ö¸¦ ³¡³À´Ï´Ù"
+msgstr "서버를 ë냅니다"
 
 #: nscd/nscd.c:103
 msgid "Print current configuration statistic"
-msgstr "ÇöÀç ¼³Á¤ »óŸ¦ Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù"
+msgstr "현재 설정 ìƒíƒœë¥¼ 표시합니다"
 
 #: nscd/nscd.c:104
 msgid "TABLE"
-msgstr "<Å×À̺í>"
+msgstr "<í…Œì´ë¸”>"
 
 #: nscd/nscd.c:105
 msgid "Invalidate the specified cache"
-msgstr "ÁöÁ¤ÇÑ Ä³½Ã¸¦ ¹«È¿È­ÇÕ´Ï´Ù"
+msgstr "지정한 ìºì‹œë¥¼ 무효화합니다"
 
 #: nscd/nscd.c:106
 msgid "TABLE,yes"
-msgstr "<Å×À̺í>,¿¹"
+msgstr "<í…Œì´ë¸”>,예"
 
 #: nscd/nscd.c:107
 msgid "Use separate cache for each user"
-msgstr "»ç¿ëÀÚº°·Î º°µµÀÇ Ä³½Ã »ç¿ë"
+msgstr "사용ìžë³„ë¡œ 별ë„ì˜ ìºì‹œ 사용"
 
 #: nscd/nscd.c:112
 msgid "Name Service Cache Daemon."
-msgstr "³×ÀÓ ¼­ºñ½º ij½Ã µ¥¸ó."
+msgstr "네임 서비스 ìºì‹œ ë°ëª¬."
 
 #: nscd/nscd.c:144 nss/getent.c:858 nss/makedb.c:123
 #, c-format
 msgid "wrong number of arguments"
-msgstr "ÀμöÀÇ °³¼ö°¡ À߸øµÇ¾úÀ½"
+msgstr "ì¸ìˆ˜ì˜ 개수가 잘못ë˜ì—ˆìŒ"
 
 #: nscd/nscd.c:154
 #, c-format
 msgid "failure while reading configuration file; this is fatal"
-msgstr "¼³Á¤ ÆÄÀÏÀ» Àд µ¥ ½ÇÆÐ: Ä¡¸íÀûÀÔ´Ï´Ù"
+msgstr "설정 파ì¼ì„ ì½ëŠ” ë° ì‹¤íŒ¨: 치명ì ìž…니다"
 
 #: nscd/nscd.c:163
 #, c-format
 msgid "already running"
-msgstr "ÀÌ¹Ì ½ÇÇà Áß"
+msgstr "ì´ë¯¸ 실행 중"
 
 #: nscd/nscd.c:178 nscd/nscd.c:233
 #, c-format
 msgid "cannot fork"
-msgstr "forkÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+msgstr "fork할 수 없습니다"
 
 #: nscd/nscd.c:241
 #, c-format
 msgid "cannot change current working directory to \"/\""
-msgstr "ÇöÀç ÀÛ¾÷ µð·ºÅ丮¸¦ \"/\"·Î ¹Ù²Ü ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+msgstr "현재 작업 디렉토리를 \"/\"로 바꿀 수 없습니다"
 
 #: nscd/nscd.c:249
 msgid "Could not create log file"
-msgstr "±â·Ï ÆÄÀÏÀ» ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+msgstr "ê¸°ë¡ íŒŒì¼ì„ 만들 수 없습니다"
 
 #: nscd/nscd.c:302 nscd/nscd.c:327 nscd/nscd_stat.c:172
 #, c-format
 msgid "Only root is allowed to use this option!"
-msgstr "root¸¸ÀÌ ÀÌ ¿É¼ÇÀ» »ç¿ëÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù!"
+msgstr "rootë§Œì´ ì´ ì˜µì…˜ì„ ì‚¬ìš©í•  수 있습니다!"
 
 #: nscd/nscd.c:364 nscd/nscd_stat.c:191
 #, c-format
 msgid "write incomplete"
-msgstr "¿ÏÀüÈ÷ ¾²Áö ¸øÇß½À´Ï´Ù"
+msgstr "완전히 쓰지 못했습니다"
 
 #: nscd/nscd.c:375
 #, c-format
 msgid "cannot read invalidate ACK"
-msgstr "¹«È¿È­ ACK¸¦ ÀÐÁö ¸øÇß½À´Ï´Ù"
+msgstr "무효화 ACK를 ì½ì§€ 못했습니다"
 
 #: nscd/nscd.c:381
 #, c-format
 msgid "invalidation failed"
-msgstr "¹«È¿È­ ½ÇÆÐ"
+msgstr "무효화 실패"
 
 #: nscd/nscd.c:391
 #, c-format
 msgid "secure services not implemented anymore"
-msgstr "º¸¾È ¼­ºñ½º´Â ´õ ÀÌ»ó ±¸ÇöÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
+msgstr "보안 서비스는 ë” ì´ìƒ 구현하지 않습니다"
 
 #: nscd/nscd_conf.c:57
 #, c-format
 msgid "database %s is not supported"
-msgstr "%s µ¥ÀÌÅͺ£À̽º´Â Áö¿øÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
+msgstr "%s ë°ì´í„°ë² ì´ìŠ¤ëŠ” 지ì›í•˜ì§€ 않습니다"
 
 #: nscd/nscd_conf.c:108
 #, c-format
 msgid "Parse error: %s"
-msgstr "ÆÄ½Ì ¿À·ù: %s"
+msgstr "파싱 오류: %s"
 
 #: nscd/nscd_conf.c:193
 #, c-format
 msgid "Must specify user name for server-user option"
-msgstr "server-user ¿É¼Ç¿¡¼­ »ç¿ëÀÚÀ̸§À» ÁöÁ¤ÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù"
+msgstr "server-user 옵션ì—ì„œ 사용ìžì´ë¦„ì„ ì§€ì •í•´ì•¼ 합니다"
 
 #: nscd/nscd_conf.c:200
 #, c-format
 msgid "Must specify user name for stat-user option"
-msgstr "stat-user ¿É¼Ç¿¡¼­ »ç¿ëÀÚÀ̸§À» ÁöÁ¤ÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù"
+msgstr "stat-user 옵션ì—ì„œ 사용ìžì´ë¦„ì„ ì§€ì •í•´ì•¼ 합니다"
 
 #: nscd/nscd_conf.c:244
 #, c-format
 msgid "invalid value for 'reload-count': %u"
-msgstr "'reload-count'ÀÇ °ªÀÌ À߸øµÇ¾ú½À´Ï´Ù: %u"
+msgstr "'reload-count'ì˜ ê°’ì´ ìž˜ëª»ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤: %u"
 
 #: nscd/nscd_conf.c:259
 #, c-format
 msgid "Must specify value for restart-interval option"
-msgstr "restart-interval ¿É¼ÇÀÇ °ªÀ» ÁöÁ¤ÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù"
+msgstr "restart-interval ì˜µì…˜ì˜ ê°’ì„ ì§€ì •í•´ì•¼ 합니다"
 
 #: nscd/nscd_conf.c:273
 #, c-format
 msgid "Unknown option: %s %s %s"
-msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¿É¼Ç: %s %s %s"
+msgstr "알 수 없는 옵션: %s %s %s"
 
 #: nscd/nscd_conf.c:286
 #, c-format
 msgid "cannot get current working directory: %s; disabling paranoia mode"
-msgstr "ÇöÀç ÀÛ¾÷ µð·ºÅ丮¸¦ ¾òÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s: ÆĶó³ëÀÌ¾Æ ¸ðµå¸¦ »ç¿ëÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
+msgstr "현재 ìž‘ì—… 디렉토리를 ì–»ì„ ìˆ˜ 없습니다: %s: 파ë¼ë…¸ì´ì•„ 모드를 사용하지 않습니다"
 
 #: nscd/nscd_conf.c:306
 #, c-format
 msgid "maximum file size for %s database too small"
-msgstr "%s µ¥ÀÌÅͺ£À̽ºÀÇ ÃÖ´ë ÆÄÀÏ Å©±â°¡ ³Ê¹« ÀÛ½À´Ï´Ù"
+msgstr "%s ë°ì´í„°ë² ì´ìŠ¤ì˜ 최대 íŒŒì¼ í¬ê¸°ê°€ 너무 작습니다"
 
 #: nscd/nscd_stat.c:141
 #, c-format
 msgid "cannot write statistics: %s"
-msgstr "Åë°è¸¦ ¾µ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s"
+msgstr "통계를 쓸 수 없습니다: %s"
 
 #: nscd/nscd_stat.c:156
 msgid "yes"
-msgstr "¿¹"
+msgstr "예"
 
 #: nscd/nscd_stat.c:157
 msgid "no"
-msgstr "¾Æ´Ï¿À"
+msgstr "아니오"
 
 #: nscd/nscd_stat.c:168
 #, c-format
 msgid "Only root or %s is allowed to use this option!"
-msgstr "root³ª %s »ç¿ëÀÚ¸¸ÀÌ ÀÌ ¿É¼ÇÀ» »ç¿ëÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù!"
+msgstr "root나 %s 사용ìžë§Œì´ ì´ ì˜µì…˜ì„ ì‚¬ìš©í•  수 있습니다!"
 
 #: nscd/nscd_stat.c:179
 #, c-format
 msgid "nscd not running!\n"
-msgstr "nscd°¡ ½ÇÇàµÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù!\n"
+msgstr "nscd를 실행하지 않았습니다!\n"
 
 #: nscd/nscd_stat.c:203
 #, c-format
 msgid "cannot read statistics data"
-msgstr "Åë°è µ¥ÀÌÅ͸¦ ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+msgstr "통계 ë°ì´í„°ë¥¼ ì½ì„ 수 없습니다"
 
 #: nscd/nscd_stat.c:206
 #, c-format
@@ -3992,29 +3992,29 @@ msgid ""
 "\n"
 "%15d  server debug level\n"
 msgstr ""
-"nscd ¼³Á¤:\n"
+"nscd 설정:\n"
 "\n"
-"%15d  ¼­¹ö µð¹ö±× ±íÀÌ\n"
+"%15d  서버 디버그 깊ì´\n"
 
 #: nscd/nscd_stat.c:230
 #, c-format
 msgid "%3ud %2uh %2um %2lus  server runtime\n"
-msgstr "%3ud %2uh %2um %2lus  ¼­¹ö ·±Å¸ÀÓ\n"
+msgstr "%3ud %2uh %2um %2lus  서버 런타임\n"
 
 #: nscd/nscd_stat.c:233
 #, c-format
 msgid "    %2uh %2um %2lus  server runtime\n"
-msgstr "    %2uh %2um %2lus  ¼­¹ö ·±Å¸ÀÓ\n"
+msgstr "    %2uh %2um %2lus  서버 런타임\n"
 
 #: nscd/nscd_stat.c:235
 #, c-format
 msgid "        %2um %2lus  server runtime\n"
-msgstr "        %2um %2lus  ¼­¹ö ·±Å¸ÀÓ\n"
+msgstr "        %2um %2lus  서버 런타임\n"
 
 #: nscd/nscd_stat.c:237
 #, c-format
 msgid "            %2lus  server runtime\n"
-msgstr "            %2lus  ¼­¹ö ·±Å¸ÀÓ\n"
+msgstr "            %2lus  서버 런타임\n"
 
 #: nscd/nscd_stat.c:239
 #, c-format
@@ -4025,11 +4025,11 @@ msgid ""
 "%15s  paranoia mode enabled\n"
 "%15lu  restart internal\n"
 msgstr ""
-"%15d  ÇöÀç ½º·¹µå °³¼ö\n"
-"%15d  ÃÖ´ë ½º·¹µå °³¼ö\n"
-"%15lu  Ŭ¶óÀ̾ðÆ®°¡ ±â´Ù¸± ȸ¼ö\n"
-"%15s  ÆĶó³ëÀÌ¾Æ ¸ðµå »ç¿ë\n"
-"%15lu  ³»ºÎ ´Ù½Ã ½ÃÀÛ\n"
+"%15d  현재 스레드 개수\n"
+"%15d  최대 스레드 개수\n"
+"%15lu  í´ë¼ì´ì–¸íŠ¸ê°€ 기다릴 회수\n"
+"%15s  파ë¼ë…¸ì´ì•„ 모드 사용\n"
+"%15lu  내부 다시 시작\n"
 
 #: nscd/nscd_stat.c:273
 #, c-format
@@ -4059,114 +4059,114 @@ msgid ""
 "%15s  check /etc/%s for changes\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"%s ij½Ã:\n"
+"%s ìºì‹œ:\n"
 "\n"
-"%15s  °³ÀÇ Ä³½Ã »ç¿ëÁß\n"
-"%15s  °³ÀÇ Ä³½Ã °íÁ¤\n"
-"%15s  °³ÀÇ Ä³½Ã °øÀ¯\n"
-"%15zu  ¸¸Å­ÀÇ Á¦¾ÈµÈ Å©±â\n"
-"%15zu  ¸¸Å­ÀÇ Àüü µ¥ÀÌÅÍ Ç® Å©±â\n"
-"%15zu  ¸¸Å­ÀÇ »ç¿ë µ¥ÀÌÅÍ Ç® Å©±â\n"
-"%15lu  Ãʵ¿¾È Æ÷ÁöƼºê ¿£Æ®¸® À¯Áö\n"
-"%15lu  Ãʵ¿¾È ³×°ÅƼºê ¿£Æ®¸® À¯Áö\n"
-"%15<PRIuMAX>  ¹ø Æ÷ÁöƼºê ¿£Æ®¸®¿¡ ´ëÇØ Ä³½Ã È÷Æ®\n"
-"%15<PRIuMAX>  ¹ø ³×°ÅƼºê ¿£Æ®¸®¿¡ ´ëÇØ Ä³½Ã È÷Æ®\n"
-"%15<PRIuMAX>  ¹ø Æ÷ÁöƼºê ¿£Æ®¸®¿¡ ´ëÇØ Ä³½Ã ¹Ì½º\n"
-"%15<PRIuMAX>  ¹ø ³×°ÅƼºê ¿£Æ®¸®¿¡ ´ëÇØ Ä³½Ã ¹Ì½º\n"
-"%15lu%% ij½Ã È÷Æ®À²\n"
-"%15zu  ÇöÀç ij½Ã °ª\n"
-"%15zu  ÃÖ´ë ij½Ã °ª\n"
-"%15zu  ÃÖ´ë °Ë»ö üÀÎ ±æÀÌ\n"
-"%15<PRIuMAX>  Àбâ Àá±ÝÀÇ Áö¿¬ ½Ã°£\n"
-"%15<PRIuMAX>  ÀÐ°í¾²±â Àá±ÝÀÇ Áö¿¬ ½Ã°£\n"
-"%15<PRIuMAX>  ¸Þ¸ð¸® ÇÒ´ç ½ÇÆÐ\n"
-"%15s  ¹Ù²ï »çÇ׿¡ ´ëÇØ /etc/%s °Ë»ç\n"
+"%15s  ê°œì˜ ìºì‹œ 사용중\n"
+"%15s  ê°œì˜ ìºì‹œ ê³ ì •\n"
+"%15s  ê°œì˜ ìºì‹œ 공유\n"
+"%15zu  만í¼ì˜ ì œì•ˆëœ í¬ê¸°\n"
+"%15zu  만í¼ì˜ ì „ì²´ ë°ì´í„° í’€ í¬ê¸°\n"
+"%15zu  만í¼ì˜ 사용 ë°ì´í„° í’€ í¬ê¸°\n"
+"%15lu  ì´ˆë™ì•ˆ í¬ì§€í‹°ë¸Œ 엔트리 유지\n"
+"%15lu  ì´ˆë™ì•ˆ 네거티브 엔트리 유지\n"
+"%15<PRIuMAX>  번 í¬ì§€í‹°ë¸Œ ì—”íŠ¸ë¦¬ì— ëŒ€í•´ ìºì‹œ 히트\n"
+"%15<PRIuMAX>  번 네거티브 ì—”íŠ¸ë¦¬ì— ëŒ€í•´ ìºì‹œ 히트\n"
+"%15<PRIuMAX>  번 í¬ì§€í‹°ë¸Œ ì—”íŠ¸ë¦¬ì— ëŒ€í•´ ìºì‹œ 미스\n"
+"%15<PRIuMAX>  번 네거티브 ì—”íŠ¸ë¦¬ì— ëŒ€í•´ ìºì‹œ 미스\n"
+"%15lu%% ìºì‹œ 히트율\n"
+"%15zu  현재 ìºì‹œ ê°’\n"
+"%15zu  최대 ìºì‹œ ê°’\n"
+"%15zu  최대 검색 ì²´ì¸ ê¸¸ì´\n"
+"%15<PRIuMAX>  ì½ê¸° ìž ê¸ˆì˜ ì§€ì—° 시간\n"
+"%15<PRIuMAX>  ì½ê³ ì“°ê¸° ìž ê¸ˆì˜ ì§€ì—° 시간\n"
+"%15<PRIuMAX>  메모리 할당 실패\n"
+"%15s  ë°”ë€ ì‚¬í•­ì— ëŒ€í•´ /etc/%s 검사\n"
 
 #: nscd/pwdcache.c:440
 #, c-format
 msgid "Haven't found \"%s\" in password cache!"
-msgstr "¾ÏÈ£ ij½Ã¿¡¼­ \"%s\"À»(¸¦) ãÀ» ¼ö ¾ø¾ú½À´Ï´Ù!"
+msgstr "암호 ìºì‹œì—ì„œ \"%s\"ì„(를) ì°¾ì„ ìˆ˜ 없었습니다!"
 
 #: nscd/pwdcache.c:442
 #, c-format
 msgid "Reloading \"%s\" in password cache!"
-msgstr "¾ÏÈ£ ij½Ã¿¡¼­ \"%s\"À»(¸¦) ´Ù½Ã ÀоîµéÀÔ´Ï´Ù!"
+msgstr "암호 ìºì‹œì—ì„œ \"%s\"ì„(를) 다시 ì½ì–´ë“¤ìž…니다!"
 
 #: nscd/pwdcache.c:520
 #, c-format
 msgid "Invalid numeric uid \"%s\"!"
-msgstr "UID ¹øÈ£ \"%s\"¹øÀÌ À߸øµÇ¾ú½À´Ï´Ù!"
+msgstr "UID 번호 \"%s\"ë²ˆì´ ìž˜ëª»ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤!"
 
 #: nscd/selinux.c:156
 #, c-format
 msgid "Failed opening connection to the audit subsystem: %m"
-msgstr "º¸¾È ½É»ç ¼­ºê½Ã½ºÅÛ¿¡ ¿¬°áÀ» ¿©´Â µ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù: %m"
+msgstr "보안 심사 ì„œë¸Œì‹œìŠ¤í…œì— ì—°ê²°ì„ ì—¬ëŠ” ë° ì‹¤íŒ¨í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤: %m"
 
 #: nscd/selinux.c:177
 msgid "Failed to set keep-capabilities"
-msgstr "keep-capabilities ¼³Á¤ ½ÇÆÐ"
+msgstr "keep-capabilities 설정 실패"
 
 #: nscd/selinux.c:178 nscd/selinux.c:241
 #, c-format
 msgid "prctl(KEEPCAPS) failed"
-msgstr "prctl(KEEPCAPS) ½ÇÆÐ"
+msgstr "prctl(KEEPCAPS) 실패"
 
 #: nscd/selinux.c:192
 msgid "Failed to initialize drop of capabilities"
-msgstr "ÄÉÀÌÆÛºô¸®Æ¼ µå·Ó ÃʱâÈ­ ½ÇÆÐ"
+msgstr "ì¼€ì´í¼ë¹Œë¦¬í‹° 드롭 초기화 실패"
 
 #: nscd/selinux.c:193
 #, c-format
 msgid "cap_init failed"
-msgstr "cap_init ½ÇÆÐ"
+msgstr "cap_init 실패"
 
 #: nscd/selinux.c:214 nscd/selinux.c:231
 msgid "Failed to drop capabilities"
-msgstr "ÄÉÀÌÆÛºô¸®Æ¼ µå·Ó ½ÇÆÐ"
+msgstr "ì¼€ì´í¼ë¹Œë¦¬í‹° 드롭 실패"
 
 #: nscd/selinux.c:215 nscd/selinux.c:232
 #, c-format
 msgid "cap_set_proc failed"
-msgstr "cap_set_proc ½ÇÆÐ"
+msgstr "cap_set_proc 실패"
 
 #: nscd/selinux.c:240
 msgid "Failed to unset keep-capabilities"
-msgstr "keep-capabilities ¼³Á¤À» ÇØÁ¦ÇÏ´Â µ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù"
+msgstr "keep-capabilities ì„¤ì •ì„ í•´ì œí•˜ëŠ” ë° ì‹¤íŒ¨í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤"
 
 #: nscd/selinux.c:256
 msgid "Failed to determine if kernel supports SELinux"
-msgstr "Ä¿³ÎÀÌ SELinux¸¦ Áö¿øÇÏ´Â Áö ¿©ºÎ¸¦ ¾Ë¾Æ³»´Â µ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù"
+msgstr "커ë„ì´ SELinux를 지ì›í•˜ëŠ” 지 여부를 알아내는 ë° ì‹¤íŒ¨í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤"
 
 #: nscd/selinux.c:271
 #, c-format
 msgid "Failed to start AVC thread"
-msgstr "AVC ½º·¹µå¸¦ ½ÃÀÛÇÏ´Â µ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù"
+msgstr "AVC 스레드를 시작하는 ë° ì‹¤íŒ¨í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤"
 
 #: nscd/selinux.c:293
 #, c-format
 msgid "Failed to create AVC lock"
-msgstr "AVC Àá±ÝÀ» ¸¸µå´Â µ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù"
+msgstr "AVC ìž ê¸ˆì„ ë§Œë“œëŠ” ë° ì‹¤íŒ¨í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤"
 
 #: nscd/selinux.c:333
 #, c-format
 msgid "Failed to start AVC"
-msgstr "AVC¸¦ ½ÃÀÛÇÏ´Â µ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù"
+msgstr "AVC를 시작하는 ë° ì‹¤íŒ¨í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤"
 
 #: nscd/selinux.c:335
 msgid "Access Vector Cache (AVC) started"
-msgstr "¾×¼¼½º º¤ÅÍ Ä³½Ã (AVC) ½ÃÀÛ"
+msgstr "액세스 벡터 ìºì‹œ (AVC) 시작"
 
 #: nscd/selinux.c:356
 msgid "Error getting context of socket peer"
-msgstr "¼ÒÄÏ »ó´ë¹æÀÇ ÄÁÅؽºÆ®¸¦ ¾ò´Â µ¥ ¿À·ù"
+msgstr "소켓 ìƒëŒ€ë°©ì˜ 컨í…스트를 얻는 ë° ì˜¤ë¥˜"
 
 #: nscd/selinux.c:361
 msgid "Error getting context of nscd"
-msgstr "NSCD ÄÁÅؽºÆ®¸¦ ¾ò´Â µ¥ ¿À·ù"
+msgstr "NSCD 컨í…스트를 얻는 ë° ì˜¤ë¥˜"
 
 #: nscd/selinux.c:367
 msgid "Error getting sid from context"
-msgstr "ÄÁÅؽºÆ®¸¦ ¾ø¾Ö´Â µ¥ ¿À·ù"
+msgstr "컨í…스트를 없애는 ë° ì˜¤ë¥˜"
 
 #: nscd/selinux.c:399
 #, c-format
@@ -4184,77 +4184,77 @@ msgid ""
 "%15u  CAV misses\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"SELinux AVC Åë°è:\n"
+"SELinux AVC 통계:\n"
 "\n"
-"%15u  ¿£Æ®¸® ã¾Æº¸±â\n"
-"%15u  ¿£Æ®¸® È÷Æ®\n"
-"%15u  ¿£Æ®¸® ¹Ì½º\n"
-"%15u  ¿£Æ®¸® ¹ö¸²\n"
-"%15u  CAV ã¾Æº¸±â\n"
-"%15u  CAV È÷Æ®\n"
-"%15u  CAV °Ë»ç\n"
-"%15u  CAV ¹Ì½º\n"
+"%15u  엔트리 찾아보기\n"
+"%15u  엔트리 히트\n"
+"%15u  엔트리 미스\n"
+"%15u  엔트리 버림\n"
+"%15u  CAV 찾아보기\n"
+"%15u  CAV 히트\n"
+"%15u  CAV 검사\n"
+"%15u  CAV 미스\n"
 
 #: nscd/servicescache.c:390
 #, c-format
 msgid "Haven't found \"%s\" in services cache!"
-msgstr "¼­ºñ½º ij½Ã¿¡¼­ \"%s\"À»(¸¦) ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù!"
+msgstr "서비스 ìºì‹œì—ì„œ \"%s\"ì„(를) ì°¾ì„ ìˆ˜ 없습니다!"
 
 #: nscd/servicescache.c:392
 #, c-format
 msgid "Reloading \"%s\" in services cache!"
-msgstr "¼­ºñ½º ij½Ã¿¡¼­ \"%s\"À»(¸¦) ´Ù½Ã ÀоîµéÀÔ´Ï´Ù!"
+msgstr "서비스 ìºì‹œì—ì„œ \"%s\"ì„(를) 다시 ì½ì–´ë“¤ìž…니다!"
 
 #: nss/getent.c:52
 msgid "database [key ...]"
-msgstr "µ¥ÀÌÅͺ£À̽º [Å° ...]"
+msgstr "ë°ì´í„°ë² ì´ìŠ¤ [키 ...]"
 
 #: nss/getent.c:57
 msgid "Service configuration to be used"
-msgstr "»ç¿ëÇÒ ¼­ºñ½º ¼³Á¤"
+msgstr "사용할 서비스 설정"
 
 #: nss/getent.c:62
 msgid ""
 "Get entries from administrative database.\vFor bug reporting instructions, please see:\n"
 "<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>.\n"
 msgstr ""
-"°ü¸®ÀÚ µ¥ÀÌÅͺ£À̽º¿¡¼­ Ç׸ñÀ» °¡Á®¿É´Ï´Ù\\v¹ö±×¸¦ º¸°íÇÏ´Â ¹æ¹ýÀº ´ÙÀ½À» Âü°íÇϽʽÿÀ:\n"
+"ê´€ë¦¬ìž ë°ì´í„°ë² ì´ìŠ¤ì—ì„œ í•­ëª©ì„ ê°€ì ¸ì˜µë‹ˆë‹¤\\v버그를 보고하는 ë°©ë²•ì€ ë‹¤ìŒì„ 참고하십시오:\n"
 "<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>.\n"
 
 #: nss/getent.c:145 nss/getent.c:394
 #, c-format
 msgid "Enumeration not supported on %s\n"
-msgstr "%s¿¡ ÀÌ´º¸Ó·¹À̼ÇÀ» Áö¿øÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
+msgstr "%sì— ì´ë‰´ë¨¸ë ˆì´ì…˜ì„ 지ì›í•˜ì§€ 않습니다\n"
 
 #: nss/getent.c:782
 #, c-format
 msgid "Unknown database name"
-msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â µ¥ÀÌÅͺ£À̽º À̸§"
+msgstr "ì•Œ 수 없는 ë°ì´í„°ë² ì´ìŠ¤ ì´ë¦„"
 
 #: nss/getent.c:808
 msgid "Supported databases:\n"
-msgstr "Áö¿øÇÏ´Â µ¥ÀÌÅͺ£À̽º:\n"
+msgstr "지ì›í•˜ëŠ” ë°ì´í„°ë² ì´ìŠ¤:\n"
 
 #: nss/getent.c:868
 #, c-format
 msgid "Unknown database: %s\n"
-msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â µ¥ÀÌÅͺ£À̽º: `%s'\n"
+msgstr "ì•Œ 수 없는 ë°ì´í„°ë² ì´ìŠ¤: `%s'\n"
 
 #: nss/makedb.c:60
 msgid "Convert key to lower case"
-msgstr "Å°¸¦ ¼Ò¹®ÀÚ·Î º¯È¯ÇÕ´Ï´Ù "
+msgstr "키를 소문ìžë¡œ 변환합니다 "
 
 #: nss/makedb.c:63
 msgid "Do not print messages while building database"
-msgstr "µ¥ÀÌÅͺ£À̽º¸¦ ¸¸µå´Â Áß¿¡ ¸Þ¼¼Áö¸¦ Ãâ·ÂÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
+msgstr "ë°ì´í„°ë² ì´ìŠ¤ë¥¼ 만드는 ì¤‘ì— ë©”ì„¸ì§€ë¥¼ 출력하지 않습니다"
 
 #: nss/makedb.c:65
 msgid "Print content of database file, one entry a line"
-msgstr "µ¥ÀÌÅͺ£À̽º ÆÄÀÏÀÇ ³»¿ëÀ» ÇÑ ÁÙ¿¡ ÇÑ Ç׸ñ¾¿ Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù"
+msgstr "ë°ì´í„°ë² ì´ìŠ¤ 파ì¼ì˜ ë‚´ìš©ì„ í•œ ì¤„ì— í•œ 항목씩 표시합니다"
 
 #: nss/makedb.c:70
 msgid "Create simple DB database from textual input."
-msgstr "ÅؽºÆ® ÀԷ¿¡¼­ °£´ÜÇÑ DB µ¥ÀÌÅͺ£À̽º¸¦ ¸¸µì´Ï´Ù."
+msgstr "í…스트 ìž…ë ¥ì—ì„œ 간단한 DB ë°ì´í„°ë² ì´ìŠ¤ë¥¼ 만듭니다."
 
 #: nss/makedb.c:73
 msgid ""
@@ -4262,836 +4262,836 @@ msgid ""
 "-o OUTPUT-FILE INPUT-FILE\n"
 "-u INPUT-FILE"
 msgstr ""
-"<ÀÔ·Â-ÆÄÀÏ> <Ãâ·Â-ÆÄÀÏ>\n"
-"-o <Ãâ·Â-ÆÄÀÏ> <ÀÔ·Â-ÆÄÀÏ>\n"
-"-u <ÀÔ·Â-ÆÄÀÏ>"
+"<ìž…ë ¥-파ì¼> <출력-파ì¼>\n"
+"-o <출력-파ì¼> <ìž…ë ¥-파ì¼>\n"
+"-u <ìž…ë ¥-파ì¼>"
 
 #: nss/makedb.c:142
 #, c-format
 msgid "No usable database library found."
-msgstr "»ç¿ëÇÒ ¼ö ÀÖ´Â µ¥ÀÌÅͺ£À̽º ¶óÀ̺귯¸®°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
+msgstr "사용할 수 있는 ë°ì´í„°ë² ì´ìŠ¤ ë¼ì´ë¸ŒëŸ¬ë¦¬ê°€ 없습니다."
 
 #: nss/makedb.c:149
 #, c-format
 msgid "cannot open database file `%s': %s"
-msgstr "`%s' µ¥ÀÌÅͺ£À̽º ÆÄÀÏÀ» ¿­ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s"
+msgstr "`%s' ë°ì´í„°ë² ì´ìŠ¤ 파ì¼ì„ ì—´ 수 없습니다: %s"
 
 #: nss/makedb.c:151
 msgid "incorrectly formatted file"
-msgstr "Çü½ÄÀÌ Æ²¸° ÆÄÀÏ"
+msgstr "형ì‹ì´ 틀린 파ì¼"
 
 #: nss/makedb.c:331
 msgid "duplicate key"
-msgstr "Áߺ¹µÈ Å°"
+msgstr "ì¤‘ë³µëœ í‚¤"
 
 #: nss/makedb.c:337
 #, c-format
 msgid "while writing database file"
-msgstr "µ¥ÀÌÅͺ£À̽º ÆÄÀÏÀ» ¾²´Â Áß¿¡"
+msgstr "ë°ì´í„°ë² ì´ìŠ¤ 파ì¼ì„ 쓰는 중ì—"
 
 #: nss/makedb.c:348
 #, c-format
 msgid "problems while reading `%s'"
-msgstr "`%s'À»(¸¦) Àд Áß¿¡ ¹®Á¦"
+msgstr "`%s'ì„(를) ì½ëŠ” ì¤‘ì— ë¬¸ì œ"
 
 #: nss/makedb.c:368 nss/makedb.c:385
 #, c-format
 msgid "while reading database"
-msgstr "µ¥ÀÌÅͺ£À̽º¸¦ Àд Áß¿¡"
+msgstr "ë°ì´í„°ë² ì´ìŠ¤ë¥¼ ì½ëŠ” 중ì—"
 
 #: posix/getconf.c:945
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [-v specification] variable_name [pathname]\n"
-msgstr "»ç¿ë¹ý: %s [-v <½ºÆå>] <º¯¼öÀ̸§> [°æ·ÎÀ̸§]\n"
+msgstr "사용법: %s [-v <스펙>] <변수ì´ë¦„> [경로ì´ë¦„]\n"
 
 #: posix/getconf.c:948
 #, c-format
 msgid "       %s -a [pathname]\n"
-msgstr "       %s -a [°æ·ÎÀ̸§]\n"
+msgstr "       %s -a [경로ì´ë¦„]\n"
 
 #: posix/getconf.c:1067
 #, c-format
 msgid "unknown specification \"%s\""
-msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ½ºÆå \"%s\""
+msgstr "알 수 없는 스펙 \"%s\""
 
 #: posix/getconf.c:1095
 #, c-format
 msgid "Couldn't execute %s"
-msgstr "%s ½ÇÇàÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+msgstr "%s 실행할 수 없습니다"
 
 #: posix/getconf.c:1135 posix/getconf.c:1151
 msgid "undefined"
-msgstr "Á¤ÀÇÇÏÁö ¾ÊÀ½"
+msgstr "ì •ì˜í•˜ì§€ ì•ŠìŒ"
 
 #: posix/getconf.c:1173
 #, c-format
 msgid "Unrecognized variable `%s'"
-msgstr "ÀνÄÇÒ ¼ö ¾ø´Â º¯¼ö `%s'"
+msgstr "ì¸ì‹í•  수 없는 변수 `%s'"
 
 #: posix/getopt.c:571 posix/getopt.c:587
 #, c-format
 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: `%s' ¿É¼ÇÀº ¸ðÈ£ÇÑ ¿É¼ÇÀÔ´Ï´Ù\n"
+msgstr "%s: `%s' ì˜µì…˜ì€ ëª¨í˜¸í•œ 옵션입니다\n"
 
 #: posix/getopt.c:620 posix/getopt.c:624
 #, c-format
 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: `--%s' ¿É¼ÇÀº Àμö¸¦ Çã¿ëÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
+msgstr "%s: `--%s' ì˜µì…˜ì€ ì¸ìˆ˜ë¥¼ 허용하지 않습니다\n"
 
 #: posix/getopt.c:633 posix/getopt.c:638
 #, c-format
 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: `%c%s' ¿É¼ÇÀº Àμö¸¦ Çã¿ëÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
+msgstr "%s: `%c%s' ì˜µì…˜ì€ ì¸ìˆ˜ë¥¼ 허용하지 않습니다\n"
 
 #: posix/getopt.c:681 posix/getopt.c:700 posix/getopt.c:1016
 #: posix/getopt.c:1035
 #, c-format
 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
-msgstr "%s: `%s' ¿É¼ÇÀº Àμö°¡ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù\n"
+msgstr "%s: `%s' ì˜µì…˜ì€ ì¸ìˆ˜ê°€ 필요합니다\n"
 
 #: posix/getopt.c:738 posix/getopt.c:741
 #, c-format
 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
-msgstr "%s: ÀνÄÇÒ ¼ö ¾ø´Â ¿É¼Ç `--%s'\n"
+msgstr "%s: ì¸ì‹í•  수 없는 옵션 `--%s'\n"
 
 #: posix/getopt.c:749 posix/getopt.c:752
 #, c-format
 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
-msgstr "%s: ÀνÄÇÒ ¼ö ¾ø´Â ¿É¼Ç `%c%s'\n"
+msgstr "%s: ì¸ì‹í•  수 없는 옵션 `%c%s'\n"
 
 #: posix/getopt.c:804 posix/getopt.c:807
 #, c-format
 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
-msgstr "%s: À߸øµÈ ¿É¼Ç -- %c\n"
+msgstr "%s: ìž˜ëª»ëœ ì˜µì…˜ -- %c\n"
 
 #: posix/getopt.c:813 posix/getopt.c:816
 #, c-format
 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
-msgstr "%s: ºÎÀûÀýÇÑ ¿É¼Ç -- %c\n"
+msgstr "%s: 부ì ì ˆí•œ 옵션 -- %c\n"
 
 #: posix/getopt.c:868 posix/getopt.c:884 posix/getopt.c:1088
 #: posix/getopt.c:1106
 #, c-format
 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
-msgstr "%s: ÀÌ ¿É¼ÇÀº Àμö°¡ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù -- %c\n"
+msgstr "%s: ì´ ì˜µì…˜ì€ ì¸ìˆ˜ê°€ 필요합니다 -- %c\n"
 
 #: posix/getopt.c:937 posix/getopt.c:953
 #, c-format
 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: `-W %s' ¿É¼ÇÀº ¸ðÈ£ÇÑ ¿É¼ÇÀÔ´Ï´Ù\n"
+msgstr "%s: `-W %s' ì˜µì…˜ì€ ëª¨í˜¸í•œ 옵션입니다\n"
 
 #: posix/getopt.c:977 posix/getopt.c:995
 #, c-format
 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: `-W %s' ¿É¼ÇÀº Àμö¸¦ Çã¿ëÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
+msgstr "%s: `-W %s' ì˜µì…˜ì€ ì¸ìˆ˜ë¥¼ 허용하지 않습니다\n"
 
 #: posix/regcomp.c:135
 msgid "No match"
-msgstr "¸Â´Â ¦ ¾øÀ½"
+msgstr "맞는 ì§ ì—†ìŒ"
 
 #: posix/regcomp.c:138
 msgid "Invalid regular expression"
-msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ Á¤±Ô½Ä"
+msgstr "부ì ì ˆí•œ ì •ê·œì‹"
 
 #: posix/regcomp.c:141
 msgid "Invalid collation character"
-msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ´ëÁ¶ ¹®ÀÚ"
+msgstr "부ì ì ˆí•œ 대조 문ìž"
 
 #: posix/regcomp.c:144
 msgid "Invalid character class name"
-msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ¹®ÀÚ Å¬·¡½º À̸§"
+msgstr "부ì ì ˆí•œ ë¬¸ìž í´ëž˜ìŠ¤ ì´ë¦„"
 
 #: posix/regcomp.c:147
 msgid "Trailing backslash"
-msgstr "µû¶óºÙ´Â ¿ª½½·¡½¬"
+msgstr "ë”°ë¼ë¶™ëŠ” 역슬래쉬"
 
 #: posix/regcomp.c:150
 msgid "Invalid back reference"
-msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ÈĹæ ÂüÁ¶"
+msgstr "부ì ì ˆí•œ 후방 참조"
 
 #: posix/regcomp.c:153
 msgid "Unmatched [ or [^"
-msgstr "¦ÀÌ ¸ÂÁö ¾Ê´Â [ ¶Ç´Â [^"
+msgstr "ì§ì´ 맞지 않는 [ ë˜ëŠ” [^"
 
 #: posix/regcomp.c:156
 msgid "Unmatched ( or \\("
-msgstr "¦ÀÌ ¸ÂÁö ¾Ê´Â ( ¶Ç´Â \\("
+msgstr "ì§ì´ 맞지 않는 ( ë˜ëŠ” \\("
 
 #: posix/regcomp.c:159
 msgid "Unmatched \\{"
-msgstr "¦ÀÌ ¸ÂÁö ¾Ê´Â \\{"
+msgstr "ì§ì´ 맞지 않는 \\{"
 
 #: posix/regcomp.c:162
 msgid "Invalid content of \\{\\}"
-msgstr "\\{\\}¿¡ ºÎÀûÀýÇÑ ³»¿ë¹°ÀÌ ÀÖÀ½"
+msgstr "\\{\\}ì— ë¶€ì ì ˆí•œ ë‚´ìš©ë¬¼ì´ ìžˆìŒ"
 
 #: posix/regcomp.c:165
 msgid "Invalid range end"
-msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ¹üÀ§ ³¡"
+msgstr "부ì ì ˆí•œ 범위 ë"
 
 #: posix/regcomp.c:168
 msgid "Memory exhausted"
-msgstr "¸Þ¸ð¸®°¡ ¹Ù´Ú³²"
+msgstr "메모리가 바닥남"
 
 #: posix/regcomp.c:171
 msgid "Invalid preceding regular expression"
-msgstr "¾Õ¼± Á¤±Ô½ÄÀÌ ºÎÀûÀýÇÔ"
+msgstr "ì•žì„  ì •ê·œì‹ì´ 부ì ì ˆí•¨"
 
 #: posix/regcomp.c:174
 msgid "Premature end of regular expression"
-msgstr "Á¤±Ô½ÄÀÌ ¿Ï°áµÇÁö ¾ÊÀº ä ³¡³²"
+msgstr "ì •ê·œì‹ì´ 완결ë˜ì§€ ì•Šì€ ì±„ ë남"
 
 #: posix/regcomp.c:177
 msgid "Regular expression too big"
-msgstr "Á¤±Ô½ÄÀÌ ³Ê¹« Å®´Ï´Ù"
+msgstr "ì •ê·œì‹ì´ 너무 í½ë‹ˆë‹¤"
 
 #: posix/regcomp.c:180
 msgid "Unmatched ) or \\)"
-msgstr "¦ÀÌ ¸ÂÁö ¾Ê´Â ) ¶Ç´Â \\)"
+msgstr "ì§ì´ 맞지 않는 ) ë˜ëŠ” \\)"
 
 #: posix/regcomp.c:660
 msgid "No previous regular expression"
-msgstr "ÀÌÀüÀÇ Á¤±Ô½ÄÀÌ ¾øÀ½"
+msgstr "ì´ì „ì˜ ì •ê·œì‹ì´ ì—†ìŒ"
 
 #: posix/wordexp.c:1798
 msgid "parameter null or not set"
-msgstr "ÀÎÀÚ°¡ NULLÀ̰ųª ÁöÁ¤µÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù"
+msgstr "ì¸ìžê°€ NULLì´ê±°ë‚˜ ì¸ìžë¥¼ 지정하지 않았습니다"
 
 #: resolv/herror.c:68
 msgid "Resolver Error 0 (no error)"
-msgstr "¸®Á¹¹ö ¿À·ù 0 (¿À·ù ¾Æ´Ô)"
+msgstr "리졸버 오류 0 (오류 아님)"
 
 #: resolv/herror.c:69
 msgid "Unknown host"
-msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â È£½ºÆ®"
+msgstr "알 수 없는 호스트"
 
 #: resolv/herror.c:70
 msgid "Host name lookup failure"
-msgstr "È£½ºÆ® À̸§ Ž»ö ½ÇÆÐ"
+msgstr "호스트 ì´ë¦„ íƒìƒ‰ 실패"
 
 #: resolv/herror.c:71
 msgid "Unknown server error"
-msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¼­¹ö ¿À·ù"
+msgstr "알 수 없는 서버 오류"
 
 #: resolv/herror.c:72
 msgid "No address associated with name"
-msgstr "À̸§°ú ´ëÀÀµÇ´Â ÁÖ¼Ò°¡ ¾øÀ½"
+msgstr "ì´ë¦„ê³¼ 대ì‘하는 주소가 ì—†ìŒ"
 
 #: resolv/herror.c:107
 msgid "Resolver internal error"
-msgstr "¸®Á¹¹ö ³»ºÎ ¿À·ù"
+msgstr "리졸버 내부 오류"
 
 #: resolv/herror.c:110
 msgid "Unknown resolver error"
-msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¸®Á¹¹ö ¿À·ù"
+msgstr "알 수 없는 리졸버 오류"
 
 #: resolv/res_hconf.c:124
 #, c-format
 msgid "%s: line %d: cannot specify more than %d trim domains"
-msgstr "%s: %d¹ø° ÁÙ: %d°³ ÀÌ»óÀÇ trim domainÀ» ÁöÁ¤ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+msgstr "%s: %d번째 줄: %dê°œ ì´ìƒì˜ trim domainì„ ì§€ì •í•  수 없습니다"
 
 #: resolv/res_hconf.c:145
 #, c-format
 msgid "%s: line %d: list delimiter not followed by domain"
-msgstr "%s: %d¹ø° ÁÙ: ¸®½ºÆ® ±¸ºÐÀÚ µÚ¿¡ domainÀÌ ¿ÀÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù"
+msgstr "%s: %d번째 줄: 리스트 êµ¬ë¶„ìž ë’¤ì— domainì´ ì˜¤ì§€ 않았습니다"
 
 #: resolv/res_hconf.c:204
 #, c-format
 msgid "%s: line %d: expected `on' or `off', found `%s'\n"
-msgstr "%s: %d¹ø° ÁÙ: `on' ȤÀº `off'°¡ ÀÖ¾î¾ß ÇÏÁö¸¸, `%s'ÀÌ(°¡) ÀÖ½À´Ï´Ù\n"
+msgstr "%s: %d번째 줄: `on' í˜¹ì€ `off'ê°€ 있어야 하지만, `%s'ì´(ê°€) 있습니다\n"
 
 #: resolv/res_hconf.c:247
 #, c-format
 msgid "%s: line %d: bad command `%s'\n"
-msgstr "%s: %d¹ø° ÁÙ: À߸øµÈ ¸í·É¾î `%s'\n"
+msgstr "%s: %d번째 줄: ìž˜ëª»ëœ ëª…ë ¹ì–´ `%s'\n"
 
 #: resolv/res_hconf.c:282
 #, c-format
 msgid "%s: line %d: ignoring trailing garbage `%s'\n"
-msgstr "%s: %d¹ø° ÁÙ: ¸Ç µÚÀÇ ÀÌ»óÇÑ °ÍÀ» ¹«½ÃÇÕ´Ï´Ù: `%s'\n"
+msgstr "%s: %d번째 줄: 맨 ë’¤ì˜ ì´ìƒí•œ ê²ƒì„ ë¬´ì‹œí•©ë‹ˆë‹¤: `%s'\n"
 
 #: stdio-common/psignal.c:51
 #, c-format
 msgid "%s%sUnknown signal %d\n"
-msgstr "%s%s¾Ë ¼ö ¾ø´Â ½Ã±×³Î %d¹ø\n"
+msgstr "%s%sì•Œ 수 없는 ì‹œê·¸ë„ %d번\n"
 
 #: stdio-common/psignal.c:52
 msgid "Unknown signal"
-msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ½Ã±×³Î"
+msgstr "ì•Œ 수 없는 시그ë„"
 
 #: string/_strerror.c:45 sysdeps/mach/_strerror.c:87
 msgid "Unknown error "
-msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¿À·ù"
+msgstr "알 수 없는 오류"
 
 #: string/strerror.c:43
 msgid "Unknown error"
-msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¿À·ù"
+msgstr "알 수 없는 오류"
 
 #: string/strsignal.c:65
 #, c-format
 msgid "Real-time signal %d"
-msgstr "½ÇÁ¦ ½Ã°¢ ½Ã±×³Î %d¹ø"
+msgstr "실제 ì‹œê° ì‹œê·¸ë„ %d번"
 
 #: string/strsignal.c:69
 #, c-format
 msgid "Unknown signal %d"
-msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ½Ã±×³Î %d¹ø"
+msgstr "ì•Œ 수 없는 ì‹œê·¸ë„ %d번"
 
 #: sunrpc/auth_unix.c:114
 msgid "authunix_create: out of memory\n"
-msgstr "authunix_create: ¸Þ¸ð¸® ºÎÁ·\n"
+msgstr "authunix_create: 메모리 부족\n"
 
 #: sunrpc/auth_unix.c:350
 msgid "auth_unix.c: Fatal marshalling problem"
-msgstr "auth_unix.c: Ä¡¸íÀûÀÎ ¸¶¼£¸µ ¹®Á¦"
+msgstr "auth_unix.c: 치명ì ì¸ ë§ˆìƒ¬ë§ ë¬¸ì œ"
 
 #: sunrpc/clnt_perr.c:118 sunrpc/clnt_perr.c:139
 #, c-format
 msgid "; low version = %lu, high version = %lu"
-msgstr "; ³·Àº ¹öÀü = %lu, ³ôÀº ¹öÀü = %lu"
+msgstr "; ë‚®ì€ ë²„ì „ = %lu, ë†’ì€ ë²„ì „ = %lu"
 
 #: sunrpc/clnt_perr.c:125
 msgid "; why = "
-msgstr "; ÀÌÀ¯ = "
+msgstr "; ì´ìœ  = "
 
 #: sunrpc/clnt_perr.c:132
 #, c-format
 msgid "(unknown authentication error - %d)"
-msgstr "(¾Ë ¼ö ¾ø´Â ÀÎÁõ ¿À·ù - %d)"
+msgstr "(ì•Œ 수 없는 ì¸ì¦ 오류 - %d)"
 
 #: sunrpc/clnt_perr.c:172
 msgid "RPC: Success"
-msgstr "RPC: ¼º°ø"
+msgstr "RPC: 성공"
 
 #: sunrpc/clnt_perr.c:175
 msgid "RPC: Can't encode arguments"
-msgstr "RPC: Àμö¸¦ ÀÎÄÚµùÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+msgstr "RPC: ì¸ìˆ˜ë¥¼ ì¸ì½”딩할 수 없습니다"
 
 #: sunrpc/clnt_perr.c:179
 msgid "RPC: Can't decode result"
-msgstr "RPC: °á°ú¸¦ µðÄÚµùÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+msgstr "RPC: 결과를 디코딩할 수 없습니다"
 
 #: sunrpc/clnt_perr.c:183
 msgid "RPC: Unable to send"
-msgstr "RPC: º¸³¾ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+msgstr "RPC: 보낼 수 없습니다"
 
 #: sunrpc/clnt_perr.c:187
 msgid "RPC: Unable to receive"
-msgstr "RPC: ¹ÞÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+msgstr "RPC: ë°›ì„ ìˆ˜ 없습니다"
 
 #: sunrpc/clnt_perr.c:191
 msgid "RPC: Timed out"
-msgstr "RPC: ½Ã°£ ÃÊ°ú"
+msgstr "RPC: 시간 초과"
 
 #: sunrpc/clnt_perr.c:195
 msgid "RPC: Incompatible versions of RPC"
-msgstr "RPC: ȣȯµÇÁö ¾Ê´Â RPC ¹öÀü"
+msgstr "RPC: 호환ë˜ì§€ 않는 RPC 버전"
 
 #: sunrpc/clnt_perr.c:199
 msgid "RPC: Authentication error"
-msgstr "RPC: ÀÎÁõ ¿À·ù"
+msgstr "RPC: ì¸ì¦ 오류"
 
 #: sunrpc/clnt_perr.c:203
 msgid "RPC: Program unavailable"
-msgstr "RPC: ÇÁ·Î±×·¥ »ç¿ë ºÒ°¡´É"
+msgstr "RPC: 프로그램 사용 불가능"
 
 #: sunrpc/clnt_perr.c:207
 msgid "RPC: Program/version mismatch"
-msgstr "RPC: ÇÁ·Î±×·¥/¹öÀü ºÒÀÏÄ¡"
+msgstr "RPC: 프로그램/버전 불ì¼ì¹˜"
 
 #: sunrpc/clnt_perr.c:211
 msgid "RPC: Procedure unavailable"
-msgstr "RPC: ÇÁ·Î½ÃÁ® »ç¿ë ºÒ°¡´É"
+msgstr "RPC: 프로시져 사용 불가능"
 
 #: sunrpc/clnt_perr.c:215
 msgid "RPC: Server can't decode arguments"
-msgstr "RPC: ¼­¹ö°¡ Àμö¸¦ µðÄÚµùÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+msgstr "RPC: 서버가 ì¸ìˆ˜ë¥¼ 디코딩할 수 없습니다"
 
 #: sunrpc/clnt_perr.c:219
 msgid "RPC: Remote system error"
-msgstr "RPC: ¿ø°Ý ½Ã½ºÅÛ ¿À·ù"
+msgstr "RPC: ì›ê²© 시스템 오류"
 
 #: sunrpc/clnt_perr.c:223
 msgid "RPC: Unknown host"
-msgstr "RPC: ¾Ë ¼ö ¾ø´Â È£½ºÆ®"
+msgstr "RPC: 알 수 없는 호스트"
 
 #: sunrpc/clnt_perr.c:227
 msgid "RPC: Unknown protocol"
-msgstr "RPC: ¾Ë ¼ö ¾ø´Â ±Ô¾à"
+msgstr "RPC: 알 수 없는 규약"
 
 #: sunrpc/clnt_perr.c:231
 msgid "RPC: Port mapper failure"
-msgstr "RPC: Æ÷Æ® ¸ÊÆÛ ½ÇÆÐ"
+msgstr "RPC: í¬íŠ¸ ë§µí¼ ì‹¤íŒ¨"
 
 #: sunrpc/clnt_perr.c:235
 msgid "RPC: Program not registered"
-msgstr "RPC: ÇÁ·Î±×·¥ÀÌ µî·ÏµÇÁö ¾ÊÀ½"
+msgstr "RPC: í”„ë¡œê·¸ëž¨ì„ ë“±ë¡í•˜ì§€ ì•ŠìŒ"
 
 #: sunrpc/clnt_perr.c:239
 msgid "RPC: Failed (unspecified error)"
-msgstr "RPC: ½ÇÆÐ (ÁöÁ¤µÇÁö ¾ÊÀº ¿À·ù)"
+msgstr "RPC: 실패 (지정하지 ì•Šì€ ì˜¤ë¥˜)"
 
 #: sunrpc/clnt_perr.c:280
 msgid "RPC: (unknown error code)"
-msgstr "RPC: (¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¿À·ù ÄÚµå)"
+msgstr "RPC: (알 수 없는 오류 코드)"
 
 #: sunrpc/clnt_perr.c:342
 msgid "Authentication OK"
-msgstr "ÀÎÁõ ¼º°ø"
+msgstr "ì¸ì¦ 성공"
 
 #: sunrpc/clnt_perr.c:345
 msgid "Invalid client credential"
-msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ Å¬¶óÀ̾ðÆ® ÀÚ°Ý ºÎ¿©"
+msgstr "부ì ì ˆí•œ í´ë¼ì´ì–¸íŠ¸ ìžê²© 부여"
 
 #: sunrpc/clnt_perr.c:349
 msgid "Server rejected credential"
-msgstr "¼­¹ö°¡ ÀÚ°Ý ºÎ¿©¸¦ °ÅºÎÇß½À´Ï´Ù"
+msgstr "서버가 ìžê²© 부여를 거부했습니다"
 
 #: sunrpc/clnt_perr.c:353
 msgid "Invalid client verifier"
-msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ Å¬¶óÀ̾ðÆ® °ËÁõ±â"
+msgstr "부ì ì ˆí•œ í´ë¼ì´ì–¸íŠ¸ ê²€ì¦ê¸°"
 
 #: sunrpc/clnt_perr.c:357
 msgid "Server rejected verifier"
-msgstr "¼­¹ö°¡ °ËÁõ±â¸¦ °ÅºÎÇß½À´Ï´Ù"
+msgstr "서버가 ê²€ì¦ê¸°ë¥¼ 거부했습니다"
 
 #: sunrpc/clnt_perr.c:361
 msgid "Client credential too weak"
-msgstr "Ŭ¶óÀ̾ðÆ® ÀÚ°Ý ºÎ¿©°¡ ³Ê¹« ¾àÇÔ"
+msgstr "í´ë¼ì´ì–¸íŠ¸ ìžê²© 부여가 너무 약함"
 
 #: sunrpc/clnt_perr.c:365
 msgid "Invalid server verifier"
-msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ¼­¹ö °ËÁõ±â"
+msgstr "부ì ì ˆí•œ 서버 ê²€ì¦ê¸°"
 
 #: sunrpc/clnt_perr.c:369
 msgid "Failed (unspecified error)"
-msgstr "½ÇÆÐ (ÁöÁ¤µÇÁö ¾ÊÀº ¿À·ù)"
+msgstr "실패 (지정하지 ì•Šì€ ì˜¤ë¥˜)"
 
 #: sunrpc/clnt_raw.c:117
 msgid "clnt_raw.c: fatal header serialization error"
-msgstr "clnt_raw.c: Ä¡¸íÀûÀÎ Çì´õ Á÷·ÄÈ­ ¿À·ù"
+msgstr "clnt_raw.c: 치명ì ì¸ í—¤ë” ì§ë ¬í™” 오류"
 
 #: sunrpc/clnt_tcp.c:131
 msgid "clnttcp_create: out of memory\n"
-msgstr "clnttcp_create: ¸Þ¸ð¸® ºÎÁ·\n"
+msgstr "clnttcp_create: 메모리 부족\n"
 
 #: sunrpc/clnt_udp.c:139
 msgid "clntudp_create: out of memory\n"
-msgstr "clntudp_create: ¸Þ¸ð¸® ºÎÁ·\n"
+msgstr "clntudp_create: 메모리 부족\n"
 
 #: sunrpc/clnt_unix.c:128
 msgid "clntunix_create: out of memory\n"
-msgstr "clntunix_create: ¸Þ¸ð¸® ºÎÁ·\n"
+msgstr "clntunix_create: 메모리 부족\n"
 
 #: sunrpc/pm_getmaps.c:83
 msgid "pmap_getmaps.c: rpc problem"
-msgstr "pmap_getmaps.c: RPC ¹®Á¦"
+msgstr "pmap_getmaps.c: RPC 문제"
 
 #: sunrpc/pmap_clnt.c:129
 msgid "Cannot register service"
-msgstr "¼­ºñ½º¸¦ µî·ÏÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+msgstr "서비스를 등ë¡í•  수 없습니다"
 
 #: sunrpc/pmap_rmt.c:248
 msgid "Cannot create socket for broadcast rpc"
-msgstr "ºê·Îµåij½ºÆ® rpc¸¦ À§ÇÑ ¼ÒÄÏÀ» ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+msgstr "브로드ìºìŠ¤íŠ¸ rpc를 위한 ì†Œì¼“ì„ ë§Œë“¤ 수 없습니다"
 
 #: sunrpc/pmap_rmt.c:255
 msgid "Cannot set socket option SO_BROADCAST"
-msgstr "¼ÒÄÏ ¿É¼Ç SO_BROADCAST¸¦ ¼³Á¤ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+msgstr "소켓 옵션 SO_BROADCAST를 설정할 수 없습니다"
 
 #: sunrpc/pmap_rmt.c:307
 msgid "Cannot send broadcast packet"
-msgstr "ºê·Îµåij½ºÆ® ÆÐŶÀ» º¸³¾ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+msgstr "브로드ìºìŠ¤íŠ¸ íŒ¨í‚·ì„ ë³´ë‚¼ 수 없습니다"
 
 #: sunrpc/pmap_rmt.c:332
 msgid "Broadcast poll problem"
-msgstr "ºê·Îµåij½ºÆ® ¼±Åà ¹®Á¦"
+msgstr "브로드ìºìŠ¤íŠ¸ ì„ íƒ ë¬¸ì œ"
 
 #: sunrpc/pmap_rmt.c:345
 msgid "Cannot receive reply to broadcast"
-msgstr "ºê·Îµåij½ºÆ®¿¡ ´ëÇÑ ÀÀ´äÀ» ¹ÞÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+msgstr "브로드ìºìŠ¤íŠ¸ì— 대한 ì‘ë‹µì„ ë°›ì„ ìˆ˜ 없습니다"
 
 #: sunrpc/rpc_main.c:286
 #, c-format
 msgid "%s: output would overwrite %s\n"
-msgstr "%s: Ãâ·ÂÀÌ %sÀ»(¸¦) µ¤¾î¾µ °ÍÀÔ´Ï´Ù\n"
+msgstr "%s: ì¶œë ¥ì´ %sì„(를) ë®ì–´ì“¸ 것입니다\n"
 
 #: sunrpc/rpc_main.c:293
 #, c-format
 msgid "%s: unable to open %s: %m\n"
-msgstr "%s: %sÀ»(¸¦) ¿­ ¼ö ¾øÀ½: %m\n"
+msgstr "%s: %sì„(를) ì—´ 수 ì—†ìŒ: %m\n"
 
 #: sunrpc/rpc_main.c:305
 #, c-format
 msgid "%s: while writing output %s: %m"
-msgstr "%s: %sÀ»(¸¦) Ãâ·ÂÇÏ´Â µµÁß ¿À·ù ¹ß»ý: %m"
+msgstr "%s: %sì„(를) 출력하는 ë„중 오류 ë°œìƒ: %m"
 
 #: sunrpc/rpc_main.c:340
 #, c-format
 msgid "cannot find C preprocessor: %s \n"
-msgstr "C Àü󸮱⸦ ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s \n"
+msgstr "C 전처리기를 ì°¾ì„ ìˆ˜ 없습니다: %s \n"
 
 #: sunrpc/rpc_main.c:348
 msgid "cannot find any C preprocessor (cpp)\n"
-msgstr "¾î¶² C Àü󸮱⵵ (cpp) ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
+msgstr "ì–´ë–¤ C ì „ì²˜ë¦¬ê¸°ë„ (cpp) ì°¾ì„ ìˆ˜ 없습니다\n"
 
 #: sunrpc/rpc_main.c:417
 #, c-format
 msgid "%s: C preprocessor failed with signal %d\n"
-msgstr "%s: C Àü󸮱Ⱑ ½Ã±×³Î %d¹øÀ¸·Î ½ÇÆÐÇÏ¿´½À´Ï´Ù\n"
+msgstr "%s: C 전처리기가 ì‹œê·¸ë„ %d번으로 실패하였습니다\n"
 
 #: sunrpc/rpc_main.c:420
 #, c-format
 msgid "%s: C preprocessor failed with exit code %d\n"
-msgstr "%s: C Àü󸮱Ⱑ exit ÄÚµå %d¹øÀ¸·Î ½ÇÆÐÇÏ¿´½À´Ï´Ù\n"
+msgstr "%s: C 전처리기가 exit 코드 %d번으로 실패하였습니다\n"
 
 #: sunrpc/rpc_main.c:460
 #, c-format
 msgid "illegal nettype: `%s'\n"
-msgstr "³×Æ®¿öÅ© Á¾·ù°¡ À߸øµÇ¾ú½À´Ï´Ù: `%s'\n"
+msgstr "ë„¤íŠ¸ì›Œí¬ ì¢…ë¥˜ê°€ 잘못ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤: `%s'\n"
 
 #: sunrpc/rpc_main.c:1122
 #, c-format
 msgid "rpcgen: too many defines\n"
-msgstr "rpcgen: ³Ê¹« ¸¹Àº Á¤ÀÇ\n"
+msgstr "rpcgen: 너무 ë§Žì€ ì •ì˜\n"
 
 #: sunrpc/rpc_main.c:1134
 #, c-format
 msgid "rpcgen: arglist coding error\n"
-msgstr "rcpgen: arglist ÄÚµù ¿À·ù\n"
+msgstr "rcpgen: arglist 코딩 오류\n"
 
 #. TRANS: the file will not be removed; this is an
 #. TRANS: informative message.
 #: sunrpc/rpc_main.c:1167
 #, c-format
 msgid "file `%s' already exists and may be overwritten\n"
-msgstr "`%s' ÆÄÀÏÀÌ ÀÌ¹Ì ÀÖ½À´Ï´Ù.  µ¤¾î ¾µ ¼öµµ ÀÖ½À´Ï´Ù\n"
+msgstr "`%s' 파ì¼ì´ ì´ë¯¸ 있습니다.  ë®ì–´ 쓸 ìˆ˜ë„ ìžˆìŠµë‹ˆë‹¤\n"
 
 #: sunrpc/rpc_main.c:1212
 #, c-format
 msgid "Cannot specify more than one input file!\n"
-msgstr "ÇÑ°³ ÀÌ»óÀÇ ÀÔ·Â ÆÄÀÏÀ» ÁöÁ¤ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù!\n"
+msgstr "한개 ì´ìƒì˜ ìž…ë ¥ 파ì¼ì„ 지정할 수 없습니다!\n"
 
 #: sunrpc/rpc_main.c:1382
 msgid "This implementation doesn't support newstyle or MT-safe code!\n"
-msgstr "ÀÌ ±¸Çö¹°Àº newstyleÀ̳ª MT-safe Äڵ带 Áö¿øÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù!\n"
+msgstr "ì´ êµ¬í˜„ë¬¼ì€ newstyleì´ë‚˜ MT-safe 코드를 지ì›í•˜ì§€ 않습니다!\n"
 
 #: sunrpc/rpc_main.c:1391
 #, c-format
 msgid "Cannot use netid flag with inetd flag!\n"
-msgstr "³×Æ®¿öÅ©ID Ç÷¡±×¸¦ inetd Ç÷¡±×¿Í ÇÔ²² ¾µ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù!\n"
+msgstr "네트워í¬ID 플래그를 inetd 플래그와 함께 쓸 수 없습니다!\n"
 
 #: sunrpc/rpc_main.c:1403
 msgid "Cannot use netid flag without TIRPC!\n"
-msgstr "³×Æ®¿öÅ©ID Ç÷¡±×¸¦ TIRPC¿Í ÇÔ²² ¾µ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù!\n"
+msgstr "네트워í¬ID 플래그를 TIRPC와 함께 쓸 수 없습니다!\n"
 
 #: sunrpc/rpc_main.c:1410
 msgid "Cannot use table flags with newstyle!\n"
-msgstr "»õ·Î¿î ½ºÅ¸ÀÏ¿¡¼­´Â Å×À̺í Ç÷¡±×¸¦ ¾µ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù!\n"
+msgstr "새로운 스타ì¼ì—서는 í…Œì´ë¸” 플래그를 쓸 수 없습니다!\n"
 
 #: sunrpc/rpc_main.c:1429
 #, c-format
 msgid "\"infile\" is required for template generation flags.\n"
-msgstr "ÅÛÇø´ »ý¼º Ç÷¡±×¸¦ À§Çؼ­´Â \"ÀÔ·ÂÆÄÀÏ\"ÀÌ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù.\n"
+msgstr "템플릿 ìƒì„± 플래그를 위해서는 \"입력파ì¼\"ì´ í•„ìš”í•©ë‹ˆë‹¤.\n"
 
 #: sunrpc/rpc_main.c:1434
 #, c-format
 msgid "Cannot have more than one file generation flag!\n"
-msgstr "ÇÑ °³ ÀÌ»óÀÇ ÆÄÀÏ »ý¼º Ç÷¡±×¸¦ ¾µ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
+msgstr "í•œ ê°œ ì´ìƒì˜ íŒŒì¼ ìƒì„± 플래그를 쓸 수 없습니다\n"
 
 #: sunrpc/rpc_main.c:1443
 #, c-format
 msgid "usage: %s infile\n"
-msgstr "»ç¿ë¹ý: %s ÀÔ·ÂÆÄÀÏ\n"
+msgstr "사용법: %s 입력파ì¼\n"
 
 #: sunrpc/rpc_main.c:1444
 #, c-format
 msgid "\t%s [-abkCLNTM][-Dname[=value]] [-i size] [-I [-K seconds]] [-Y path] infile\n"
-msgstr "\t%s [-abkCLNTM][-DÀ̸§[=°ª]] [-i Å©±â] [-I [-K ÃÊ]] [-Y °æ·Î] ÀÔ·ÂÆÄÀÏ\n"
+msgstr "\t%s [-abkCLNTM][-Dì´ë¦„[=ê°’]] [-i í¬ê¸°] [-I [-K ì´ˆ]] [-Y 경로] 입력파ì¼\n"
 
 #: sunrpc/rpc_main.c:1446
 #, c-format
 msgid "\t%s [-c | -h | -l | -m | -t | -Sc | -Ss | -Sm] [-o outfile] [infile]\n"
-msgstr "\t%s [-c | -h | -l | -m | -t | -Sc | -Ss | -Sm] [-o Ãâ·ÂÆÄÀÏ] [ÀÔ·ÂÆÄÀÏ]\n"
+msgstr "\t%s [-c | -h | -l | -m | -t | -Sc | -Ss | -Sm] [-o 출력파ì¼] [입력파ì¼]\n"
 
 #: sunrpc/rpc_main.c:1448
 #, c-format
 msgid "\t%s [-s nettype]* [-o outfile] [infile]\n"
-msgstr "\t%s [-s ³×Æ®¿öÅ©Á¾·ù]* [-o Ãâ·ÂÆÄÀÏ] [ÀÔ·ÂÆÄÀÏ]\n"
+msgstr "\t%s [-s 네트워í¬ì¢…류]* [-o 출력파ì¼] [입력파ì¼]\n"
 
 #: sunrpc/rpc_main.c:1449
 #, c-format
 msgid "\t%s [-n netid]* [-o outfile] [infile]\n"
-msgstr "\t%s [-n ³×Æ®¿öÅ©ID]* [-o Ãâ·ÂÆÄÀÏ] [ÀÔ·ÂÆÄÀÏ]\n"
+msgstr "\t%s [-n 네트워í¬ID]* [-o 출력파ì¼] [입력파ì¼]\n"
 
 #: sunrpc/rpc_scan.c:114
 msgid "constant or identifier expected"
-msgstr "»ó¼ö ȤÀº ½Äº°ÀÚ°¡ ¿Í¾ß ÇÔ"
+msgstr "ìƒìˆ˜ í˜¹ì€ ì‹ë³„ìžê°€ 와야 함"
 
 #: sunrpc/rpc_scan.c:310
 msgid "illegal character in file: "
-msgstr "ÆÄÀÏ¿¡ À߸øµÈ ¹®ÀÚ°¡ ÀÖÀ½"
+msgstr "파ì¼ì— ìž˜ëª»ëœ ë¬¸ìžê°€ 있ìŒ"
 
 #: sunrpc/rpc_scan.c:349 sunrpc/rpc_scan.c:375
 msgid "unterminated string constant"
-msgstr "Á¾·áµÇÁö ¾ÊÀº ¹®ÀÚ¿­ »ó¼ö"
+msgstr "ë나지 ì•Šì€ ë¬¸ìžì—´ ìƒìˆ˜"
 
 #: sunrpc/rpc_scan.c:381
 msgid "empty char string"
-msgstr "ºó ¹®ÀÚ¿­"
+msgstr "빈 문ìžì—´"
 
 #: sunrpc/rpc_scan.c:523 sunrpc/rpc_scan.c:533
 msgid "preprocessor error"
-msgstr "Àü󸮱⠿À·ù"
+msgstr "전처리기 오류"
 
 #: sunrpc/rpcinfo.c:237 sunrpc/rpcinfo.c:383
 #, c-format
 msgid "program %lu is not available\n"
-msgstr "ÇÁ·Î±×·¥ %luÀº(´Â) »ç¿ë ºÒ°¡´ÉÇÕ´Ï´Ù\n"
+msgstr "프로그램 %luì€(는) 사용 불가능합니다\n"
 
 #: sunrpc/rpcinfo.c:264 sunrpc/rpcinfo.c:310 sunrpc/rpcinfo.c:333
 #: sunrpc/rpcinfo.c:407 sunrpc/rpcinfo.c:453 sunrpc/rpcinfo.c:476
 #: sunrpc/rpcinfo.c:510
 #, c-format
 msgid "program %lu version %lu is not available\n"
-msgstr "ÇÁ·Î±×·¥ %lu %lu ¹öÀüÀº »ç¿ë ºÒ°¡´ÉÇÕ´Ï´Ù\n"
+msgstr "프로그램 %lu %lu ë²„ì „ì€ ì‚¬ìš© 불가능합니다\n"
 
 #: sunrpc/rpcinfo.c:515
 #, c-format
 msgid "program %lu version %lu ready and waiting\n"
-msgstr "ÇÁ·Î±×·¥ %lu %lu ¹öÀüÀº ÁغñµÇ¾î ±â´Ù¸®°í ÀÖ½À´Ï´Ù\n"
+msgstr "프로그램 %lu %lu ë²„ì „ì€ ì¤€ë¹„ë˜ì–´ 기다리고 있습니다\n"
 
 #: sunrpc/rpcinfo.c:556 sunrpc/rpcinfo.c:563
 msgid "rpcinfo: can't contact portmapper"
-msgstr "rpcinfo: Æ÷Æ®¸ÅÆÛ¿¡ ¿¬°áÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+msgstr "rpcinfo: í¬íŠ¸ë§¤í¼ì— ì—°ê²°í•  수 없습니다"
 
 #: sunrpc/rpcinfo.c:570
 msgid "No remote programs registered.\n"
-msgstr "¿ø°Ý ÇÁ·Î±×·¥ÀÌ µî·ÏµÇÁö ¾Ê¾ÒÀ½.\n"
+msgstr "ì›ê²© í”„ë¡œê·¸ëž¨ì„ ë“±ë¡í•˜ì§€ 않았ìŒ.\n"
 
 #: sunrpc/rpcinfo.c:574
 msgid "   program vers proto   port\n"
-msgstr "   ÇÁ·Î±×·¥ ¹öÀü ÇÁ·ÎÅä  Æ÷Æ®\n"
+msgstr "   프로그램 버전 프로토  í¬íŠ¸\n"
 
 #: sunrpc/rpcinfo.c:613
 msgid "(unknown)"
-msgstr "(¾Ë ¼ö ¾øÀ½)"
+msgstr "(ì•Œ 수 ì—†ìŒ)"
 
 #: sunrpc/rpcinfo.c:637
 #, c-format
 msgid "rpcinfo: broadcast failed: %s\n"
-msgstr "rpcinfo: ºê·Îµåij½ºÆ® ½ÇÆÐÇÔ: %s\n"
+msgstr "rpcinfo: 브로드ìºìŠ¤íŠ¸ 실패함: %s\n"
 
 #: sunrpc/rpcinfo.c:658
 msgid "Sorry. You are not root\n"
-msgstr "Á˼ÛÇÕ´Ï´Ù. root°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù\n"
+msgstr "죄송합니다. root가 아닙니다\n"
 
 #: sunrpc/rpcinfo.c:665
 #, c-format
 msgid "rpcinfo: Could not delete registration for prog %s version %s\n"
-msgstr "rpcinfo: ÇÁ·Î±×·¥ %s ¹öÀü %sÀÇ µî·ÏÀ» Áö¿ï ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
+msgstr "rpcinfo: 프로그램 %s 버전 %sì˜ ë“±ë¡ì„ 지울 수 없습니다\n"
 
 #: sunrpc/rpcinfo.c:674
 msgid "Usage: rpcinfo [ -n portnum ] -u host prognum [ versnum ]\n"
-msgstr "»ç¿ë¹ý: rpcinfo [ -n <Æ÷Æ®¹øÈ£> ] -u <È£½ºÆ®> <ÇÁ·Î±×·¥¹øÈ£> [ <¹öÀü¹øÈ£> ]\n"
+msgstr "사용법: rpcinfo [ -n <í¬íŠ¸ë²ˆí˜¸> ] -u <호스트> <프로그램번호> [ <버전번호> ]\n"
 
 #: sunrpc/rpcinfo.c:676
 msgid "       rpcinfo [ -n portnum ] -t host prognum [ versnum ]\n"
-msgstr "       rpcinfo [ -n Æ÷Æ®¹øÈ£ ] -t È£½ºÆ® ÇÁ·Î±×·¥¹øÈ£ [ ¹öÀü¹øÈ£ ]\n"
+msgstr "       rpcinfo [ -n í¬íŠ¸ë²ˆí˜¸ ] -t 호스트 프로그램번호 [ 버전번호 ]\n"
 
 #: sunrpc/rpcinfo.c:678
 msgid "       rpcinfo -p [ host ]\n"
-msgstr "       rpcinfo -p [ È£½ºÆ® ]\n"
+msgstr "       rpcinfo -p [ 호스트 ]\n"
 
 #: sunrpc/rpcinfo.c:679
 msgid "       rpcinfo -b prognum versnum\n"
-msgstr "       rpcinfo -b ÇÁ·Î±×·¥¹øÈ£ ¹öÀü¹øÈ£\n"
+msgstr "       rpcinfo -b 프로그램번호 버전번호\n"
 
 #: sunrpc/rpcinfo.c:680
 msgid "       rpcinfo -d prognum versnum\n"
-msgstr "       rpcinfo -d ÇÁ·Î±×·¥¹øÈ£ ¹öÀü¹øÈ£\n"
+msgstr "       rpcinfo -d 프로그램번호 버전번호\n"
 
 #: sunrpc/rpcinfo.c:695
 #, c-format
 msgid "rpcinfo: %s is unknown service\n"
-msgstr "rpcinfo: %sÀº(´Â) ¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¼­ºñ½ºÀÔ´Ï´Ù\n"
+msgstr "rpcinfo: %sì€(는) ì•Œ 수 없는 서비스입니다\n"
 
 #: sunrpc/rpcinfo.c:732
 #, c-format
 msgid "rpcinfo: %s is unknown host\n"
-msgstr "rpcinfo: %sÀº(´Â) ¾Ë ¼ö ¾ø´Â È£½ºÆ®ÀÔ´Ï´Ù\n"
+msgstr "rpcinfo: %sì€(는) ì•Œ 수 없는 호스트입니다\n"
 
 #: sunrpc/svc_run.c:70
 msgid "svc_run: - out of memory"
-msgstr "svc_run: - ¸Þ¸ð¸® ºÎÁ·"
+msgstr "svc_run: - 메모리 부족"
 
 #: sunrpc/svc_run.c:90
 msgid "svc_run: - poll failed"
-msgstr "svc_run: - poll ½ÇÆÐ"
+msgstr "svc_run: - poll 실패"
 
 #: sunrpc/svc_simple.c:87
 #, c-format
 msgid "can't reassign procedure number %ld\n"
-msgstr "ÇÁ·Î½ÃÁ® ¹øÈ£ %ld¹øÀ» ÀçÁöÁ¤ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
+msgstr "프로시져 번호 %ldë²ˆì„ ìž¬ì§€ì •í•  수 없습니다\n"
 
 #: sunrpc/svc_simple.c:97
 msgid "couldn't create an rpc server\n"
-msgstr "RPC ¼­¹ö¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
+msgstr "RPC 서버를 만들 수 없습니다\n"
 
 #: sunrpc/svc_simple.c:105
 #, c-format
 msgid "couldn't register prog %ld vers %ld\n"
-msgstr "ÇÁ·Î±×·¥ %ld %ld ¹öÀüÀ» µî·ÏÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
+msgstr "프로그램 %ld %ld ë²„ì „ì„ ë“±ë¡í•  수 없습니다\n"
 
 #: sunrpc/svc_simple.c:113
 msgid "registerrpc: out of memory\n"
-msgstr "registerrpc: ¸Þ¸ð¸® ºÎÁ·\n"
+msgstr "registerrpc: 메모리 부족\n"
 
 #: sunrpc/svc_simple.c:173
 #, c-format
 msgid "trouble replying to prog %d\n"
-msgstr "ÇÁ·Î±×·¥ %d¿¡ ÀÀ´äÇÏ´Â µ¥ ¹®Á¦°¡ ÀÖÀ½\n"
+msgstr "프로그램 %dì— ì‘답하는 ë° ë¬¸ì œê°€ 있ìŒ\n"
 
 #: sunrpc/svc_simple.c:182
 #, c-format
 msgid "never registered prog %d\n"
-msgstr "°áÄÚ µî·ÏµÇÁö ¾ÊÀº ÇÁ·Î±×·¥ %d\n"
+msgstr "등ë¡í•˜ì§€ ì•Šì€ í”„ë¡œê·¸ëž¨ %d\n"
 
 #: sunrpc/svc_tcp.c:155
 msgid "svc_tcp.c - tcp socket creation problem"
-msgstr "svc_tcp.c - tcp ¼ÒÄÏ »ý¼º ¹®Á¦"
+msgstr "svc_tcp.c - tcp 소켓 ìƒì„± 문제"
 
 #: sunrpc/svc_tcp.c:170
 msgid "svc_tcp.c - cannot getsockname or listen"
-msgstr "svc_tcp.c - getsockname ȤÀº listen ºÒ°¡´É"
+msgstr "svc_tcp.c - getsockname í˜¹ì€ listen 불가능"
 
 #: sunrpc/svc_tcp.c:179
 msgid "svctcp_create: out of memory\n"
-msgstr "svctcp_create: ¸Þ¸ð¸® ºÎÁ·\n"
+msgstr "svctcp_create: 메모리 부족\n"
 
 #: sunrpc/svc_tcp.c:218
 msgid "svc_tcp: makefd_xprt: out of memory\n"
-msgstr "svc_tcp: makefd_xprt: ¸Þ¸ð¸® ºÎÁ·\n"
+msgstr "svc_tcp: makefd_xprt: 메모리 부족\n"
 
 #: sunrpc/svc_udp.c:128
 msgid "svcudp_create: socket creation problem"
-msgstr "svcudp_create: ¼ÒÄÏ ¸¸µé±â ¹®Á¦"
+msgstr "svcudp_create: 소켓 만들기 문제"
 
 #: sunrpc/svc_udp.c:142
 msgid "svcudp_create - cannot getsockname"
-msgstr "svcudp_create - getsockname ºÒ°¡´É"
+msgstr "svcudp_create - getsockname 불가능"
 
 #: sunrpc/svc_udp.c:152
 msgid "svcudp_create: out of memory\n"
-msgstr "svcudp_create: ¸Þ¸ð¸® ºÎÁ·\n"
+msgstr "svcudp_create: 메모리 부족\n"
 
 #: sunrpc/svc_udp.c:174
 msgid "svcudp_create: xp_pad is too small for IP_PKTINFO\n"
-msgstr "svcudp_create: xp_pad°¡ IP_PKTINFO¿¡ ´ëÇÏ¿© ³Ê¹« ÀÛ½À´Ï´Ù\n"
+msgstr "svcudp_create: xp_padê°€ IP_PKTINFOì— ëŒ€í•˜ì—¬ 너무 작습니다\n"
 
 #: sunrpc/svc_udp.c:474
 msgid "enablecache: cache already enabled"
-msgstr "enablecache: ij½Ã°¡ ÀÌ¹Ì È°¼ºÈ­µÇ¾î ÀÖÀ½"
+msgstr "enablecache: ìºì‹œê°€ ì´ë¯¸ 활성화ë˜ì–´ 있ìŒ"
 
 #: sunrpc/svc_udp.c:480
 msgid "enablecache: could not allocate cache"
-msgstr "enablecache: ij½Ã¸¦ ÇÒ´çÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+msgstr "enablecache: ìºì‹œë¥¼ 할당할 수 없습니다"
 
 #: sunrpc/svc_udp.c:489
 msgid "enablecache: could not allocate cache data"
-msgstr "enablecache: ij½Ã ÀڷḦ ÇÒ´çÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+msgstr "enablecache: ìºì‹œ ìžë£Œë¥¼ 할당할 수 없습니다"
 
 #: sunrpc/svc_udp.c:497
 msgid "enablecache: could not allocate cache fifo"
-msgstr "enablecache: ij½Ã FIFO¸¦ ÇÒ´çÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+msgstr "enablecache: ìºì‹œ FIFO를 할당할 수 없습니다"
 
 #: sunrpc/svc_udp.c:532
 msgid "cache_set: victim not found"
-msgstr "cache_set: ¹ö¸± °ÍÀ» ãÁö ¸øÇß½À´Ï´Ù"
+msgstr "cache_set: 버릴 ê²ƒì„ ì°¾ì§€ 못했습니다"
 
 #: sunrpc/svc_udp.c:543
 msgid "cache_set: victim alloc failed"
-msgstr "cache_set: ¹ö¸± °ÍÀ» ÇÒ´çÇÏÁö ¸øÇß½À´Ï´Ù"
+msgstr "cache_set: 버릴 ê²ƒì„ í• ë‹¹í•˜ì§€ 못했습니다"
 
 #: sunrpc/svc_udp.c:550
 msgid "cache_set: could not allocate new rpc_buffer"
-msgstr "cache_set: »õ rpc_buffer¸¦ ÇÒ´çÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+msgstr "cache_set: 새 rpc_buffer를 할당할 수 없습니다"
 
 #: sunrpc/svc_unix.c:150
 msgid "svc_unix.c - AF_UNIX socket creation problem"
-msgstr "svc_unix.c - AF_UNIX ¼ÒÄÏ »ý¼º ¹®Á¦"
+msgstr "svc_unix.c - AF_UNIX 소켓 ìƒì„± 문제"
 
 #: sunrpc/svc_unix.c:166
 msgid "svc_unix.c - cannot getsockname or listen"
-msgstr "svc_unix.c - getsockname ȤÀº listen ºÒ°¡´É"
+msgstr "svc_unix.c - getsockname í˜¹ì€ listen 불가능"
 
 #: sunrpc/svc_unix.c:176
 msgid "svcunix_create: out of memory\n"
-msgstr "svcunix_create: ¸Þ¸ð¸® ºÎÁ·\n"
+msgstr "svcunix_create: 메모리 부족\n"
 
 #: sunrpc/svc_unix.c:215
 msgid "svc_unix: makefd_xprt: out of memory\n"
-msgstr "svc_unix: makefc_xprt: ¸Þ¸ð¸® ºÎÁ·\n"
+msgstr "svc_unix: makefc_xprt: 메모리 부족\n"
 
 #: sunrpc/xdr.c:566
 msgid "xdr_bytes: out of memory\n"
-msgstr "xdr_bytes: ¸Þ¸ð¸® ºÎÁ·\n"
+msgstr "xdr_bytes: 메모리 부족\n"
 
 #: sunrpc/xdr.c:718
 msgid "xdr_string: out of memory\n"
-msgstr "xdr_string: ¸Þ¸ð¸® ºÎÁ·\n"
+msgstr "xdr_string: 메모리 부족\n"
 
 #: sunrpc/xdr_array.c:106
 msgid "xdr_array: out of memory\n"
-msgstr "xdr_array: ¸Þ¸ð¸® ºÎÁ·\n"
+msgstr "xdr_array: 메모리 부족\n"
 
 #: sunrpc/xdr_rec.c:156
 msgid "xdrrec_create: out of memory\n"
-msgstr "xdrrec_create: ¸Þ¸ð¸® ºÎÁ·\n"
+msgstr "xdrrec_create: 메모리 부족\n"
 
 #: sunrpc/xdr_ref.c:86
 msgid "xdr_reference: out of memory\n"
-msgstr "xdr_reference: ¸Þ¸ð¸® ºÎÁ·\n"
+msgstr "xdr_reference: 메모리 부족\n"
 
 #: sysdeps/generic/siglist.h:29 sysdeps/unix/siglist.c:27
 msgid "Hangup"
-msgstr "²÷¾îÁü"
+msgstr "ëŠì–´ì§"
 
 #: sysdeps/generic/siglist.h:30 sysdeps/unix/siglist.c:28
 msgid "Interrupt"
-msgstr "ÀÎÅÍ·´Æ®"
+msgstr "ì¸í„°ëŸ½íŠ¸"
 
 #: sysdeps/generic/siglist.h:31 sysdeps/unix/siglist.c:29
 msgid "Quit"
-msgstr "Á¾·á"
+msgstr "종료"
 
 #: sysdeps/generic/siglist.h:32 sysdeps/unix/siglist.c:30
 msgid "Illegal instruction"
-msgstr "À߸øµÈ ¸í·É¾î"
+msgstr "ìž˜ëª»ëœ ëª…ë ¹ì–´"
 
 #: sysdeps/generic/siglist.h:33 sysdeps/unix/siglist.c:31
 msgid "Trace/breakpoint trap"
-msgstr "ÃßÀû/Áß´ÜÁ¡ ÇÔÁ¤"
+msgstr "추ì /ì¤‘ë‹¨ì  í•¨ì •"
 
 #: sysdeps/generic/siglist.h:34
 msgid "Aborted"
-msgstr "ÁßÁöµÊ"
+msgstr "중지ë¨"
 
 #: sysdeps/generic/siglist.h:35 sysdeps/unix/siglist.c:34
 msgid "Floating point exception"
-msgstr "ºÎµ¿ ¼Ò¼öÁ¡ ¿¹¿Ü"
+msgstr "ë¶€ë™ ì†Œìˆ˜ì  ì˜ˆì™¸"
 
 #: sysdeps/generic/siglist.h:36 sysdeps/unix/siglist.c:35
 msgid "Killed"
-msgstr "Á×¾úÀ½"
+msgstr "죽었ìŒ"
 
 #: sysdeps/generic/siglist.h:37 sysdeps/unix/siglist.c:36
 msgid "Bus error"
-msgstr "¹ö½º ¿À·ù"
+msgstr "버스 오류"
 
 #: sysdeps/generic/siglist.h:38 sysdeps/unix/siglist.c:37
 msgid "Segmentation fault"
-msgstr "¼¼±×¸àÅ×ÀÌ¼Ç ¿À·ù"
+msgstr "세그멘테ì´ì…˜ 오류"
 
 #. TRANS Broken pipe; there is no process reading from the other end of a pipe.
 #. TRANS Every library function that returns this error code also generates a
@@ -5101,110 +5101,110 @@ msgstr "¼¼±×¸àÅ×ÀÌ¼Ç ¿À·ù"
 #: sysdeps/generic/siglist.h:39 sysdeps/gnu/errlist.c:359
 #: sysdeps/unix/siglist.c:39
 msgid "Broken pipe"
-msgstr "ÆÄÀÌÇÁ°¡ ±ú¾îÁü"
+msgstr "파ì´í”„ê°€ 깨어ì§"
 
 #: sysdeps/generic/siglist.h:40 sysdeps/unix/siglist.c:40
 msgid "Alarm clock"
-msgstr "ÀÚ¸íÁ¾ ½Ã°è"
+msgstr "ìžëª…종 시계"
 
 #: sysdeps/generic/siglist.h:41 sysdeps/unix/siglist.c:41
 msgid "Terminated"
-msgstr "Á¾·áµÊ"
+msgstr "종료ë¨"
 
 #: sysdeps/generic/siglist.h:42 sysdeps/unix/siglist.c:42
 msgid "Urgent I/O condition"
-msgstr "½Ã±ÞÇÑ ÀÔÃâ·Â »óȲ"
+msgstr "시급한 입출력 ìƒí™©"
 
 #: sysdeps/generic/siglist.h:43 sysdeps/unix/siglist.c:43
 msgid "Stopped (signal)"
-msgstr "Á¤ÁöµÊ (½Ã±×³Î)"
+msgstr "ì •ì§€ë¨ (시그ë„)"
 
 #: sysdeps/generic/siglist.h:44 sysdeps/unix/siglist.c:44
 msgid "Stopped"
-msgstr "Á¤ÁöµÊ"
+msgstr "정지ë¨"
 
 #: sysdeps/generic/siglist.h:45 sysdeps/unix/siglist.c:45
 msgid "Continued"
-msgstr "°è¼ÓµÊ"
+msgstr "계ì†ë¨"
 
 #: sysdeps/generic/siglist.h:46 sysdeps/unix/siglist.c:46
 msgid "Child exited"
-msgstr "ÇÏÀ§ ÇÁ·Î¼¼½º°¡ ³¡³µÀ½"
+msgstr "하위 프로세스가 ë났ìŒ"
 
 #: sysdeps/generic/siglist.h:47 sysdeps/unix/siglist.c:47
 msgid "Stopped (tty input)"
-msgstr "Á¤ÁöµÊ (tty ÀÔ·Â)"
+msgstr "ì •ì§€ë¨ (tty ìž…ë ¥)"
 
 #: sysdeps/generic/siglist.h:48 sysdeps/unix/siglist.c:48
 msgid "Stopped (tty output)"
-msgstr "Á¤ÁöµÊ (tty Ãâ·Â)"
+msgstr "ì •ì§€ë¨ (tty 출력)"
 
 #: sysdeps/generic/siglist.h:49 sysdeps/unix/siglist.c:49
 msgid "I/O possible"
-msgstr "ÀÔÃâ·Â °¡´É"
+msgstr "입출력 가능"
 
 #: sysdeps/generic/siglist.h:50 sysdeps/unix/siglist.c:50
 msgid "CPU time limit exceeded"
-msgstr "CPU ½Ã°£ Á¦ÇÑ ÃÊ°úÇÔ"
+msgstr "CPU 시간 제한 초과함"
 
 #: sysdeps/generic/siglist.h:51 sysdeps/unix/siglist.c:51
 msgid "File size limit exceeded"
-msgstr "ÆÄÀÏ Å©±â Á¦ÇÑÀ» ÃÊ°úÇÔ"
+msgstr "íŒŒì¼ í¬ê¸° ì œí•œì„ ì´ˆê³¼í•¨"
 
 #: sysdeps/generic/siglist.h:52 sysdeps/unix/siglist.c:52
 msgid "Virtual timer expired"
-msgstr "°¡»ó ŸÀÌ¸Ó ¸¸·á"
+msgstr "ê°€ìƒ íƒ€ì´ë¨¸ 만료"
 
 #: sysdeps/generic/siglist.h:53 sysdeps/unix/siglist.c:53
 msgid "Profiling timer expired"
-msgstr "ÇÁ·ÎÆÄÀϸµ ŸÀÌ¸Ó ¸¸·á"
+msgstr "프로파ì¼ë§ 타ì´ë¨¸ 만료"
 
 #: sysdeps/generic/siglist.h:54 sysdeps/unix/siglist.c:54
 msgid "Window changed"
-msgstr "À©µµ¿ì ¹Ù²ñ"
+msgstr "윈ë„ìš° 바뀜"
 
 #: sysdeps/generic/siglist.h:55 sysdeps/unix/siglist.c:56
 msgid "User defined signal 1"
-msgstr "»ç¿ëÀÚ Á¤ÀÇ ½Ã±×³Î 1"
+msgstr "ì‚¬ìš©ìž ì •ì˜ ì‹œê·¸ë„ 1"
 
 #: sysdeps/generic/siglist.h:56 sysdeps/unix/siglist.c:57
 msgid "User defined signal 2"
-msgstr "»ç¿ëÀÚ Á¤ÀÇ ½Ã±×³Î 2"
+msgstr "ì‚¬ìš©ìž ì •ì˜ ì‹œê·¸ë„ 2"
 
 #: sysdeps/generic/siglist.h:60 sysdeps/unix/siglist.c:33
 msgid "EMT trap"
-msgstr "EMT Æ®·¦"
+msgstr "EMT 트랩"
 
 #: sysdeps/generic/siglist.h:63 sysdeps/unix/siglist.c:38
 msgid "Bad system call"
-msgstr "À߸øµÈ ½Ã½ºÅÛ ÄÝ"
+msgstr "ìž˜ëª»ëœ ì‹œìŠ¤í…œ 콜"
 
 #: sysdeps/generic/siglist.h:66
 msgid "Stack fault"
-msgstr "½ºÅà ¿À·ù"
+msgstr "ìŠ¤íƒ ì˜¤ë¥˜"
 
 #: sysdeps/generic/siglist.h:69
 msgid "Information request"
-msgstr "Á¤º¸ ¿äû"
+msgstr "정보 요청"
 
 #: sysdeps/generic/siglist.h:71
 msgid "Power failure"
-msgstr "Àü·ÂÀÌ ²÷¾îÁü"
+msgstr "ì „ë ¥ì´ ëŠì–´ì§"
 
 #: sysdeps/generic/siglist.h:74 sysdeps/unix/siglist.c:55
 msgid "Resource lost"
-msgstr "ÀÚ¿øÀ» ¼Õ½ÇÇßÀ½"
+msgstr "ìžì›ì„ ì†ì‹¤í–ˆìŒ"
 
 #. TRANS Operation not permitted; only the owner of the file (or other resource)
 #. TRANS or processes with special privileges can perform the operation.
 #: sysdeps/gnu/errlist.c:25
 msgid "Operation not permitted"
-msgstr "¸í·ÉÀÌ Çã¿ëµÇÁö ¾ÊÀ½"
+msgstr "ëª…ë ¹ì„ í—ˆìš©í•˜ì§€ ì•ŠìŒ"
 
 #. TRANS No process matches the specified process ID.
 #: sysdeps/gnu/errlist.c:45
 msgid "No such process"
-msgstr "±×·± ÇÁ·Î¼¼½º°¡ ¾øÀ½"
+msgstr "그런 프로세스가 ì—†ìŒ"
 
 #. TRANS Interrupted function call; an asynchronous signal occurred and prevented
 #. TRANS completion of the call.  When this happens, you should try the call
@@ -5215,12 +5215,12 @@ msgstr "±×·± ÇÁ·Î¼¼½º°¡ ¾øÀ½"
 #. TRANS Primitives}.
 #: sysdeps/gnu/errlist.c:60
 msgid "Interrupted system call"
-msgstr "Áß´ÜµÈ ½Ã½ºÅÛ ÄÝ"
+msgstr "ì¤‘ë‹¨ëœ ì‹œìŠ¤í…œ 콜"
 
 #. TRANS Input/output error; usually used for physical read or write errors.
 #: sysdeps/gnu/errlist.c:69
 msgid "Input/output error"
-msgstr "ÀÔ·Â/Ãâ·Â ¿À·ù"
+msgstr "입력/출력 오류"
 
 #. TRANS No such device or address.  The system tried to use the device
 #. TRANS represented by a file you specified, and it couldn't find the device.
@@ -5229,7 +5229,7 @@ msgstr "ÀÔ·Â/Ãâ·Â ¿À·ù"
 #. TRANS computer.
 #: sysdeps/gnu/errlist.c:82
 msgid "No such device or address"
-msgstr "±×·± ÀåÄ¡ ȤÀº ÁÖ¼Ò°¡ ¾øÀ½"
+msgstr "그런 장치 í˜¹ì€ ì£¼ì†Œê°€ ì—†ìŒ"
 
 #. TRANS Argument list too long; used when the arguments passed to a new program
 #. TRANS being executed with one of the @code{exec} functions (@pxref{Executing a
@@ -5237,27 +5237,27 @@ msgstr "±×·± ÀåÄ¡ ȤÀº ÁÖ¼Ò°¡ ¾øÀ½"
 #. TRANS GNU system.
 #: sysdeps/gnu/errlist.c:94
 msgid "Argument list too long"
-msgstr "Àμö ¸í´ÜÀÌ ³Ê¹« ±è"
+msgstr "ì¸ìˆ˜ ëª…ë‹¨ì´ ë„ˆë¬´ ê¹€"
 
 #. TRANS Invalid executable file format.  This condition is detected by the
 #. TRANS @code{exec} functions; see @ref{Executing a File}.
 #: sysdeps/gnu/errlist.c:104
 msgid "Exec format error"
-msgstr "Exec Çü½Ä ¿À·ù"
+msgstr "Exec í˜•ì‹ ì˜¤ë¥˜"
 
 #. TRANS Bad file descriptor; for example, I/O on a descriptor that has been
 #. TRANS closed or reading from a descriptor open only for writing (or vice
 #. TRANS versa).
 #: sysdeps/gnu/errlist.c:115
 msgid "Bad file descriptor"
-msgstr "À߸øµÈ ÆÄÀÏ µð½ºÅ©¸³ÅÍ"
+msgstr "ìž˜ëª»ëœ íŒŒì¼ ë””ìŠ¤í¬ë¦½í„°"
 
 #. TRANS There are no child processes.  This error happens on operations that are
 #. TRANS supposed to manipulate child processes, when there aren't any processes
 #. TRANS to manipulate.
 #: sysdeps/gnu/errlist.c:126
 msgid "No child processes"
-msgstr "ÇÏÀ§ ÇÁ·Î¼¼½º°¡ ¾øÀ½"
+msgstr "하위 프로세스가 ì—†ìŒ"
 
 #. TRANS Deadlock avoided; allocating a system resource would have resulted in a
 #. TRANS deadlock situation.  The system does not guarantee that it will notice
@@ -5265,69 +5265,69 @@ msgstr "ÇÏÀ§ ÇÁ·Î¼¼½º°¡ ¾øÀ½"
 #. TRANS noticed; it might just hang.  @xref{File Locks}, for an example.
 #: sysdeps/gnu/errlist.c:138
 msgid "Resource deadlock avoided"
-msgstr "ÀÚ¿ø ±³Âø»óŸ¦ ÇÇÇß½À´Ï´Ù"
+msgstr "ìžì› êµì°©ìƒíƒœë¥¼ 피했습니다"
 
 #. TRANS No memory available.  The system cannot allocate more virtual memory
 #. TRANS because its capacity is full.
 #: sysdeps/gnu/errlist.c:148
 msgid "Cannot allocate memory"
-msgstr "¸Þ¸ð¸®¸¦ ÇÒ´çÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+msgstr "메모리를 할당할 수 없습니다"
 
 #. TRANS Bad address; an invalid pointer was detected.
 #. TRANS In the GNU system, this error never happens; you get a signal instead.
 #: sysdeps/gnu/errlist.c:167
 msgid "Bad address"
-msgstr "À߸øµÈ ÁÖ¼Ò"
+msgstr "ìž˜ëª»ëœ ì£¼ì†Œ"
 
 #. TRANS A file that isn't a block special file was given in a situation that
 #. TRANS requires one.  For example, trying to mount an ordinary file as a file
 #. TRANS system in Unix gives this error.
 #: sysdeps/gnu/errlist.c:178
 msgid "Block device required"
-msgstr "ºí·° ÀåÄ¡°¡ ÇÊ¿äÇÔ"
+msgstr "블럭 장치가 필요함"
 
 #. TRANS Resource busy; a system resource that can't be shared is already in use.
 #. TRANS For example, if you try to delete a file that is the root of a currently
 #. TRANS mounted filesystem, you get this error.
 #: sysdeps/gnu/errlist.c:189
 msgid "Device or resource busy"
-msgstr "ÀåÄ¡³ª ÀÚ¿øÀÌ µ¿ÀÛ Áß"
+msgstr "장치나 ìžì›ì´ ë™ìž‘ 중"
 
 #. TRANS File exists; an existing file was specified in a context where it only
 #. TRANS makes sense to specify a new file.
 #: sysdeps/gnu/errlist.c:199
 msgid "File exists"
-msgstr "ÆÄÀÏÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù"
+msgstr "파ì¼ì´ 있습니다"
 
 #. TRANS An attempt to make an improper link across file systems was detected.
 #. TRANS This happens not only when you use @code{link} (@pxref{Hard Links}) but
 #. TRANS also when you rename a file with @code{rename} (@pxref{Renaming Files}).
 #: sysdeps/gnu/errlist.c:210
 msgid "Invalid cross-device link"
-msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ÀåÄ¡°£ ¿¬°á"
+msgstr "부ì ì ˆí•œ 장치간 ì—°ê²°"
 
 #. TRANS The wrong type of device was given to a function that expects a
 #. TRANS particular sort of device.
 #: sysdeps/gnu/errlist.c:220
 msgid "No such device"
-msgstr "±×·± ÀåÄ¡°¡ ¾øÀ½"
+msgstr "그런 장치가 ì—†ìŒ"
 
 #. TRANS A file that isn't a directory was specified when a directory is required.
 #: sysdeps/gnu/errlist.c:229
 msgid "Not a directory"
-msgstr "µð·ºÅ丮°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù"
+msgstr "디렉토리가 아닙니다"
 
 #. TRANS File is a directory; you cannot open a directory for writing,
 #. TRANS or create or remove hard links to it.
 #: sysdeps/gnu/errlist.c:239
 msgid "Is a directory"
-msgstr "µð·ºÅ丮ÀÔ´Ï´Ù"
+msgstr "디렉토리입니다"
 
 #. TRANS Invalid argument.  This is used to indicate various kinds of problems
 #. TRANS with passing the wrong argument to a library function.
 #: sysdeps/gnu/errlist.c:249
 msgid "Invalid argument"
-msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ Àμö"
+msgstr "부ì ì ˆí•œ ì¸ìˆ˜"
 
 #. TRANS The current process has too many files open and can't open any more.
 #. TRANS Duplicate descriptors do count toward this limit.
@@ -5338,20 +5338,20 @@ msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ Àμö"
 #. TRANS @pxref{Limits on Resources}.
 #: sysdeps/gnu/errlist.c:264
 msgid "Too many open files"
-msgstr "¿­¸° ÆÄÀÏÀÌ ³Ê¹« ¸¹À½"
+msgstr "열린 파ì¼ì´ 너무 많ìŒ"
 
 #. TRANS There are too many distinct file openings in the entire system.  Note
 #. TRANS that any number of linked channels count as just one file opening; see
 #. TRANS @ref{Linked Channels}.  This error never occurs in the GNU system.
 #: sysdeps/gnu/errlist.c:275
 msgid "Too many open files in system"
-msgstr "½Ã½ºÅÛ¿¡ ¿­¸° ÆÄÀÏÀÌ ³Ê¹« ¸¹À½"
+msgstr "ì‹œìŠ¤í…œì— íŒŒì¼ì„ 너무 ë§Žì´ ì—´ì—ˆìŒ"
 
 #. TRANS Inappropriate I/O control operation, such as trying to set terminal
 #. TRANS modes on an ordinary file.
 #: sysdeps/gnu/errlist.c:285
 msgid "Inappropriate ioctl for device"
-msgstr "ÀåÄ¡¿¡ ´ëÇØ ºÎÀûÀýÇÑ ioctl"
+msgstr "ìž¥ì¹˜ì— ëŒ€í•´ 부ì ì ˆí•œ ioctl"
 
 #. TRANS An attempt to execute a file that is currently open for writing, or
 #. TRANS write to a file that is currently being executed.  Often using a
@@ -5360,47 +5360,47 @@ msgstr "ÀåÄ¡¿¡ ´ëÇØ ºÎÀûÀýÇÑ ioctl"
 #. TRANS is not an error in the GNU system; the text is copied as necessary.
 #: sysdeps/gnu/errlist.c:298
 msgid "Text file busy"
-msgstr "½ÇÇà ÆÄÀÏ »ç¿ë Áß"
+msgstr "실행 íŒŒì¼ ì‚¬ìš© 중"
 
 #. TRANS File too big; the size of a file would be larger than allowed by the system.
 #: sysdeps/gnu/errlist.c:307
 msgid "File too large"
-msgstr "ÆÄÀÏÀÌ ³Ê¹« Å®´Ï´Ù"
+msgstr "파ì¼ì´ 너무 í½ë‹ˆë‹¤"
 
 #. TRANS No space left on device; write operation on a file failed because the
 #. TRANS disk is full.
 #: sysdeps/gnu/errlist.c:317
 msgid "No space left on device"
-msgstr "ÀåÄ¡¿¡ ³²Àº °ø°£ÀÌ ¾øÀ½"
+msgstr "ìž¥ì¹˜ì— ë‚¨ì€ ê³µê°„ì´ ì—†ìŒ"
 
 #. TRANS Invalid seek operation (such as on a pipe).
 #: sysdeps/gnu/errlist.c:326
 msgid "Illegal seek"
-msgstr "À߸øµÈ Ž»ö"
+msgstr "ìž˜ëª»ëœ íƒìƒ‰"
 
 #. TRANS An attempt was made to modify something on a read-only file system.
 #: sysdeps/gnu/errlist.c:335
 msgid "Read-only file system"
-msgstr "ÀбâÀü¿ë ÆÄÀÏ ½Ã½ºÅÛ"
+msgstr "ì½ê¸°ì „ìš© íŒŒì¼ ì‹œìŠ¤í…œ"
 
 #. TRANS Too many links; the link count of a single file would become too large.
 #. TRANS @code{rename} can cause this error if the file being renamed already has
 #. TRANS as many links as it can take (@pxref{Renaming Files}).
 #: sysdeps/gnu/errlist.c:346
 msgid "Too many links"
-msgstr "¿¬°áÀÌ ³Ê¹« ¸¹À½"
+msgstr "ì—°ê²°ì´ ë„ˆë¬´ 많ìŒ"
 
 #. TRANS Domain error; used by mathematical functions when an argument value does
 #. TRANS not fall into the domain over which the function is defined.
 #: sysdeps/gnu/errlist.c:369
 msgid "Numerical argument out of domain"
-msgstr "¿µ¿ªÀ» ¹þ¾î³­ ¼öÄ¡ Àμö"
+msgstr "ì˜ì—­ì„ ë²—ì–´ë‚œ 수치 ì¸ìˆ˜"
 
 #. TRANS Range error; used by mathematical functions when the result value is
 #. TRANS not representable because of overflow or underflow.
 #: sysdeps/gnu/errlist.c:379
 msgid "Numerical result out of range"
-msgstr "¹üÀ§¸¦ ¹þ¾î³­ ¼öÄ¡ °á°ú"
+msgstr "범위를 벗어난 수치 결과"
 
 #. TRANS Resource temporarily unavailable; the call might work if you try again
 #. TRANS later.  The macro @code{EWOULDBLOCK} is another name for @code{EAGAIN};
@@ -5433,7 +5433,7 @@ msgstr "¹üÀ§¸¦ ¹þ¾î³­ ¼öÄ¡ °á°ú"
 #. TRANS @end itemize
 #: sysdeps/gnu/errlist.c:416
 msgid "Resource temporarily unavailable"
-msgstr "ÀÚ¿øÀÌ ÀϽÃÀûÀ¸·Î »ç¿ë ºÒ°¡´ÉÇÔ"
+msgstr "ìžì›ì´ ì¼ì‹œì ìœ¼ë¡œ 사용 불가능함"
 
 #. TRANS In the GNU C library, this is another name for @code{EAGAIN} (above).
 #. TRANS The values are always the same, on every operating system.
@@ -5442,7 +5442,7 @@ msgstr "ÀÚ¿øÀÌ ÀϽÃÀûÀ¸·Î »ç¿ë ºÒ°¡´ÉÇÔ"
 #. TRANS separate error code.
 #: sysdeps/gnu/errlist.c:429
 msgid "Operation would block"
-msgstr "µ¿ÀÛÀÌ ¸·Èú °ÍÀÔ´Ï´Ù"
+msgstr "ë™ìž‘ì´ ë§‰íž ê²ƒìž…ë‹ˆë‹¤"
 
 #. TRANS An operation that cannot complete immediately was initiated on an object
 #. TRANS that has non-blocking mode selected.  Some functions that must always
@@ -5454,47 +5454,47 @@ msgstr "µ¿ÀÛÀÌ ¸·Èú °ÍÀÔ´Ï´Ù"
 #. TRANS has completed; @pxref{Waiting for I/O}.
 #: sysdeps/gnu/errlist.c:445
 msgid "Operation now in progress"
-msgstr "Áö±Ý ÁøÇà ÁßÀÎ ¸í·É"
+msgstr "지금 진행 ì¤‘ì¸ ëª…ë ¹"
 
 #. TRANS An operation is already in progress on an object that has non-blocking
 #. TRANS mode selected.
 #: sysdeps/gnu/errlist.c:455
 msgid "Operation already in progress"
-msgstr "ÀÌ¹Ì ÁøÇà ÁßÀÎ ¸í·É"
+msgstr "ì´ë¯¸ 진행 ì¤‘ì¸ ëª…ë ¹"
 
 #. TRANS A file that isn't a socket was specified when a socket is required.
 #: sysdeps/gnu/errlist.c:464
 msgid "Socket operation on non-socket"
-msgstr "ºñ¼ÒÄÏ»óÀÇ ¼ÒÄÏ µ¿ÀÛ"
+msgstr "비소켓ìƒì˜ 소켓 ë™ìž‘"
 
 #. TRANS The size of a message sent on a socket was larger than the supported
 #. TRANS maximum size.
 #: sysdeps/gnu/errlist.c:474
 msgid "Message too long"
-msgstr "¸Þ½ÃÁö°¡ ³Ê¹« ±é´Ï´Ù"
+msgstr "메시지가 너무 ê¹ë‹ˆë‹¤"
 
 #. TRANS The socket type does not support the requested communications protocol.
 #: sysdeps/gnu/errlist.c:483
 msgid "Protocol wrong type for socket"
-msgstr "¼ÒÄÏ¿¡ ´ëÇÑ ±Ô¾àÀÌ À߸øµÊ"
+msgstr "ì†Œì¼“ì— ëŒ€í•œ ê·œì•½ì´ ìž˜ëª»ë¨"
 
 #. TRANS You specified a socket option that doesn't make sense for the
 #. TRANS particular protocol being used by the socket.  @xref{Socket Options}.
 #: sysdeps/gnu/errlist.c:493
 msgid "Protocol not available"
-msgstr "±Ô¾à »ç¿ë ºÒ°¡´É"
+msgstr "규약 사용 불가능"
 
 #. TRANS The socket domain does not support the requested communications protocol
 #. TRANS (perhaps because the requested protocol is completely invalid).
 #. TRANS @xref{Creating a Socket}.
 #: sysdeps/gnu/errlist.c:504
 msgid "Protocol not supported"
-msgstr "±Ô¾àÀÌ Áö¿øµÇÁö ¾ÊÀ½"
+msgstr "ê·œì•½ì„ ì§€ì›í•˜ì§€ ì•ŠìŒ"
 
 #. TRANS The socket type is not supported.
 #: sysdeps/gnu/errlist.c:513
 msgid "Socket type not supported"
-msgstr "¼ÒÄÏ Å¸ÀÔÀÌ Áö¿øµÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
+msgstr "소켓 íƒ€ìž…ì„ ì§€ì›í•˜ì§€ 않습니다"
 
 #. TRANS The operation you requested is not supported.  Some socket functions
 #. TRANS don't make sense for all types of sockets, and others may not be
@@ -5504,71 +5504,71 @@ msgstr "¼ÒÄÏ Å¸ÀÔÀÌ Áö¿øµÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
 #. TRANS nothing to do for that call.
 #: sysdeps/gnu/errlist.c:527
 msgid "Operation not supported"
-msgstr "¸í·ÉÀÌ Áö¿øµÇÁö ¾ÊÀ½"
+msgstr "ëª…ë ¹ì„ ì§€ì›í•˜ì§€ ì•ŠìŒ"
 
 #. TRANS The socket communications protocol family you requested is not supported.
 #: sysdeps/gnu/errlist.c:536
 msgid "Protocol family not supported"
-msgstr "±Ô¾à±ºÀÌ Áö¿øµÇÁö ¾ÊÀ½"
+msgstr "ê·œì•½êµ°ì„ ì§€ì›í•˜ì§€ ì•ŠìŒ"
 
 #. TRANS The address family specified for a socket is not supported; it is
 #. TRANS inconsistent with the protocol being used on the socket.  @xref{Sockets}.
 #: sysdeps/gnu/errlist.c:546
 msgid "Address family not supported by protocol"
-msgstr "ÁÖ¼Ò±ºÀÌ ±Ô¾à¿¡¼­ Áö¿øµÇÁö ¾ÊÀ½"
+msgstr "ì£¼ì†Œêµ°ì„ ê·œì•½ì—ì„œ 지ì›í•˜ì§€ ì•ŠìŒ"
 
 #. TRANS The requested socket address is already in use.  @xref{Socket Addresses}.
 #: sysdeps/gnu/errlist.c:555
 msgid "Address already in use"
-msgstr "ÁÖ¼Ò°¡ ÀÌ¹Ì »ç¿ë ÁßÀÔ´Ï´Ù"
+msgstr "주소가 ì´ë¯¸ 사용 중입니다"
 
 #. TRANS The requested socket address is not available; for example, you tried
 #. TRANS to give a socket a name that doesn't match the local host name.
 #. TRANS @xref{Socket Addresses}.
 #: sysdeps/gnu/errlist.c:566
 msgid "Cannot assign requested address"
-msgstr "¿äûÇÑ ÁÖ¼Ò¸¦ ¹èÁ¤ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+msgstr "요청한 주소를 배정할 수 없습니다"
 
 #. TRANS A socket operation failed because the network was down.
 #: sysdeps/gnu/errlist.c:575
 msgid "Network is down"
-msgstr "³×Æ®¿öÅ©°¡ Á×¾ú½À´Ï´Ù"
+msgstr "네트워í¬ê°€ 죽었습니다"
 
 #. TRANS A socket operation failed because the subnet containing the remote host
 #. TRANS was unreachable.
 #: sysdeps/gnu/errlist.c:585
 msgid "Network is unreachable"
-msgstr "³×Æ®¿öÅ©°¡ Á¢±Ù ºÒ°¡´ÉÇÕ´Ï´Ù"
+msgstr "네트워í¬ê°€ ì ‘ê·¼ 불가능합니다"
 
 #. TRANS A network connection was reset because the remote host crashed.
 #: sysdeps/gnu/errlist.c:594
 msgid "Network dropped connection on reset"
-msgstr "³×Æ®¿÷ÀÌ reset¶§¹®¿¡ ¿¬°áÀ» ²÷¾ú½À´Ï´Ù"
+msgstr "네트ì›ì´ resetë•Œë¬¸ì— ì—°ê²°ì„ ëŠì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤"
 
 #. TRANS A network connection was aborted locally.
 #: sysdeps/gnu/errlist.c:603
 msgid "Software caused connection abort"
-msgstr "¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î°¡ ¿¬°á Áß´ÜÀ» ÃÊ·¡Çß½À´Ï´Ù"
+msgstr "소프트웨어가 ì—°ê²° ì¤‘ë‹¨ì„ ì´ˆëž˜í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤"
 
 #. TRANS A network connection was closed for reasons outside the control of the
 #. TRANS local host, such as by the remote machine rebooting or an unrecoverable
 #. TRANS protocol violation.
 #: sysdeps/gnu/errlist.c:614
 msgid "Connection reset by peer"
-msgstr "¿¬°áÀÌ »ó´ëÆí¿¡ ÀÇÇØ ²÷¾îÁü"
+msgstr "ì—°ê²°ì´ ìƒëŒ€íŽ¸ì— ì˜í•´ ëŠì–´ì§"
 
 #. TRANS The kernel's buffers for I/O operations are all in use.  In GNU, this
 #. TRANS error is always synonymous with @code{ENOMEM}; you may get one or the
 #. TRANS other from network operations.
 #: sysdeps/gnu/errlist.c:625
 msgid "No buffer space available"
-msgstr "»ç¿ë °¡´ÉÇÑ ¹öÆÛ °ø°£ÀÌ ¾øÀ½"
+msgstr "사용 가능한 ë²„í¼ ê³µê°„ì´ ì—†ìŒ"
 
 #. TRANS You tried to connect a socket that is already connected.
 #. TRANS @xref{Connecting}.
 #: sysdeps/gnu/errlist.c:635
 msgid "Transport endpoint is already connected"
-msgstr "Àü¼Û Á¾·áÁöÁ¡ÀÌ ÀÌ¹Ì ¿¬°áµÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù"
+msgstr "전송 종료지ì ì´ ì´ë¯¸ ì—°ê²°ë˜ì–´ 있습니다"
 
 #. TRANS The socket is not connected to anything.  You get this error when you
 #. TRANS try to transmit data over a socket, without first specifying a
@@ -5576,83 +5576,83 @@ msgstr "Àü¼Û Á¾·áÁöÁ¡ÀÌ ÀÌ¹Ì ¿¬°áµÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù"
 #. TRANS protocols, such as UDP), you get @code{EDESTADDRREQ} instead.
 #: sysdeps/gnu/errlist.c:647
 msgid "Transport endpoint is not connected"
-msgstr "Àü¼Û Á¾·áÁöÁ¡ÀÌ ¿¬°áµÇ¾î ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
+msgstr "전송 종료지ì ì´ ì—°ê²°ë˜ì–´ 있지 않습니다"
 
 #. TRANS No default destination address was set for the socket.  You get this
 #. TRANS error when you try to transmit data over a connectionless socket,
 #. TRANS without first specifying a destination for the data with @code{connect}.
 #: sysdeps/gnu/errlist.c:658
 msgid "Destination address required"
-msgstr "¸ñÀûÁö ÁÖ¼Ò°¡ ÇÊ¿äÇÔ"
+msgstr "목ì ì§€ 주소가 필요함"
 
 #. TRANS The socket has already been shut down.
 #: sysdeps/gnu/errlist.c:667
 msgid "Cannot send after transport endpoint shutdown"
-msgstr "Àü¼Û Á¾·áÁöÁ¡ÀÌ Áö³­ ÈÄ¿¡ º¸³¾ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+msgstr "전송 종료지ì ì´ 지난 í›„ì— ë³´ë‚¼ 수 없습니다"
 
 #. TRANS ???
 #: sysdeps/gnu/errlist.c:676
 msgid "Too many references: cannot splice"
-msgstr "ÂüÁ¶°¡ ³Ê¹« ¸¹À½: ¿¬°áÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+msgstr "참조가 너무 많ìŒ: ì—°ê²°í•  수 없습니다"
 
 #. TRANS A socket operation with a specified timeout received no response during
 #. TRANS the timeout period.
 #: sysdeps/gnu/errlist.c:686
 msgid "Connection timed out"
-msgstr "¿¬°á ½Ã°£ ÃÊ°ú"
+msgstr "연결 시간 초과"
 
 #. TRANS A remote host refused to allow the network connection (typically because
 #. TRANS it is not running the requested service).
 #: sysdeps/gnu/errlist.c:696
 msgid "Connection refused"
-msgstr "¿¬°áÀÌ °ÅºÎµÊ"
+msgstr "ì—°ê²°ì´ ê±°ë¶€ë¨"
 
 #. TRANS Too many levels of symbolic links were encountered in looking up a file name.
 #. TRANS This often indicates a cycle of symbolic links.
 #: sysdeps/gnu/errlist.c:706
 msgid "Too many levels of symbolic links"
-msgstr "±âÈ£ ¿¬°áÀÇ ´Ü°è°¡ ³Ê¹« ¸¹À½"
+msgstr "기호 ì—°ê²°ì˜ ë‹¨ê³„ê°€ 너무 많ìŒ"
 
 #. TRANS Filename too long (longer than @code{PATH_MAX}; @pxref{Limits for
 #. TRANS Files}) or host name too long (in @code{gethostname} or
 #. TRANS @code{sethostname}; @pxref{Host Identification}).
 #: sysdeps/gnu/errlist.c:717
 msgid "File name too long"
-msgstr "ÆÄÀÏ À̸§ÀÌ ³Ê¹« ±é´Ï´Ù"
+msgstr "íŒŒì¼ ì´ë¦„ì´ ë„ˆë¬´ ê¹ë‹ˆë‹¤"
 
 #. TRANS The remote host for a requested network connection is down.
 #: sysdeps/gnu/errlist.c:726
 msgid "Host is down"
-msgstr "È£½ºÆ®°¡ Á×¾ú½À´Ï´Ù"
+msgstr "호스트가 죽었습니다"
 
 #. TRANS The remote host for a requested network connection is not reachable.
 #: sysdeps/gnu/errlist.c:735
 msgid "No route to host"
-msgstr "È£½ºÆ®·Î °¥ ·çÆ®°¡ ¾øÀ½"
+msgstr "호스트로 ê°ˆ 루트가 ì—†ìŒ"
 
 #. TRANS Directory not empty, where an empty directory was expected.  Typically,
 #. TRANS this error occurs when you are trying to delete a directory.
 #: sysdeps/gnu/errlist.c:745
 msgid "Directory not empty"
-msgstr "µð·ºÅ丮°¡ ºñ¾îÀÖÁö ¾ÊÀ½"
+msgstr "디렉토리가 비어있지 ì•ŠìŒ"
 
 #. TRANS This means that the per-user limit on new process would be exceeded by
 #. TRANS an attempted @code{fork}.  @xref{Limits on Resources}, for details on
 #. TRANS the @code{RLIMIT_NPROC} limit.
 #: sysdeps/gnu/errlist.c:756
 msgid "Too many processes"
-msgstr "ÇÁ·Î¼¼½º°¡ ³Ê¹« ¸¹À½"
+msgstr "프로세스가 너무 많ìŒ"
 
 #. TRANS The file quota system is confused because there are too many users.
 #. TRANS @c This can probably happen in a GNU system when using NFS.
 #: sysdeps/gnu/errlist.c:766
 msgid "Too many users"
-msgstr "»ç¿ëÀÚ°¡ ³Ê¹« ¸¹À½"
+msgstr "사용ìžê°€ 너무 많ìŒ"
 
 #. TRANS The user's disk quota was exceeded.
 #: sysdeps/gnu/errlist.c:775
 msgid "Disk quota exceeded"
-msgstr "µð½ºÅ© ÇÒ´ç·®ÀÌ ÃÊ°úµÊ"
+msgstr "ë””ìŠ¤í¬ í• ë‹¹ëŸ‰ì´ ì´ˆê³¼ë¨"
 
 #. TRANS Stale NFS file handle.  This indicates an internal confusion in the NFS
 #. TRANS system which is due to file system rearrangements on the server host.
@@ -5660,7 +5660,7 @@ msgstr "µð½ºÅ© ÇÒ´ç·®ÀÌ ÃÊ°úµÊ"
 #. TRANS the NFS file system on the local host.
 #: sysdeps/gnu/errlist.c:787
 msgid "Stale NFS file handle"
-msgstr "²÷¾îÁø NFS ÆÄÀÏ ÇÚµé"
+msgstr "ëŠì–´ì§„ NFS íŒŒì¼ í•¸ë“¤"
 
 #. TRANS An attempt was made to NFS-mount a remote file system with a file name that
 #. TRANS already specifies an NFS-mounted file.
@@ -5668,32 +5668,32 @@ msgstr "²÷¾îÁø NFS ÆÄÀÏ ÇÚµé"
 #. TRANS properly on the GNU system, making this error code impossible.)
 #: sysdeps/gnu/errlist.c:799
 msgid "Object is remote"
-msgstr "¿ø°Ý °³Ã¼ÀÔ´Ï´Ù"
+msgstr "ì›ê²© 개체입니다"
 
 #. TRANS ???
 #: sysdeps/gnu/errlist.c:808
 msgid "RPC struct is bad"
-msgstr "RPC ±¸Á¶°¡ À߸øµÇ¾ú½À´Ï´Ù"
+msgstr "RPC 구조가 잘못ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤"
 
 #. TRANS ???
 #: sysdeps/gnu/errlist.c:817
 msgid "RPC version wrong"
-msgstr "RPC ¹öÀüÀÌ À߸øµÊ"
+msgstr "RPC ë²„ì „ì´ ìž˜ëª»ë¨"
 
 #. TRANS ???
 #: sysdeps/gnu/errlist.c:826
 msgid "RPC program not available"
-msgstr "RPC ÇÁ·Î±×·¥ »ç¿ë ºÒ°¡´É"
+msgstr "RPC 프로그램 사용 불가능"
 
 #. TRANS ???
 #: sysdeps/gnu/errlist.c:835
 msgid "RPC program version wrong"
-msgstr "RPC ÇÁ·Î±×·¥ ¹öÀüÀÌ À߸øµÊ"
+msgstr "RPC 프로그램 ë²„ì „ì´ ìž˜ëª»ë¨"
 
 #. TRANS ???
 #: sysdeps/gnu/errlist.c:844
 msgid "RPC bad procedure for program"
-msgstr "RPC ÇÁ·Î±×·¥ÀÇ ÇÁ·Î½ÃÁ®°¡ À߸øµÊ"
+msgstr "RPC í”„ë¡œê·¸ëž¨ì˜ í”„ë¡œì‹œì ¸ê°€ 잘못ë¨"
 
 #. TRANS No locks available.  This is used by the file locking facilities; see
 #. TRANS @ref{File Locks}.  This error is never generated by the GNU system, but
@@ -5701,7 +5701,7 @@ msgstr "RPC ÇÁ·Î±×·¥ÀÇ ÇÁ·Î½ÃÁ®°¡ À߸øµÊ"
 #. TRANS operating system.
 #: sysdeps/gnu/errlist.c:856
 msgid "No locks available"
-msgstr "»ç¿ë°¡´ÉÇÑ Àá±ÝÀåÄ¡°¡ ¾øÀ½"
+msgstr "사용가능한 잠금장치가 ì—†ìŒ"
 
 #. TRANS Inappropriate file type or format.  The file was the wrong type for the
 #. TRANS operation, or a data file had the wrong format.
@@ -5710,17 +5710,17 @@ msgstr "»ç¿ë°¡´ÉÇÑ Àá±ÝÀåÄ¡°¡ ¾øÀ½"
 #. TRANS sticky bit on a non-directory file; @pxref{Setting Permissions}.
 #: sysdeps/gnu/errlist.c:869
 msgid "Inappropriate file type or format"
-msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ÆÄÀÏ Å¸ÀÔ ¶Ç´Â Çü½Ä"
+msgstr "부ì ì ˆí•œ íŒŒì¼ íƒ€ìž… ë˜ëŠ” 형ì‹"
 
 #. TRANS ???
 #: sysdeps/gnu/errlist.c:878
 msgid "Authentication error"
-msgstr "ÀÎÁõ ¿À·ù"
+msgstr "ì¸ì¦ 오류"
 
 #. TRANS ???
 #: sysdeps/gnu/errlist.c:887
 msgid "Need authenticator"
-msgstr "ÀÎÁõ±â°¡ ÇÊ¿äÇÔ"
+msgstr "ì¸ì¦ê¸°ê°€ 필요함"
 
 #. TRANS Function not implemented.  This indicates that the function called is
 #. TRANS not implemented at all, either in the C library itself or in the
@@ -5729,7 +5729,7 @@ msgstr "ÀÎÁõ±â°¡ ÇÊ¿äÇÔ"
 #. TRANS install a new version of the C library or the operating system.
 #: sysdeps/gnu/errlist.c:900
 msgid "Function not implemented"
-msgstr "ÇÔ¼ö°¡ ±¸ÇöµÇÁö ¾Ê¾ÒÀ½"
+msgstr "함수를 구현하지 않았습니다"
 
 #. TRANS Not supported.  A function returns this error when certain parameter
 #. TRANS values are valid, but the functionality they request is not available.
@@ -5745,13 +5745,13 @@ msgstr "ÇÔ¼ö°¡ ±¸ÇöµÇÁö ¾Ê¾ÒÀ½"
 #. TRANS it returns @code{ENOSYS} instead.
 #: sysdeps/gnu/errlist.c:920
 msgid "Not supported"
-msgstr "Áö¿øÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
+msgstr "지ì›í•˜ì§€ 않습니다"
 
 #. TRANS While decoding a multibyte character the function came along an invalid
 #. TRANS or an incomplete sequence of bytes or the given wide character is invalid.
 #: sysdeps/gnu/errlist.c:930
 msgid "Invalid or incomplete multibyte or wide character"
-msgstr "ºÎÀûÀýÇϰųª ºÒ¿ÏÀüÇÑ ´ÙÁß¹ÙÀÌÆ® ¶Ç´Â ±¤¿ª ¹®ÀÚ"
+msgstr "부ì ì ˆí•˜ê±°ë‚˜ 불완전한 다중바ì´íŠ¸ ë˜ëŠ” ê´‘ì—­ 문ìž"
 
 #. TRANS In the GNU system, servers supporting the @code{term} protocol return
 #. TRANS this error for certain operations when the caller is not in the
@@ -5761,14 +5761,14 @@ msgstr "ºÎÀûÀýÇϰųª ºÒ¿ÏÀüÇÑ ´ÙÁß¹ÙÀÌÆ® ¶Ç´Â ±¤¿ª ¹®ÀÚ"
 #. TRANS for information on process groups and these signals.
 #: sysdeps/gnu/errlist.c:944
 msgid "Inappropriate operation for background process"
-msgstr "¹è°æ ÇÁ·Î¼¼½º·Î ºÎÀûÇÕÇÑ µ¿ÀÛ"
+msgstr "ë°°ê²½ 프로세스로 부ì í•©í•œ ë™ìž‘"
 
 #. TRANS In the GNU system, opening a file returns this error when the file is
 #. TRANS translated by a program and the translator program dies while starting
 #. TRANS up, before it has connected to the file.
 #: sysdeps/gnu/errlist.c:955
 msgid "Translator died"
-msgstr "º¯È¯±â°¡ Á×¾úÀ½"
+msgstr "변환기가 죽었ìŒ"
 
 #. TRANS The experienced user will know what is wrong.
 #. TRANS @c This error code is a joke.  Its perror text is part of the joke.
@@ -5780,61 +5780,61 @@ msgstr "?"
 #. TRANS You did @strong{what}?
 #: sysdeps/gnu/errlist.c:975
 msgid "You really blew it this time"
-msgstr "À̹ø¿£ Á¤¸»·Î ³¯·Á¹ö·È½À´Ï´Ù"
+msgstr "ì´ë²ˆì—” ì •ë§ë¡œ 날려버렸습니다"
 
 #. TRANS Go home and have a glass of warm, dairy-fresh milk.
 #: sysdeps/gnu/errlist.c:984
 msgid "Computer bought the farm"
-msgstr "ÄÄÇ»ÅÍ°¡ ³óÀåÀ» »ò½À´Ï´Ù"
+msgstr "컴퓨터가 ë†ìž¥ì„ 샀습니다"
 
 #. TRANS This error code has no purpose.
 #: sysdeps/gnu/errlist.c:993
 msgid "Gratuitous error"
-msgstr "ÀÌÀ¯¾ø´Â ¿À·ù"
+msgstr "ì´ìœ ì—†ëŠ” 오류"
 
 #: sysdeps/gnu/errlist.c:1001
 msgid "Bad message"
-msgstr "À߸øµÈ ¸Þ½ÃÁö"
+msgstr "ìž˜ëª»ëœ ë©”ì‹œì§€"
 
 #: sysdeps/gnu/errlist.c:1009
 msgid "Identifier removed"
-msgstr "½Äº°ÀÚ Áö¿ò"
+msgstr "ì‹ë³„ìž ì§€ì›€"
 
 #: sysdeps/gnu/errlist.c:1017
 msgid "Multihop attempted"
-msgstr "¿©·¯°³ÀÇ hopÀÌ ½ÃµµµÊ"
+msgstr "ì—¬ëŸ¬ê°œì˜ hopì´ ì‹œë„ë¨"
 
 #: sysdeps/gnu/errlist.c:1025
 msgid "No data available"
-msgstr "»ç¿ë °¡´ÉÇÑ ÀÚ·á°¡ ¾øÀ½"
+msgstr "사용 가능한 ìžë£Œê°€ ì—†ìŒ"
 
 #: sysdeps/gnu/errlist.c:1033
 msgid "Link has been severed"
-msgstr "¸µÅ©°¡ ¼Õ»óµÇ¾ú½À´Ï´Ù"
+msgstr "ë§í¬ê°€ ì†ìƒë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤"
 
 #: sysdeps/gnu/errlist.c:1041
 msgid "No message of desired type"
-msgstr "Àû´çÇÑ ÇüÀ» °¡Áø ¸Þ½ÃÁö°¡ ¾øÀ½"
+msgstr "ì ë‹¹í•œ í˜•ì„ ê°€ì§„ 메시지가 ì—†ìŒ"
 
 #: sysdeps/gnu/errlist.c:1049
 msgid "Out of streams resources"
-msgstr "½ºÆ®¸² ÀÚ¿ø ºÎÁ·"
+msgstr "스트림 ìžì› 부족"
 
 #: sysdeps/gnu/errlist.c:1057
 msgid "Device not a stream"
-msgstr "ÀåÄ¡°¡ ½ºÆ®¸²ÀÌ ¾Æ´Ô"
+msgstr "장치가 ìŠ¤íŠ¸ë¦¼ì´ ì•„ë‹˜"
 
 #: sysdeps/gnu/errlist.c:1065
 msgid "Value too large for defined data type"
-msgstr "Á¤ÀÇÇÑ ÀÚ·áÇüÀ¸·Î ¾²±â¿£ ³Ê¹« Å« °ª"
+msgstr "ì •ì˜í•œ ìžë£Œí˜•ìœ¼ë¡œ 쓰기엔 너무 í° ê°’"
 
 #: sysdeps/gnu/errlist.c:1073
 msgid "Protocol error"
-msgstr "±Ô¾à ¿À·ù"
+msgstr "규약 오류"
 
 #: sysdeps/gnu/errlist.c:1081
 msgid "Timer expired"
-msgstr "ŸÀÌ¸Ó ¸¸·á"
+msgstr "타ì´ë¨¸ 만료"
 
 #. TRANS Operation canceled; an asynchronous operation was canceled before it
 #. TRANS completed.  @xref{Asynchronous I/O}.  When you call @code{aio_cancel},
@@ -5842,346 +5842,346 @@ msgstr "ŸÀÌ¸Ó ¸¸·á"
 #. TRANS error; @pxref{Cancel AIO Operations}.
 #: sysdeps/gnu/errlist.c:1093
 msgid "Operation canceled"
-msgstr "¸í·ÉÀÌ Ãë¼ÒµÇ¾úÀ½"
+msgstr "ëª…ë ¹ì„ ì·¨ì†Œí•˜ì˜€ìŠµë‹ˆë‹¤"
 
 #: sysdeps/gnu/errlist.c:1101
 msgid "Interrupted system call should be restarted"
-msgstr "Áß´ÜµÈ ½Ã½ºÅÛ ÄÝÀ» ´Ù½Ã ½ÃÀÛÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù"
+msgstr "ì¤‘ë‹¨ëœ ì‹œìŠ¤í…œ ì½œì„ ë‹¤ì‹œ 시작해야 합니다"
 
 #: sysdeps/gnu/errlist.c:1109
 msgid "Channel number out of range"
-msgstr "¹üÀ§¸¦ ¹þ¾î³­ ä³Î ¹øÈ£"
+msgstr "범위를 ë²—ì–´ë‚œ ì±„ë„ ë²ˆí˜¸"
 
 #: sysdeps/gnu/errlist.c:1117
 msgid "Level 2 not synchronized"
-msgstr "µî±Þ 2°¡ µ¿±âÈ­µÇÁö ¾ÊÀ½"
+msgstr "등급 2ê°€ ë™ê¸°í™”ë˜ì§€ ì•ŠìŒ"
 
 #: sysdeps/gnu/errlist.c:1125
 msgid "Level 3 halted"
-msgstr "µî±Þ 3 ¸Ü¾úÀ½"
+msgstr "등급 3 ë©Žì—ˆìŒ"
 
 #: sysdeps/gnu/errlist.c:1133
 msgid "Level 3 reset"
-msgstr "µî±Þ 3 ¸®¼Â"
+msgstr "등급 3 리셋"
 
 #: sysdeps/gnu/errlist.c:1141
 msgid "Link number out of range"
-msgstr "¹üÀ§¸¦ ¹þ¾î³­ ¸µÅ© ¹øÈ£"
+msgstr "범위를 ë²—ì–´ë‚œ ë§í¬ 번호"
 
 #: sysdeps/gnu/errlist.c:1149
 msgid "Protocol driver not attached"
-msgstr "±Ô¾à ±¸µ¿±â¿¡ ¿¬°áµÇÁö ¾ÊÀ½"
+msgstr "규약 구ë™ê¸°ì— ì—°ê²°ë˜ì§€ ì•ŠìŒ"
 
 #: sysdeps/gnu/errlist.c:1157
 msgid "No CSI structure available"
-msgstr "»ç¿ë °¡´ÉÇÑ CSI ±¸Á¶°¡ ¾øÀ½"
+msgstr "사용 가능한 CSI 구조가 ì—†ìŒ"
 
 #: sysdeps/gnu/errlist.c:1165
 msgid "Level 2 halted"
-msgstr "µî±Þ 2 ¸Ü¾úÀ½"
+msgstr "등급 2 ë©Žì—ˆìŒ"
 
 #: sysdeps/gnu/errlist.c:1173
 msgid "Invalid exchange"
-msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ±³È¯"
+msgstr "부ì ì ˆí•œ êµí™˜"
 
 #: sysdeps/gnu/errlist.c:1181
 msgid "Invalid request descriptor"
-msgstr "À߸øµÈ ¿äû µð½ºÅ©¸³ÅÍ"
+msgstr "ìž˜ëª»ëœ ìš”ì²­ 디스í¬ë¦½í„°"
 
 #: sysdeps/gnu/errlist.c:1189
 msgid "Exchange full"
-msgstr "±³È¯ÀÌ °¡µæ Âü"
+msgstr "êµí™˜ì´ ê°€ë“ ì°¸"
 
 #: sysdeps/gnu/errlist.c:1197
 msgid "No anode"
-msgstr "anode°¡ ¾ø½À´Ï´Ù"
+msgstr "anode가 없습니다"
 
 #: sysdeps/gnu/errlist.c:1205
 msgid "Invalid request code"
-msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ¿äû ÄÚµå"
+msgstr "부ì ì ˆí•œ 요청 코드"
 
 #: sysdeps/gnu/errlist.c:1213
 msgid "Invalid slot"
-msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ½½·Ô"
+msgstr "부ì ì ˆí•œ 슬롯"
 
 #: sysdeps/gnu/errlist.c:1221
 msgid "File locking deadlock error"
-msgstr "ÆÄÀÏ Àá±Ý ±³Âø»óÅ ¿À·ù"
+msgstr "íŒŒì¼ ìž ê¸ˆ êµì°©ìƒíƒœ 오류"
 
 #: sysdeps/gnu/errlist.c:1229
 msgid "Bad font file format"
-msgstr "±Û²Ã ÆÄÀÏ Çü½ÄÀÌ Æ²·È½À´Ï´Ù"
+msgstr "글꼴 íŒŒì¼ í˜•ì‹ì´ 틀렸습니다"
 
 #: sysdeps/gnu/errlist.c:1237
 msgid "Machine is not on the network"
-msgstr "ÄÄÇ»ÅÍ°¡ ³×Æ®¿öÅ©¿¡ ºÙ¾î ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
+msgstr "컴퓨터가 네트워í¬ì— 붙어 있지 않습니다"
 
 #: sysdeps/gnu/errlist.c:1245
 msgid "Package not installed"
-msgstr "ÆÐÅ°Áö¸¦ ¼³Ä¡ÇÏÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù"
+msgstr "패키지를 설치하지 않았습니다"
 
 #: sysdeps/gnu/errlist.c:1253
 msgid "Advertise error"
-msgstr "¼±Àü ¿À·ù"
+msgstr "선전 오류"
 
 #: sysdeps/gnu/errlist.c:1261
 msgid "Srmount error"
-msgstr "srmount ¿À·ù"
+msgstr "srmount 오류"
 
 #: sysdeps/gnu/errlist.c:1269
 msgid "Communication error on send"
-msgstr "Àü¼Û Áß Åë½Å ¿À·ù"
+msgstr "전송 중 통신 오류"
 
 #: sysdeps/gnu/errlist.c:1277
 msgid "RFS specific error"
-msgstr "RFS °ü·Ã ¿À·ù"
+msgstr "RFS 관련 오류"
 
 #: sysdeps/gnu/errlist.c:1285
 msgid "Name not unique on network"
-msgstr "À̸§ÀÌ ³×Æ®¿öÅ© »ó¿¡¼­ ´ÜÀÏÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
+msgstr "ì´ë¦„ì´ ë„¤íŠ¸ì›Œí¬ ìƒì—ì„œ 단ì¼í•˜ì§€ 않습니다"
 
 #: sysdeps/gnu/errlist.c:1293
 msgid "File descriptor in bad state"
-msgstr "ÆÄÀÏ µð½ºÅ©¸³ÅÍ°¡ À߸øµÈ »óÅ¿¡ ÀÖ½À´Ï´Ù"
+msgstr "íŒŒì¼ ë””ìŠ¤í¬ë¦½í„°ê°€ ìž˜ëª»ëœ ìƒíƒœì— 있습니다"
 
 #: sysdeps/gnu/errlist.c:1301
 msgid "Remote address changed"
-msgstr "¿ø°Ý ÁÖ¼Ò°¡ ¹Ù²î¾ú½À´Ï´Ù"
+msgstr "ì›ê²© 주소가 바뀌었습니다"
 
 #: sysdeps/gnu/errlist.c:1309
 msgid "Can not access a needed shared library"
-msgstr "ÇÊ¿äÇÑ °øÀ¯ ¶óÀ̺귯¸®¿¡ Á¢±ÙÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+msgstr "필요한 공유 ë¼ì´ë¸ŒëŸ¬ë¦¬ì— 접근할 수 없습니다"
 
 #: sysdeps/gnu/errlist.c:1317
 msgid "Accessing a corrupted shared library"
-msgstr "¼Õ»óµÈ °øÀ¯ ¶óÀ̺귯¸®¿¡ Á¢±ÙÇÕ´Ï´Ù"
+msgstr "ì†ìƒëœ 공유 ë¼ì´ë¸ŒëŸ¬ë¦¬ì— 접근합니다"
 
 #: sysdeps/gnu/errlist.c:1325
 msgid ".lib section in a.out corrupted"
-msgstr "a.outÀÇ .lib ¼½¼ÇÀÌ ¼Õ»óµÇ¾ú½À´Ï´Ù"
+msgstr "a.outì˜ .lib ì„¹ì…˜ì´ ì†ìƒë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤"
 
 #: sysdeps/gnu/errlist.c:1333
 msgid "Attempting to link in too many shared libraries"
-msgstr "³Ê¹« ¸¹Àº µ¿Àû ¶óÀ̺귯¸®¿Í ¸µÅ©ÇÏ·Á°í ½ÃµµÇÕ´Ï´Ù"
+msgstr "너무 ë§Žì€ ë™ì  ë¼ì´ë¸ŒëŸ¬ë¦¬ì™€ ë§í¬í•˜ë ¤ê³  ì‹œë„합니다"
 
 #: sysdeps/gnu/errlist.c:1341
 msgid "Cannot exec a shared library directly"
-msgstr "°øÀ¯ ¶óÀ̺귯¸®¸¦ Á÷Á¢ ½ÇÇàÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+msgstr "공유 ë¼ì´ë¸ŒëŸ¬ë¦¬ë¥¼ ì§ì ‘ 실행할 수 없습니다"
 
 #: sysdeps/gnu/errlist.c:1349
 msgid "Streams pipe error"
-msgstr "½ºÆ®¸² ÆÄÀÌÇÁ ¿À·ù"
+msgstr "스트림 파ì´í”„ 오류"
 
 #: sysdeps/gnu/errlist.c:1357
 msgid "Structure needs cleaning"
-msgstr "±¸Á¶¿¡ û¼Ò°¡ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù"
+msgstr "êµ¬ì¡°ì— ì²­ì†Œê°€ 필요합니다"
 
 #: sysdeps/gnu/errlist.c:1365
 msgid "Not a XENIX named type file"
-msgstr "XENIX named ŸÀÔ ÆÄÀÏÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù"
+msgstr "XENIX named 타입 파ì¼ì´ 아닙니다"
 
 #: sysdeps/gnu/errlist.c:1373
 msgid "No XENIX semaphores available"
-msgstr "»ç¿ë °¡´ÉÇÑ XENIX ¼¼¸¶Æ÷¾î°¡ ¾ø½À´Ï´Ù"
+msgstr "사용 가능한 XENIX 세마í¬ì–´ê°€ 없습니다"
 
 #: sysdeps/gnu/errlist.c:1381
 msgid "Is a named type file"
-msgstr "named ŸÀÔ ÆÄÀÏÀÔ´Ï´Ù"
+msgstr "named 타입 파ì¼ìž…니다"
 
 #: sysdeps/gnu/errlist.c:1389
 msgid "Remote I/O error"
-msgstr "¿ø°Ý ÀÔÃâ·Â ¿À·ù"
+msgstr "ì›ê²© 입출력 오류"
 
 #: sysdeps/gnu/errlist.c:1397
 msgid "No medium found"
-msgstr "¸Å°³¹°ÀÌ ¾øÀ½"
+msgstr "미디어가 ì—†ìŒ"
 
 #: sysdeps/gnu/errlist.c:1405
 msgid "Wrong medium type"
-msgstr "À߸øµÈ ¸Å°³Ã¼ ŸÀÔ"
+msgstr "ìž˜ëª»ëœ ë¯¸ë””ì–´ 종류"
 
 #: sysdeps/gnu/errlist.c:1413
 msgid "Required key not available"
-msgstr "ÇÊ¿äÇÑ Å°°¡ ¾ø½À´Ï´Ù"
+msgstr "필요한 키가 없습니다"
 
 #: sysdeps/gnu/errlist.c:1421
 msgid "Key has expired"
-msgstr "Å°°¡ ¸¸·áµÇ¾ú½À´Ï´Ù"
+msgstr "키가 만료ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤"
 
 #: sysdeps/gnu/errlist.c:1429
 msgid "Key has been revoked"
-msgstr "Å°°¡ Á¾·áµÇ¾ú½À´Ï´Ù"
+msgstr "키가 종료ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤"
 
 #: sysdeps/gnu/errlist.c:1437
 msgid "Key was rejected by service"
-msgstr "¼­ºñ½º°¡ Å°¸¦ °ÅºÎÇß½À´Ï´Ù"
+msgstr "서비스가 키를 거부했습니다"
 
 #: sysdeps/gnu/errlist.c:1445
 msgid "Owner died"
-msgstr "¼ÒÀ¯ÀÚ°¡ Á×¾ú½À´Ï´Ù"
+msgstr "소유ìžê°€ 죽었습니다"
 
 #: sysdeps/gnu/errlist.c:1453
 msgid "State not recoverable"
-msgstr "»óŸ¦ º¹±¸ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+msgstr "ìƒíƒœë¥¼ 복구할 수 없습니다"
 
 #: sysdeps/mach/_strerror.c:57
 msgid "Error in unknown error system: "
-msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¿À·ù ½Ã½ºÅÛ¿¡ ¿À·ù: "
+msgstr "ì•Œ 수 없는 오류 ì‹œìŠ¤í…œì— ì˜¤ë¥˜: "
 
 #: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:1
 msgid "Address family for hostname not supported"
-msgstr "È£½ºÆ®À̸§¿¡ ´ëÇÑ ÁÖ¼Ò±ºÀÌ Áö¿øµÇÁö ¾ÊÀ½"
+msgstr "호스트ì´ë¦„ì— ëŒ€í•œ ì£¼ì†Œêµ°ì„ ì§€ì›í•˜ì§€ 않습니다"
 
 #: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:2
 msgid "Temporary failure in name resolution"
-msgstr "name resolution¿¡¼­ ÀϽÃÀûÀÎ ½ÇÆÐ"
+msgstr "name resolutionì—ì„œ ì¼ì‹œì ì¸ 실패"
 
 #: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:3
 msgid "Bad value for ai_flags"
-msgstr "À߸øµÈ ai_flagsÀÇ °ª"
+msgstr "ìž˜ëª»ëœ ai_flagsì˜ ê°’"
 
 #: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:4
 msgid "Non-recoverable failure in name resolution"
-msgstr "name resolution¿¡¼­ º¹±¸ÇÒ ¼ö ¾ø´Â ½ÇÆÐ"
+msgstr "name resolutionì—ì„œ 복구할 수 없는 실패"
 
 #: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:5
 msgid "ai_family not supported"
-msgstr "ai_family°¡ Áö¿øµÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
+msgstr "ai_family를 지ì›í•˜ì§€ 않습니다"
 
 #: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:6
 msgid "Memory allocation failure"
-msgstr "¸Þ¸ð¸® ÇÒ´ç ½ÇÆÐ"
+msgstr "메모리 할당 실패"
 
 #: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:7
 msgid "No address associated with hostname"
-msgstr "È£½ºÆ®À̸§°ú ´ëÀÀµÇ´Â ÁÖ¼Ò°¡ ¾øÀ½"
+msgstr "호스트ì´ë¦„ê³¼ 대ì‘ë˜ëŠ” 주소가 ì—†ìŒ"
 
 #: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:8
 msgid "Name or service not known"
-msgstr "À̸§ ȤÀº ¼­ºñ½º¸¦ ¾Ë ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+msgstr "ì´ë¦„ í˜¹ì€ ì„œë¹„ìŠ¤ë¥¼ ì•Œ 수 없습니다"
 
 #: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:9
 msgid "Servname not supported for ai_socktype"
-msgstr "ai_socktype¿¡¼­´Â servnameÀÌ Áö¿øµÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
+msgstr "ai_socktypeì—서는 servnameì„ ì§€ì›í•˜ì§€ 않습니다"
 
 #: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:10
 msgid "ai_socktype not supported"
-msgstr "ai_socktypeÀÌ Áö¿øµÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
+msgstr "ai_socktypeì„ ì§€ì›í•˜ì§€ 않습니다"
 
 #: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:11
 msgid "System error"
-msgstr "½Ã½ºÅÛ ¿À·ù"
+msgstr "시스템 오류"
 
 #: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:12
 msgid "Processing request in progress"
-msgstr "ÁøÇàÁßÀÎ ¿äûÀ» ¼öÇàÁßÀÔ´Ï´Ù"
+msgstr "ì§„í–‰ì¤‘ì¸ ìš”ì²­ì„ ìˆ˜í–‰ì¤‘ìž…ë‹ˆë‹¤"
 
 #: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:13
 msgid "Request canceled"
-msgstr "¿äûÀÌ Ãë¼ÒµÇ¾úÀ½"
+msgstr "ìš”ì²­ì„ ì·¨ì†Œí•©ë‹ˆë‹¤"
 
 #: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:14
 msgid "Request not canceled"
-msgstr "¿äûÀÌ Ãë¼ÒµÇÁö ¾Ê¾ÒÀ½"
+msgstr "ìš”ì²­ì„ ì·¨ì†Œí•˜ì§€ 않습니다"
 
 #: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:15
 msgid "All requests done"
-msgstr "¸ðµç ¿äûÀÌ ¿Ï·áµÇ¾ú½À´Ï´Ù"
+msgstr "모든 ìš”ì²­ì„ ì™„ë£Œí–ˆìŠµë‹ˆë‹¤"
 
 #: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:16
 msgid "Interrupted by a signal"
-msgstr "½Ã±×³Î¿¡ ÀÇÇØ ÁߴܵÊ"
+msgstr "시그ë„ì— ì˜í•´ 중단ë¨"
 
 #: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:17
 msgid "Parameter string not correctly encoded"
-msgstr "ÆĶó¹ÌÅÍ ¹®ÀÚ¿­À» ¿Ã¹Ù¸£°Ô ÀÎÄÚµùÇÏÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù"
+msgstr "파ë¼ë¯¸í„° 문ìžì—´ì„ 올바르게 ì¸ì½”딩하지 않았습니다"
 
 #: sysdeps/unix/siglist.c:26
 msgid "Signal 0"
-msgstr "½Ã±×³Î 0"
+msgstr "ì‹œê·¸ë„ 0"
 
 #: sysdeps/unix/siglist.c:32
 msgid "IOT trap"
-msgstr "IOT Æ®·¦"
+msgstr "IOT 트랩"
 
 #: sysdeps/unix/sysv/linux/i386/readelflib.c:49
 #, c-format
 msgid "%s is for unknown machine %d.\n"
-msgstr "%sÀº(´Â) ¾Ë·ÁÁöÁö ¾ÊÀº ±â°è %dÀ»(¸¦) À§ÇÑ °ÍÀÔ´Ï´Ù.\n"
+msgstr "%sì€(는) 알려지지 ì•Šì€ ê¸°ê³„ %dì„(를) 위한 것입니다.\n"
 
 #: sysdeps/unix/sysv/linux/ia64/makecontext.c:63
 #, c-format
 msgid "makecontext: does not know how to handle more than 8 arguments\n"
-msgstr "makecontext: 8°³º¸´Ù ¸¹Àº ÀÎÀÚ¸¦ ¾î¶»°Ô ó¸®ÇÒ Áö ¾Ë ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
+msgstr "makecontext: 8개보다 ë§Žì€ ì¸ìžë¥¼ 어떻게 처리할 지 ì•Œ 수 없습니다\n"
 
 #: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:64
 #, c-format
 msgid "cannot open `%s'"
-msgstr "`%s'À»(¸¦) ¿­ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+msgstr "`%s'ì„(를) ì—´ 수 없습니다"
 
 #: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:68
 #, c-format
 msgid "cannot read header from `%s'"
-msgstr "`%s'¿¡¼­ Çì´õ¸¦ ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+msgstr "`%s'ì—ì„œ í—¤ë”를 ì½ì„ 수 없습니다"
 
 #: timezone/zdump.c:211
 msgid "lacks alphabetic at start"
-msgstr "¾ËÆĺªÀ¸·Î ½ÃÀÛÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
+msgstr "알파벳으로 시작하지 않습니다"
 
 #: timezone/zdump.c:213
 msgid "has fewer than 3 alphabetics"
-msgstr "¾ËÆĺª 3ÀÚº¸´Ù Àû½À´Ï´Ù"
+msgstr "알파벳 3ìžë³´ë‹¤ ì ìŠµë‹ˆë‹¤"
 
 #: timezone/zdump.c:215
 msgid "has more than 6 alphabetics"
-msgstr "¾ËÆĺª 6ÀÚº¸´Ù ¸¹½À´Ï´Ù"
+msgstr "알파벳 6ìžë³´ë‹¤ 많습니다"
 
 #: timezone/zdump.c:223
 msgid "differs from POSIX standard"
-msgstr "POSIX Ç¥ÁØ°ú ´Ù¸¨´Ï´Ù"
+msgstr "POSIX 표준과 다릅니다"
 
 #: timezone/zdump.c:229
 #, c-format
 msgid "%s: warning: zone \"%s\" abbreviation \"%s\" %s\n"
-msgstr "%s: °æ°í: Áö¿ª \"%s\" ¾à¾î \"%s\" %s\n"
+msgstr "%s: 경고: 지역 \"%s\" 약어 \"%s\" %s\n"
 
 #: timezone/zdump.c:280
 #, c-format
 msgid "%s: usage is %s [ --version ] [ -v ] [ -c [loyear,]hiyear ] zonename ...\n"
-msgstr "%s: »ç¿ë¹ýÀº %s [ --version ] [ -v ] [ -c [ÇÏÀ§¿¬µµ,]»óÀ§¿¬µµ ] Áö¿ªÀ̸§ ...\n"
+msgstr "%s: ì‚¬ìš©ë²•ì€ %s [ --version ] [ -v ] [ -c [하위연ë„,]ìƒìœ„ì—°ë„ ] 지역ì´ë¦„ ...\n"
 
 #: timezone/zdump.c:297
 #, c-format
 msgid "%s: wild -c argument %s\n"
-msgstr "%s: Á¦¸Ú´ë·ÎÀÎ -c Àμö %s\n"
+msgstr "%s: ì œë©‹ëŒ€ë¡œì¸ -c ì¸ìˆ˜ %s\n"
 
 #: timezone/zdump.c:388
 msgid "Error writing to standard output"
-msgstr "Ç¥ÁØ Ãâ·Â¿¡ ¾²´Â µ¥ ¿À·ù"
+msgstr "표준 ì¶œë ¥ì— ì“°ëŠ” ë° ì˜¤ë¥˜"
 
 #: timezone/zdump.c:411
 #, c-format
 msgid "%s: use of -v on system with floating time_t other than float or double\n"
-msgstr "%s: floatÀ̳ª doubleÀÌ ¾Æ´Ñ ºÎµ¿¼Ò¼ö time_t¸¦ »ç¿ëÇÏ´Â ½Ã½ºÅÛ¿¡¼­ -v ¿É¼Ç »ç¿ë\n"
+msgstr "%s: floatì´ë‚˜ doubleì´ ì•„ë‹Œ 부ë™ì†Œìˆ˜ time_t를 사용하는 시스템ì—ì„œ -v 옵션 사용\n"
 
 #: timezone/zic.c:392
 #, c-format
 msgid "%s: Memory exhausted: %s\n"
-msgstr "%s: ¸Þ¸ð¸®°¡ ¹Ù´Ú³²: %s\n"
+msgstr "%s: 메모리가 바닥남: %s\n"
 
 #: timezone/zic.c:451
 #, c-format
 msgid "\"%s\", line %d: %s"
-msgstr "\"%s\", Çà %d: %s"
+msgstr "\"%s\", í–‰ %d: %s"
 
 #: timezone/zic.c:454
 #, c-format
 msgid " (rule from \"%s\", line %d)"
-msgstr " (\"%s\"¿¡ ÀÖ´Â ±ÔÄ¢, Çà %d)"
+msgstr " (\"%s\"ì— ìžˆëŠ” 규칙, í–‰ %d)"
 
 #: timezone/zic.c:466
 msgid "warning: "
-msgstr "°æ°í: "
+msgstr "경고: "
 
 #: timezone/zic.c:476
 #, c-format
@@ -6189,338 +6189,338 @@ msgid ""
 "%s: usage is %s [ --version ] [ -v ] [ -l localtime ] [ -p posixrules ] \\\n"
 "\t[ -d directory ] [ -L leapseconds ] [ -y yearistype ] [ filename ... ]\n"
 msgstr ""
-"%s: »ç¿ë¹ýÀº %s [ --version ] [ -v ] [ -l Áö¿ª½Ã°¢ ] [ -p POSIX±ÔÄ¢ ] \\\n"
-"\t[ -d µð·ºÅ丮 ] [ -L À±ÃÊ ] [ -y  ¿¬µµÀÇÇüÅ ] [ ÆÄÀÏÀ̸§ ... ]\n"
+"%s: ì‚¬ìš©ë²•ì€ %s [ --version ] [ -v ] [ -l ì§€ì—­ì‹œê° ] [ -p POSIX규칙 ] \\\n"
+"\t[ -d 디렉토리 ] [ -L 윤초 ] [ -y  ì—°ë„ì˜í˜•íƒœ ] [ 파ì¼ì´ë¦„ ... ]\n"
 
 #: timezone/zic.c:511
 msgid "wild compilation-time specification of zic_t"
-msgstr "Á¦¸Ú´ë·ÎÀÎ zic_tÀÇ ÄÄÆÄÀÏ Å¸ÀÓ ¸í¼¼"
+msgstr "ì œë©‹ëŒ€ë¡œì¸ zic_tì˜ ì»´íŒŒì¼ íƒ€ìž„ 명세"
 
 #: timezone/zic.c:528
 #, c-format
 msgid "%s: More than one -d option specified\n"
-msgstr "%s: Çϳª ÀÌ»óÀÇ -d ¿É¼ÇÀÌ ÁöÁ¤µÇ¾úÀ½\n"
+msgstr "%s: 하나 ì´ìƒì˜ -d ì˜µì…˜ì„ ì§€ì •í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤\n"
 
 #: timezone/zic.c:538
 #, c-format
 msgid "%s: More than one -l option specified\n"
-msgstr "%s: Çϳª ÀÌ»óÀÇ -l ¿É¼ÇÀÌ ÁöÁ¤µÇ¾úÀ½\n"
+msgstr "%s: 하나 ì´ìƒì˜ -l ì˜µì…˜ì„ ì§€ì •í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤\n"
 
 #: timezone/zic.c:548
 #, c-format
 msgid "%s: More than one -p option specified\n"
-msgstr "%s: Çϳª ÀÌ»óÀÇ -p ¿É¼ÇÀÌ ÁöÁ¤µÇ¾úÀ½\n"
+msgstr "%s: 하나 ì´ìƒì˜ -p ì˜µì…˜ì„ ì§€ì •í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤\n"
 
 #: timezone/zic.c:558
 #, c-format
 msgid "%s: More than one -y option specified\n"
-msgstr "%s: Çϳª ÀÌ»óÀÇ -y ¿É¼ÇÀÌ ÁöÁ¤µÇ¾úÀ½\n"
+msgstr "%s: 하나 ì´ìƒì˜ -y ì˜µì…˜ì„ ì§€ì •í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤\n"
 
 #: timezone/zic.c:568
 #, c-format
 msgid "%s: More than one -L option specified\n"
-msgstr "%s: Çϳª ÀÌ»óÀÇ -L ¿É¼ÇÀÌ ÁöÁ¤µÇ¾úÀ½\n"
+msgstr "%s: 하나 ì´ìƒì˜ -L ì˜µì…˜ì„ ì§€ì •í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤\n"
 
 #: timezone/zic.c:617
 msgid "link to link"
-msgstr "¸µÅ©·Î ¸µÅ©"
+msgstr "ë§í¬ë¡œ ë§í¬"
 
 #: timezone/zic.c:682
 msgid "hard link failed, symbolic link used"
-msgstr "ÇÏµå ¸µÅ© ½ÇÆÐ, ½Éº¼¸¯ ¸µÅ©¸¦ »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù"
+msgstr "하드 ë§í¬ 실패, 심볼릭 ë§í¬ë¥¼ 사용합니다"
 
 #: timezone/zic.c:690
 #, c-format
 msgid "%s: Can't link from %s to %s: %s\n"
-msgstr "%s: %sÀ»(¸¦) %s(À¸)·Î ¸µÅ©ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s\n"
+msgstr "%s: %sì„(를) %s(으)ë¡œ ë§í¬í•  수 없습니다: %s\n"
 
 #: timezone/zic.c:762 timezone/zic.c:764
 msgid "same rule name in multiple files"
-msgstr "¿©·¯ ÆÄÀÏ¿¡ °°Àº À̸§ÀÇ ±ÔÄ¢ÀÌ ÀÖÀ½"
+msgstr "여러 파ì¼ì— ê°™ì€ ì´ë¦„ì˜ ê·œì¹™ì´ ìžˆìŒ"
 
 #: timezone/zic.c:805
 msgid "unruly zone"
-msgstr "±ÔÄ¢¾ø´Â Áö¿ª"
+msgstr "규칙없는 지역"
 
 #: timezone/zic.c:812
 #, c-format
 msgid "%s in ruleless zone"
-msgstr "±ÔÄ¢¾ø´Â Áö¿ª¿¡ %s ÀÖÀ½"
+msgstr "규칙없는 ì§€ì—­ì— %s 있ìŒ"
 
 #: timezone/zic.c:833
 msgid "standard input"
-msgstr "Ç¥ÁØ ÀÔ·Â"
+msgstr "표준 입력"
 
 #: timezone/zic.c:838
 #, c-format
 msgid "%s: Can't open %s: %s\n"
-msgstr "%s: %sÀ»(¸¦) ¿­ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s\n"
+msgstr "%s: %sì„(를) ì—´ 수 없습니다: %s\n"
 
 #: timezone/zic.c:849
 msgid "line too long"
-msgstr "ÇàÀÌ ³Ê¹« ±é´Ï´Ù"
+msgstr "í–‰ì´ ë„ˆë¬´ ê¹ë‹ˆë‹¤"
 
 #: timezone/zic.c:869
 msgid "input line of unknown type"
-msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ÇüÅÂÀÇ ÀÔ·ÂÇà"
+msgstr "ì•Œ 수 없는 í˜•íƒœì˜ ìž…ë ¥í–‰"
 
 #: timezone/zic.c:885
 #, c-format
 msgid "%s: Leap line in non leap seconds file %s\n"
-msgstr "%s: À±ÃÊ ÆÄÀÏÀÌ ¾Æ´Ñ %s ÆÄÀÏ¿¡ Leap ÁÙÀÌ ÀÖÀ½\n"
+msgstr "%s: 윤초 파ì¼ì´ ì•„ë‹Œ %s 파ì¼ì— Leap ì¤„ì´ ìžˆìŒ\n"
 
 #: timezone/zic.c:892 timezone/zic.c:1329 timezone/zic.c:1351
 #, c-format
 msgid "%s: panic: Invalid l_value %d\n"
-msgstr "%s: ¹®Á¦»óÅÂ: À߸øµÈ Áº¯°ª %d\n"
+msgstr "%s: 문제ìƒíƒœ: ìž˜ëª»ëœ ì¢Œë³€ê°’ %d\n"
 
 #: timezone/zic.c:900
 #, c-format
 msgid "%s: Error reading %s\n"
-msgstr "%s: %sÀ»(¸¦) Àд µµÁß ¿À·ù ¹ß»ý\n"
+msgstr "%s: %sì„(를) ì½ëŠ” ë„중 오류 ë°œìƒ\n"
 
 #: timezone/zic.c:907
 #, c-format
 msgid "%s: Error closing %s: %s\n"
-msgstr "%s: %sÀ»(¸¦) ´Ý´Â µµÁß ¿À·ù ¹ß»ý: %s\n"
+msgstr "%s: %sì„(를) 닫는 ë„중 오류 ë°œìƒ: %s\n"
 
 #: timezone/zic.c:912
 msgid "expected continuation line not found"
-msgstr "¿¹»óÇß´ø ¿¬¼Ó ÇàÀ» ãÁö ¸øÇßÀ½"
+msgstr "예ìƒí–ˆë˜ ì—°ì† í–‰ì„ ì°¾ì§€ 못했ìŒ"
 
 #: timezone/zic.c:956 timezone/zic.c:2489 timezone/zic.c:2508
 msgid "time overflow"
-msgstr "½Ã°£ °ªÀÌ ³Ñ¾î°¨"
+msgstr "시간 ê°’ì´ ë„˜ì–´ê°"
 
 #: timezone/zic.c:960
 msgid "24:00 not handled by pre-1998 versions of zic"
-msgstr "24:00´Â 1998³â Àü ¹öÀüÀÇ zic´Â ó¸®ÇÏÁö ¸øÇÕ´Ï´Ù"
+msgstr "24:00는 1998ë…„ ì „ ë²„ì „ì˜ zic는 처리하지 못합니다"
 
 #: timezone/zic.c:963
 msgid "values over 24 hours not handled by pre-2007 versions of zic"
-msgstr "24º¸´Ù Å« °ªÀº 2007³â Àü ¹öÀüÀÇ zic´Â ó¸®ÇÏÁö ¸øÇÕ´Ï´Ù"
+msgstr "24보다 í° ê°’ì€ 2007ë…„ ì „ ë²„ì „ì˜ zic는 처리하지 못합니다"
 
 #: timezone/zic.c:976
 msgid "wrong number of fields on Rule line"
-msgstr "Rule ÁÙ¿¡ ÇʵåÀÇ °³¼ö°¡ À߸øµÇ¾úÀ½"
+msgstr "Rule ì¤„ì— í•„ë“œì˜ ê°œìˆ˜ê°€ 잘못ë˜ì—ˆìŒ"
 
 #: timezone/zic.c:980
 msgid "nameless rule"
-msgstr "À̸§¾ø´Â ±ÔÄ¢"
+msgstr "ì´ë¦„없는 규칙"
 
 #: timezone/zic.c:985
 msgid "invalid saved time"
-msgstr "Àý¾à ½Ã°£ÀÌ ºÎÀûÀýÇÔ"
+msgstr "절약 ì‹œê°„ì´ ë¶€ì ì ˆí•¨"
 
 #: timezone/zic.c:1006
 msgid "wrong number of fields on Zone line"
-msgstr "Zone ÁÙ¿¡ ÇʵåÀÇ °¹¼ö°¡ À߸øµÇ¾úÀ½"
+msgstr "Zone ì¤„ì— í•„ë“œì˜ ê°¯ìˆ˜ê°€ 잘못ë˜ì—ˆìŒ"
 
 #: timezone/zic.c:1012
 #, c-format
 msgid "\"Zone %s\" line and -l option are mutually exclusive"
-msgstr "\"Áö¿ª %s\" Çà°ú -l ¿É¼ÇÀº »óÈ£ ¹èŸÀûÀÔ´Ï´Ù"
+msgstr "\"지역 %s\" 행과 -l ì˜µì…˜ì€ ìƒí˜¸ 배타ì ìž…니다"
 
 #: timezone/zic.c:1020
 #, c-format
 msgid "\"Zone %s\" line and -p option are mutually exclusive"
-msgstr "\"Áö¿ª %s\" Çà°ú -p ¿É¼ÇÀº »óÈ£ ¹èŸÀûÀÔ´Ï´Ù"
+msgstr "\"지역 %s\" 행과 -p ì˜µì…˜ì€ ìƒí˜¸ 배타ì ìž…니다"
 
 #: timezone/zic.c:1032
 #, c-format
 msgid "duplicate zone name %s (file \"%s\", line %d)"
-msgstr "Áö¿ª¸í %s (ÆÄÀÏ \"%s\", Çà %d) Áߺ¹µÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù"
+msgstr "지역명 %s (íŒŒì¼ \"%s\", í–‰ %d) 중복ë˜ì–´ 있습니다"
 
 #: timezone/zic.c:1048
 msgid "wrong number of fields on Zone continuation line"
-msgstr "Zone continuation ÁÙ¿¡ ÇʵåÀÇ °³¼ö°¡ À߸øµÇ¾úÀ½"
+msgstr "Zone continuation ì¤„ì— í•„ë“œì˜ ê°œìˆ˜ê°€ 잘못ë˜ì—ˆìŒ"
 
 #: timezone/zic.c:1088
 msgid "invalid UTC offset"
-msgstr "UTC ¿É¼ÂÀÌ ºÎÀûÀýÇÔ"
+msgstr "UTC ì˜µì…‹ì´ ë¶€ì ì ˆí•¨"
 
 #: timezone/zic.c:1091
 msgid "invalid abbreviation format"
-msgstr "¾à¾î Çü½ÄÀÌ ºÎÀûÀýÇÔ"
+msgstr "약어 형ì‹ì´ 부ì ì ˆí•¨"
 
 #: timezone/zic.c:1120
 msgid "Zone continuation line end time is not after end time of previous line"
-msgstr "°è¼ÓµÇ´Â Zone ÁÙ¿¡ ÀÖ´Â ³¡ ½Ã°¢ÀÌ À­ ÁÙ¿¡ ÀÖ´Â ³¡½Ã°¢º¸´Ù ´ÊÀº ½Ã°¢ÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù"
+msgstr "계ì†ë˜ëŠ” Zone ì¤„ì— ìžˆëŠ” ë ì‹œê°ì´ 윗 ì¤„ì— ìžˆëŠ” ëì‹œê°ë³´ë‹¤ ëŠ¦ì€ ì‹œê°ì´ 아닙니다"
 
 #: timezone/zic.c:1148
 msgid "wrong number of fields on Leap line"
-msgstr "Leap ÁÙ¿¡ ÇʵåÀÇ °³¼ö°¡ À߸øµÇ¾úÀ½"
+msgstr "Leap ì¤„ì— í•„ë“œì˜ ê°œìˆ˜ê°€ 잘못ë˜ì—ˆìŒ"
 
 #: timezone/zic.c:1157
 msgid "invalid leaping year"
-msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ À±³â"
+msgstr "부ì ì ˆí•œ 윤년"
 
 #: timezone/zic.c:1177 timezone/zic.c:1283
 msgid "invalid month name"
-msgstr "´Þ À̸§ÀÌ ºÎÀûÀýÇÔ"
+msgstr "달 ì´ë¦„ì´ ë¶€ì ì ˆí•¨"
 
 #: timezone/zic.c:1190 timezone/zic.c:1396 timezone/zic.c:1410
 msgid "invalid day of month"
-msgstr "´ÞÀÇ ³¯Â¥ ¼ö°¡ ºÎÀûÀýÇÔ"
+msgstr "ë‹¬ì˜ ë‚ ì§œ 수가 부ì ì ˆí•¨"
 
 #: timezone/zic.c:1195
 msgid "time before zero"
-msgstr "0 ÀÌÀüÀÇ ½Ã°£"
+msgstr "0 ì´ì „ì˜ ì‹œê°„"
 
 #: timezone/zic.c:1199
 msgid "time too small"
-msgstr "½Ã°£ °ªÀÌ ³Ê¹« ÀÛ½À´Ï´Ù"
+msgstr "시간 ê°’ì´ ë„ˆë¬´ 작습니다"
 
 #: timezone/zic.c:1203
 msgid "time too large"
-msgstr "½Ã°£ °ªÀÌ ³Ê¹« Å®´Ï´Ù"
+msgstr "시간 ê°’ì´ ë„ˆë¬´ í½ë‹ˆë‹¤"
 
 #: timezone/zic.c:1207 timezone/zic.c:1312
 msgid "invalid time of day"
-msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ÇÏ·çÁß ½Ã°¢"
+msgstr "부ì ì ˆí•œ 하루중 ì‹œê°"
 
 #: timezone/zic.c:1226
 msgid "illegal CORRECTION field on Leap line"
-msgstr "Leap ÁÙ¿¡ À߸øµÈ CORRECTION Çʵå"
+msgstr "Leap ì¤„ì— ìž˜ëª»ëœ CORRECTION í•„ë“œ"
 
 #: timezone/zic.c:1231
 msgid "illegal Rolling/Stationary field on Leap line"
-msgstr "Leap ÁÙ¿¡ À߸øµÈ Rolling/Stationary Çʵå"
+msgstr "Leap ì¤„ì— ìž˜ëª»ëœ Rolling/Stationary í•„ë“œ"
 
 #: timezone/zic.c:1247
 msgid "wrong number of fields on Link line"
-msgstr "Link ÁÙ¿¡ ÇʵåÀÇ °³¼ö°¡ À߸øµÇ¾úÀ½"
+msgstr "Link ì¤„ì— í•„ë“œì˜ ìˆ˜ê°€ 틀렸ìŒ"
 
 #: timezone/zic.c:1251
 msgid "blank FROM field on Link line"
-msgstr "Link ÁÙ¿¡ FROM Çʵ尡 ¾øÀ½"
+msgstr "Link ì¤„ì— FROM 필드가 ì—†ìŒ"
 
 #: timezone/zic.c:1255
 msgid "blank TO field on Link line"
-msgstr "Link ÁÙ¿¡ TO Çʵ尡 ¾øÀ½"
+msgstr "Link ì¤„ì— TO 필드가 ì—†ìŒ"
 
 #: timezone/zic.c:1333
 msgid "invalid starting year"
-msgstr "½ÃÀÛÇÏ´Â ÇØ°¡ ºÎÀûÀýÇÔ"
+msgstr "시작하는 í•´ê°€ 부ì ì ˆí•¨"
 
 #: timezone/zic.c:1355
 msgid "invalid ending year"
-msgstr "³¡³ª´Â ÇØ°¡ ºÎÀûÀýÇÔ"
+msgstr "ë나는 í•´ê°€ 부ì ì ˆí•¨"
 
 #: timezone/zic.c:1359
 msgid "starting year greater than ending year"
-msgstr "½ÃÀÛÇÏ´Â ÇØ°¡ ³¡³ª´Â Çغ¸´Ù Å®´Ï´Ù"
+msgstr "시작하는 í•´ê°€ ë나는 해보다 í½ë‹ˆë‹¤"
 
 #: timezone/zic.c:1366
 msgid "typed single year"
-msgstr "ÇÑ°³ÀÇ ¿¬µµ°¡ ŸÀÌÇÁµÇ¾ú½À´Ï´Ù"
+msgstr "ì—°ë„를 한개 입력했습니다"
 
 #: timezone/zic.c:1401
 msgid "invalid weekday name"
-msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ¿äÀÏ À̸§"
+msgstr "부ì ì ˆí•œ ìš”ì¼ ì´ë¦„"
 
 #: timezone/zic.c:1579
 #, c-format
 msgid "%s: Can't remove %s: %s\n"
-msgstr "%s: %sÀ»(¸¦) Áö¿ï ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s\n"
+msgstr "%s: %sì„(를) 지울 수 없습니다: %s\n"
 
 #: timezone/zic.c:1589
 #, c-format
 msgid "%s: Can't create %s: %s\n"
-msgstr "%s: %sÀ»(¸¦) ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s\n"
+msgstr "%s: %sì„(를) 만들 수 없습니다: %s\n"
 
 #: timezone/zic.c:1739
 #, c-format
 msgid "%s: Error writing %s\n"
-msgstr "%s: %sÀ»(¸¦) ¾²´Â µµÁß ¿À·ù ¹ß»ý\n"
+msgstr "%s: %sì„(를) 쓰는 ë„중 오류 ë°œìƒ\n"
 
 #: timezone/zic.c:2031
 msgid "no POSIX environment variable for zone"
-msgstr "Áö¿ª¿¡ ´ëÇØ POSIX ȯ°æ º¯¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù"
+msgstr "ì§€ì—­ì— ëŒ€í•´ POSIX 환경 변수가 없습니다"
 
 #: timezone/zic.c:2185
 msgid "can't determine time zone abbreviation to use just after until time"
-msgstr "´ÜÁö Á¾·á½Ã°¢ ÀÌÈÄ¿¡ »ç¿ëÇϱâ À§ÇÑ ½Ã°£´ë ¾à¾î¸¦ °áÁ¤ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+msgstr "단지 ì¢…ë£Œì‹œê° ì´í›„ì— ì‚¬ìš©í•˜ê¸° 위한 시간대 약어를 ê²°ì •í•  수 없습니다"
 
 #: timezone/zic.c:2231
 msgid "too many transitions?!"
-msgstr "³Ê¹« ¸¹Àº ÀüÀÌ?!"
+msgstr "너무 ë§Žì€ ì „ì´?!"
 
 #: timezone/zic.c:2250
 msgid "internal error - addtype called with bad isdst"
-msgstr "³»ºÎ ¿À·ù - Ʋ¸° isdst·Î addtypeÀ» È£Ãâ"
+msgstr "내부 오류 - 틀린 isdstë¡œ addtypeì„ í˜¸ì¶œ"
 
 #: timezone/zic.c:2254
 msgid "internal error - addtype called with bad ttisstd"
-msgstr "³»ºÎ ¿À·ù - Ʋ¸° ttisstd·Î addtypeÀ» È£Ãâ"
+msgstr "내부 오류 - 틀린 ttisstdë¡œ addtypeì„ í˜¸ì¶œ"
 
 #: timezone/zic.c:2258
 msgid "internal error - addtype called with bad ttisgmt"
-msgstr "³»ºÎ ¿À·ù - Ʋ¸° ttisgmt·Î addtypeÀ» È£Ãâ"
+msgstr "내부 오류 - 틀린 ttisgmtë¡œ addtypeì„ í˜¸ì¶œ"
 
 #: timezone/zic.c:2277
 msgid "too many local time types"
-msgstr "Áö¿ª ½Ã°¢ÀÇ Á¾·ù°¡ ³Ê¹« ¸¹½À´Ï´Ù"
+msgstr "지역 ì‹œê°ì˜ 종류가 너무 많습니다"
 
 #: timezone/zic.c:2281
 msgid "UTC offset out of range"
-msgstr "UTC ¿ÀÇÁ¼ÂÀÌ ¹üÀ§¸¦ ¹þ¾î³µ½À´Ï´Ù"
+msgstr "UTC ì˜¤í”„ì…‹ì´ ë²”ìœ„ë¥¼ 벗어났습니다"
 
 #: timezone/zic.c:2309
 msgid "too many leap seconds"
-msgstr "À±ÃÊ°¡ ³Ê¹« ¸¹½À´Ï´Ù"
+msgstr "윤초가 너무 많습니다"
 
 #: timezone/zic.c:2315
 msgid "repeated leap second moment"
-msgstr "À±ÃÊÀÇ Å©±â°¡ Áߺ¹µÇ¾ú½À´Ï´Ù"
+msgstr "ìœ¤ì´ˆì˜ í¬ê¸°ê°€ 중복ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤"
 
 #: timezone/zic.c:2367
 msgid "Wild result from command execution"
-msgstr "¸í·É ½ÇÇà¿¡¼­ Á¦ ¸Ú´ë·ÎÀÇ °á°ú°¡ ³ª¿Ô½À´Ï´Ù"
+msgstr "명령 실행ì—ì„œ ì œ ë©‹ëŒ€ë¡œì˜ ê²°ê³¼ê°€ 나왔습니다"
 
 #: timezone/zic.c:2368
 #, c-format
 msgid "%s: command was '%s', result was %d\n"
-msgstr "%s: ¸í·ÉÀº '%s'¿´°í, °á°ú´Â %d¿´½À´Ï´Ù\n"
+msgstr "%s: ëª…ë ¹ì€ '%s'였고, 결과는 %d였습니다\n"
 
 #: timezone/zic.c:2466
 msgid "Odd number of quotation marks"
-msgstr "µû¿ÈÇ¥ ¼ö°¡ Ȧ¼öÀÔ´Ï´Ù"
+msgstr "따옴표 수가 홀수입니다"
 
 #: timezone/zic.c:2555
 msgid "use of 2/29 in non leap-year"
-msgstr "Æò³â¿¡ 2¿ù 29ÀÏÀ» »ç¿ë"
+msgstr "í‰ë…„ì— 2ì›” 29ì¼ì„ 사용"
 
 #: timezone/zic.c:2590
 msgid "rule goes past start/end of month--will not work with pre-2004 versions of zic"
-msgstr "´ÞÀÇ ½ÃÀÛ/³¡À» ³Ñ¾î°¡´Â ±ÔÄ¢Àº 2004³â Àü ¹öÀüÀÇ zic¿¡¼­´Â µ¿ÀÛÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
+msgstr "ë‹¬ì˜ ì‹œìž‘/ëì„ ë„˜ì–´ê°€ëŠ” ê·œì¹™ì€ 2004ë…„ ì „ ë²„ì „ì˜ zicì—서는 ë™ìž‘하지 않습니다"
 
 #: timezone/zic.c:2622
 msgid "time zone abbreviation lacks alphabetic at start"
-msgstr "½Ã°£´ë ¾à¾î°¡ ¾ËÆĺªÀ¸·Î ½ÃÀÛÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
+msgstr "시간대 약어가 알파벳으로 시작하지 않습니다"
 
 #: timezone/zic.c:2624
 msgid "time zone abbreviation has more than 3 alphabetics"
-msgstr "½Ã°£´ë ¾à¾î°¡ ¾ËÆĺª 3ÀÚº¸´Ù ±é´Ï´Ù"
+msgstr "시간대 약어가 알파벳 3ìžë³´ë‹¤ ê¹ë‹ˆë‹¤"
 
 #: timezone/zic.c:2626
 msgid "time zone abbreviation has too many alphabetics"
-msgstr "½Ã°£´ë ¾à¾î¿¡ ¾ËÆĺªÀÌ ³Ê¹« ¸¹½À´Ï´Ù"
+msgstr "시간대 ì•½ì–´ì— ì•ŒíŒŒë²³ì´ ë„ˆë¬´ 많습니다"
 
 #: timezone/zic.c:2636
 msgid "time zone abbreviation differs from POSIX standard"
-msgstr "½Ã°£´ë ¾à¾î°¡ POSIX Ç¥ÁØ°ú ´Ù¸¨´Ï´Ù"
+msgstr "시간대 약어가 POSIX 표준과 다릅니다"
 
 #: timezone/zic.c:2648
 msgid "too many, or too long, time zone abbreviations"
-msgstr "³Ê¹« ¸¹°Å³ª ³Ê¹« ±ä ½Ã°£´ë ¾à¾î"
+msgstr "너무 많거나 너무 긴 시간대 약어"
 
 #: timezone/zic.c:2689
 #, c-format
 msgid "%s: Can't create directory %s: %s\n"
-msgstr "%s: %s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s\n"
+msgstr "%s: %s 디렉토리를 만들 수 없습니다: %s\n"
 
 #: timezone/zic.c:2711
 #, c-format
 msgid "%s: %d did not sign extend correctly\n"
-msgstr "%s: %dÀº(´Â) ºÎÈ£ È®ÀåÀ» Á¦´ë·Î ÇÏÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù\n"
+msgstr "%s: %dì€(는) 부호 í™•ìž¥ì„ ì œëŒ€ë¡œ 하지 않았습니다\n"
diff --git a/posix/regex.h b/posix/regex.h
index 66f566e7b7..213277215c 100644
--- a/posix/regex.h
+++ b/posix/regex.h
@@ -1,6 +1,6 @@
 /* Definitions for data structures and routines for the regular
    expression library.
-   Copyright (C) 1985,1989-93,1995-98,2000,2001,2002,2003,2005,2006
+   Copyright (C) 1985,1989-93,1995-98,2000,2001,2002,2003,2005,2006,2008
    Free Software Foundation, Inc.
    This file is part of the GNU C Library.
 
@@ -43,20 +43,21 @@ typedef unsigned long int active_reg_t;
    add or remove a bit, only one other definition need change.  */
 typedef unsigned long int reg_syntax_t;
 
+#ifdef __USE_GNU
 /* If this bit is not set, then \ inside a bracket expression is literal.
    If set, then such a \ quotes the following character.  */
-#define RE_BACKSLASH_ESCAPE_IN_LISTS ((unsigned long int) 1)
+# define RE_BACKSLASH_ESCAPE_IN_LISTS ((unsigned long int) 1)
 
 /* If this bit is not set, then + and ? are operators, and \+ and \? are
      literals.
    If set, then \+ and \? are operators and + and ? are literals.  */
-#define RE_BK_PLUS_QM (RE_BACKSLASH_ESCAPE_IN_LISTS << 1)
+# define RE_BK_PLUS_QM (RE_BACKSLASH_ESCAPE_IN_LISTS << 1)
 
 /* If this bit is set, then character classes are supported.  They are:
      [:alpha:], [:upper:], [:lower:],  [:digit:], [:alnum:], [:xdigit:],
      [:space:], [:print:], [:punct:], [:graph:], and [:cntrl:].
    If not set, then character classes are not supported.  */
-#define RE_CHAR_CLASSES (RE_BK_PLUS_QM << 1)
+# define RE_CHAR_CLASSES (RE_BK_PLUS_QM << 1)
 
 /* If this bit is set, then ^ and $ are always anchors (outside bracket
      expressions, of course).
@@ -70,7 +71,7 @@ typedef unsigned long int reg_syntax_t;
    POSIX draft 11.2 says that * etc. in leading positions is undefined.
    We already implemented a previous draft which made those constructs
    invalid, though, so we haven't changed the code back.  */
-#define RE_CONTEXT_INDEP_ANCHORS (RE_CHAR_CLASSES << 1)
+# define RE_CONTEXT_INDEP_ANCHORS (RE_CHAR_CLASSES << 1)
 
 /* If this bit is set, then special characters are always special
      regardless of where they are in the pattern.
@@ -78,71 +79,71 @@ typedef unsigned long int reg_syntax_t;
      some contexts; otherwise they are ordinary.  Specifically,
      * + ? and intervals are only special when not after the beginning,
      open-group, or alternation operator.  */
-#define RE_CONTEXT_INDEP_OPS (RE_CONTEXT_INDEP_ANCHORS << 1)
+# define RE_CONTEXT_INDEP_OPS (RE_CONTEXT_INDEP_ANCHORS << 1)
 
 /* If this bit is set, then *, +, ?, and { cannot be first in an re or
      immediately after an alternation or begin-group operator.  */
-#define RE_CONTEXT_INVALID_OPS (RE_CONTEXT_INDEP_OPS << 1)
+# define RE_CONTEXT_INVALID_OPS (RE_CONTEXT_INDEP_OPS << 1)
 
 /* If this bit is set, then . matches newline.
    If not set, then it doesn't.  */
-#define RE_DOT_NEWLINE (RE_CONTEXT_INVALID_OPS << 1)
+# define RE_DOT_NEWLINE (RE_CONTEXT_INVALID_OPS << 1)
 
 /* If this bit is set, then . doesn't match NUL.
    If not set, then it does.  */
-#define RE_DOT_NOT_NULL (RE_DOT_NEWLINE << 1)
+# define RE_DOT_NOT_NULL (RE_DOT_NEWLINE << 1)
 
 /* If this bit is set, nonmatching lists [^...] do not match newline.
    If not set, they do.  */
-#define RE_HAT_LISTS_NOT_NEWLINE (RE_DOT_NOT_NULL << 1)
+# define RE_HAT_LISTS_NOT_NEWLINE (RE_DOT_NOT_NULL << 1)
 
 /* If this bit is set, either \{...\} or {...} defines an
      interval, depending on RE_NO_BK_BRACES.
    If not set, \{, \}, {, and } are literals.  */
-#define RE_INTERVALS (RE_HAT_LISTS_NOT_NEWLINE << 1)
+# define RE_INTERVALS (RE_HAT_LISTS_NOT_NEWLINE << 1)
 
 /* If this bit is set, +, ? and | aren't recognized as operators.
    If not set, they are.  */
-#define RE_LIMITED_OPS (RE_INTERVALS << 1)
+# define RE_LIMITED_OPS (RE_INTERVALS << 1)
 
 /* If this bit is set, newline is an alternation operator.
    If not set, newline is literal.  */
-#define RE_NEWLINE_ALT (RE_LIMITED_OPS << 1)
+# define RE_NEWLINE_ALT (RE_LIMITED_OPS << 1)
 
 /* If this bit is set, then `{...}' defines an interval, and \{ and \}
      are literals.
   If not set, then `\{...\}' defines an interval.  */
-#define RE_NO_BK_BRACES (RE_NEWLINE_ALT << 1)
+# define RE_NO_BK_BRACES (RE_NEWLINE_ALT << 1)
 
 /* If this bit is set, (...) defines a group, and \( and \) are literals.
    If not set, \(...\) defines a group, and ( and ) are literals.  */
-#define RE_NO_BK_PARENS (RE_NO_BK_BRACES << 1)
+# define RE_NO_BK_PARENS (RE_NO_BK_BRACES << 1)
 
 /* If this bit is set, then \<digit> matches <digit>.
    If not set, then \<digit> is a back-reference.  */
-#define RE_NO_BK_REFS (RE_NO_BK_PARENS << 1)
+# define RE_NO_BK_REFS (RE_NO_BK_PARENS << 1)
 
 /* If this bit is set, then | is an alternation operator, and \| is literal.
    If not set, then \| is an alternation operator, and | is literal.  */
-#define RE_NO_BK_VBAR (RE_NO_BK_REFS << 1)
+# define RE_NO_BK_VBAR (RE_NO_BK_REFS << 1)
 
 /* If this bit is set, then an ending range point collating higher
      than the starting range point, as in [z-a], is invalid.
    If not set, then when ending range point collates higher than the
      starting range point, the range is ignored.  */
-#define RE_NO_EMPTY_RANGES (RE_NO_BK_VBAR << 1)
+# define RE_NO_EMPTY_RANGES (RE_NO_BK_VBAR << 1)
 
 /* If this bit is set, then an unmatched ) is ordinary.
    If not set, then an unmatched ) is invalid.  */
-#define RE_UNMATCHED_RIGHT_PAREN_ORD (RE_NO_EMPTY_RANGES << 1)
+# define RE_UNMATCHED_RIGHT_PAREN_ORD (RE_NO_EMPTY_RANGES << 1)
 
 /* If this bit is set, succeed as soon as we match the whole pattern,
    without further backtracking.  */
-#define RE_NO_POSIX_BACKTRACKING (RE_UNMATCHED_RIGHT_PAREN_ORD << 1)
+# define RE_NO_POSIX_BACKTRACKING (RE_UNMATCHED_RIGHT_PAREN_ORD << 1)
 
 /* If this bit is set, do not process the GNU regex operators.
    If not set, then the GNU regex operators are recognized. */
-#define RE_NO_GNU_OPS (RE_NO_POSIX_BACKTRACKING << 1)
+# define RE_NO_GNU_OPS (RE_NO_POSIX_BACKTRACKING << 1)
 
 /* If this bit is set, turn on internal regex debugging.
    If not set, and debugging was on, turn it off.
@@ -150,29 +151,30 @@ typedef unsigned long int reg_syntax_t;
    We define this bit always, so that all that's needed to turn on
    debugging is to recompile regex.c; the calling code can always have
    this bit set, and it won't affect anything in the normal case. */
-#define RE_DEBUG (RE_NO_GNU_OPS << 1)
+# define RE_DEBUG (RE_NO_GNU_OPS << 1)
 
 /* If this bit is set, a syntactically invalid interval is treated as
    a string of ordinary characters.  For example, the ERE 'a{1' is
    treated as 'a\{1'.  */
-#define RE_INVALID_INTERVAL_ORD (RE_DEBUG << 1)
+# define RE_INVALID_INTERVAL_ORD (RE_DEBUG << 1)
 
 /* If this bit is set, then ignore case when matching.
    If not set, then case is significant.  */
-#define RE_ICASE (RE_INVALID_INTERVAL_ORD << 1)
+# define RE_ICASE (RE_INVALID_INTERVAL_ORD << 1)
 
 /* This bit is used internally like RE_CONTEXT_INDEP_ANCHORS but only
    for ^, because it is difficult to scan the regex backwards to find
    whether ^ should be special.  */
-#define RE_CARET_ANCHORS_HERE (RE_ICASE << 1)
+# define RE_CARET_ANCHORS_HERE (RE_ICASE << 1)
 
 /* If this bit is set, then \{ cannot be first in an bre or
    immediately after an alternation or begin-group operator.  */
-#define RE_CONTEXT_INVALID_DUP (RE_CARET_ANCHORS_HERE << 1)
+# define RE_CONTEXT_INVALID_DUP (RE_CARET_ANCHORS_HERE << 1)
 
 /* If this bit is set, then no_sub will be set to 1 during
    re_compile_pattern.  */
-#define RE_NO_SUB (RE_CONTEXT_INVALID_DUP << 1)
+# define RE_NO_SUB (RE_CONTEXT_INVALID_DUP << 1)
+#endif
 
 /* This global variable defines the particular regexp syntax to use (for
    some interfaces).  When a regexp is compiled, the syntax used is
@@ -180,6 +182,7 @@ typedef unsigned long int reg_syntax_t;
    already-compiled regexps.  */
 extern reg_syntax_t re_syntax_options;
 
+#ifdef __USE_GNU
 /* Define combinations of the above bits for the standard possibilities.
    (The [[[ comments delimit what gets put into the Texinfo file, so
    don't delete them!)  */
@@ -254,11 +257,12 @@ extern reg_syntax_t re_syntax_options;
 /* Maximum number of duplicates an interval can allow.  Some systems
    (erroneously) define this in other header files, but we want our
    value, so remove any previous define.  */
-#ifdef RE_DUP_MAX
-# undef RE_DUP_MAX
-#endif
+# ifdef RE_DUP_MAX
+#  undef RE_DUP_MAX
+# endif
 /* If sizeof(int) == 2, then ((1 << 15) - 1) overflows.  */
-#define RE_DUP_MAX (0x7fff)
+# define RE_DUP_MAX (0x7fff)
+#endif
 
 
 /* POSIX `cflags' bits (i.e., information for `regcomp').  */
@@ -337,7 +341,16 @@ typedef enum
    private to the regex routines.  */
 
 #ifndef RE_TRANSLATE_TYPE
-# define RE_TRANSLATE_TYPE unsigned char *
+# define __RE_TRANSLATE_TYPE unsigned char *
+# ifdef __USE_GNU
+#  define RE_TRANSLATE_TYPE __RE_TRANSLATE_TYPE
+# endif
+#endif
+
+#ifdef __USE_GNU
+# define __REPB_PREFIX(name) name
+#else
+# define __REPB_PREFIX(name) __##name
 #endif
 
 struct re_pattern_buffer
@@ -345,27 +358,27 @@ struct re_pattern_buffer
   /* Space that holds the compiled pattern.  It is declared as
      `unsigned char *' because its elements are sometimes used as
      array indexes.  */
-  unsigned char *buffer;
+  unsigned char *__REPB_PREFIX(buffer);
 
   /* Number of bytes to which `buffer' points.  */
-  unsigned long int allocated;
+  unsigned long int __REPB_PREFIX(allocated);
 
   /* Number of bytes actually used in `buffer'.  */
-  unsigned long int used;
+  unsigned long int __REPB_PREFIX(used);
 
   /* Syntax setting with which the pattern was compiled.  */
-  reg_syntax_t syntax;
+  reg_syntax_t __REPB_PREFIX(syntax);
 
   /* Pointer to a fastmap, if any, otherwise zero.  re_search uses the
      fastmap, if there is one, to skip over impossible starting points
      for matches.  */
-  char *fastmap;
+  char *__REPB_PREFIX(fastmap);
 
   /* Either a translate table to apply to all characters before
      comparing them, or zero for no translation.  The translation is
      applied to a pattern when it is compiled and to a string when it
      is matched.  */
-  RE_TRANSLATE_TYPE translate;
+  __RE_TRANSLATE_TYPE __REPB_PREFIX(translate);
 
   /* Number of subexpressions found by the compiler.  */
   size_t re_nsub;
@@ -374,34 +387,36 @@ struct re_pattern_buffer
      Well, in truth it's used only in `re_search_2', to see whether or
      not we should use the fastmap, so we don't set this absolutely
      perfectly; see `re_compile_fastmap' (the `duplicate' case).  */
-  unsigned can_be_null : 1;
+  unsigned __REPB_PREFIX(can_be_null) : 1;
 
   /* If REGS_UNALLOCATED, allocate space in the `regs' structure
      for `max (RE_NREGS, re_nsub + 1)' groups.
      If REGS_REALLOCATE, reallocate space if necessary.
      If REGS_FIXED, use what's there.  */
-#define REGS_UNALLOCATED 0
-#define REGS_REALLOCATE 1
-#define REGS_FIXED 2
-  unsigned regs_allocated : 2;
+#ifdef __USE_GNU
+# define REGS_UNALLOCATED 0
+# define REGS_REALLOCATE 1
+# define REGS_FIXED 2
+#endif
+  unsigned __REPB_PREFIX(regs_allocated) : 2;
 
   /* Set to zero when `regex_compile' compiles a pattern; set to one
      by `re_compile_fastmap' if it updates the fastmap.  */
-  unsigned fastmap_accurate : 1;
+  unsigned __REPB_PREFIX(fastmap_accurate) : 1;
 
   /* If set, `re_match_2' does not return information about
      subexpressions.  */
-  unsigned no_sub : 1;
+  unsigned __REPB_PREFIX(no_sub) : 1;
 
   /* If set, a beginning-of-line anchor doesn't match at the beginning
      of the string.  */
-  unsigned not_bol : 1;
+  unsigned __REPB_PREFIX(not_bol) : 1;
 
   /* Similarly for an end-of-line anchor.  */
-  unsigned not_eol : 1;
+  unsigned __REPB_PREFIX(not_eol) : 1;
 
   /* If true, an anchor at a newline matches.  */
-  unsigned newline_anchor : 1;
+  unsigned __REPB_PREFIX(newline_anchor) : 1;
 };
 
 typedef struct re_pattern_buffer regex_t;
@@ -410,6 +425,7 @@ typedef struct re_pattern_buffer regex_t;
 typedef int regoff_t;
 
 
+#ifdef __USE_GNU
 /* This is the structure we store register match data in.  See
    regex.texinfo for a full description of what registers match.  */
 struct re_registers
@@ -423,8 +439,9 @@ struct re_registers
 /* If `regs_allocated' is REGS_UNALLOCATED in the pattern buffer,
    `re_match_2' returns information about at least this many registers
    the first time a `regs' structure is passed.  */
-#ifndef RE_NREGS
-# define RE_NREGS 30
+# ifndef RE_NREGS
+#  define RE_NREGS 30
+# endif
 #endif
 
 
@@ -439,6 +456,7 @@ typedef struct
 
 /* Declarations for routines.  */
 
+#ifdef __USE_GNU
 /* Sets the current default syntax to SYNTAX, and return the old syntax.
    You can also simply assign to the `re_syntax_options' variable.  */
 extern reg_syntax_t re_set_syntax (reg_syntax_t __syntax);
@@ -503,8 +521,9 @@ extern void re_set_registers (struct re_pattern_buffer *__buffer,
 			      struct re_registers *__regs,
 			      unsigned int __num_regs,
 			      regoff_t *__starts, regoff_t *__ends);
+#endif	/* Use GNU */
 
-#if defined _REGEX_RE_COMP || defined _LIBC
+#if defined _REGEX_RE_COMP || (defined _LIBC && defined __USE_BSD)
 # ifndef _CRAY
 /* 4.2 bsd compatibility.  */
 extern char *re_comp (const char *);
diff --git a/resolv/netdb.h b/resolv/netdb.h
index 7c5c9c9883..47669c8002 100644
--- a/resolv/netdb.h
+++ b/resolv/netdb.h
@@ -62,8 +62,6 @@ extern int *__h_errno_location (void) __THROW __attribute__ ((__const__));
 
 
 /* Possible values left in `h_errno'.  */
-#define	NETDB_INTERNAL	-1	/* See errno.  */
-#define	NETDB_SUCCESS	0	/* No problem.  */
 #define	HOST_NOT_FOUND	1	/* Authoritative Answer Host not found.  */
 #define	TRY_AGAIN	2	/* Non-Authoritative Host not found,
 				   or SERVERFAIL.  */
@@ -71,7 +69,11 @@ extern int *__h_errno_location (void) __THROW __attribute__ ((__const__));
 				   NOTIMP.  */
 #define	NO_DATA		4	/* Valid name, no data record of requested
 				   type.  */
-#define	NO_ADDRESS	NO_DATA	/* No address, look for MX record.  */
+#if defined __USE_MISC || defined __USE_GNU
+# define NETDB_INTERNAL	-1	/* See errno.  */
+# define NETDB_SUCCESS	0	/* No problem.  */
+# define NO_ADDRESS	NO_DATA	/* No address, look for MX record.  */
+#endif
 
 #ifdef __USE_XOPEN2K
 /* Highest reserved Internet port number.  */
@@ -83,13 +85,14 @@ extern int *__h_errno_location (void) __THROW __attribute__ ((__const__));
 # define SCOPE_DELIMITER	'%'
 #endif
 
+#if defined __USE_MISC || defined __USE_GNU
 /* Print error indicated by `h_errno' variable on standard error.  STR
    if non-null is printed before the error string.  */
 extern void herror (__const char *__str) __THROW;
 
 /* Return string associated with error ERR_NUM.  */
 extern __const char *hstrerror (int __err_num) __THROW;
-
+#endif
 
 
 /* Description of data base entry for a single host.  */
@@ -100,7 +103,9 @@ struct hostent
   int h_addrtype;		/* Host address type.  */
   int h_length;			/* Length of address.  */
   char **h_addr_list;		/* List of addresses from name server.  */
-#define	h_addr	h_addr_list[0]	/* Address, for backward compatibility.  */
+#if defined __USE_MISC || defined __USE_GNU
+# define	h_addr	h_addr_list[0] /* Address, for backward compatibility.*/
+#endif
 };
 
 /* Open host data base files and mark them as staying open even after
@@ -590,15 +595,15 @@ struct gaicb
 # define EAI_NONAME	  -2	/* NAME or SERVICE is unknown.  */
 # define EAI_AGAIN	  -3	/* Temporary failure in name resolution.  */
 # define EAI_FAIL	  -4	/* Non-recoverable failure in name res.  */
-# define EAI_NODATA	  -5	/* No address associated with NAME.  */
 # define EAI_FAMILY	  -6	/* `ai_family' not supported.  */
 # define EAI_SOCKTYPE	  -7	/* `ai_socktype' not supported.  */
 # define EAI_SERVICE	  -8	/* SERVICE not supported for `ai_socktype'.  */
-# define EAI_ADDRFAMILY	  -9	/* Address family for NAME not supported.  */
 # define EAI_MEMORY	  -10	/* Memory allocation failure.  */
 # define EAI_SYSTEM	  -11	/* System error returned in `errno'.  */
 # define EAI_OVERFLOW	  -12	/* Argument buffer overflow.  */
 # ifdef __USE_GNU
+#  define EAI_NODATA	  -5	/* No address associated with NAME.  */
+#  define EAI_ADDRFAMILY  -9	/* Address family for NAME not supported.  */
 #  define EAI_INPROGRESS  -100	/* Processing request in progress.  */
 #  define EAI_CANCELED	  -101	/* Request canceled.  */
 #  define EAI_NOTCANCELED -102	/* Request not canceled.  */
@@ -607,8 +612,10 @@ struct gaicb
 #  define EAI_IDN_ENCODE  -105	/* IDN encoding failed.  */
 # endif
 
-# define NI_MAXHOST      1025
-# define NI_MAXSERV      32
+# ifdef __USE_GNU
+#  define NI_MAXHOST      1025
+#  define NI_MAXSERV      32
+# endif
 
 # define NI_NUMERICHOST	1	/* Don't try to look up hostname.  */
 # define NI_NUMERICSERV 2	/* Don't convert port number to name.  */
diff --git a/string/bits/string2.h b/string/bits/string2.h
index 6a18a1afc6..d298bed9f8 100644
--- a/string/bits/string2.h
+++ b/string/bits/string2.h
@@ -1,5 +1,5 @@
 /* Machine-independant string function optimizations.
-   Copyright (C) 1997-2003, 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 1997-2003, 2004, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
    This file is part of the GNU C Library.
    Contributed by Ulrich Drepper <drepper@cygnus.com>, 1997.
 
@@ -1163,10 +1163,9 @@ __strpbrk_c3 (__const char *__s, int __accept1, int __accept2,
 # ifndef _HAVE_STRING_ARCH_strtok_r
 #  define __strtok_r(s, sep, nextp) \
   (__extension__ (__builtin_constant_p (sep) && __string2_1bptr_p (sep)	      \
-		  ? (((__const char *) (sep))[0] != '\0'		      \
-		     && ((__const char *) (sep))[1] == '\0'		      \
-		     ? __strtok_r_1c (s, ((__const char *) (sep))[0], nextp)  \
-		     : __strtok_r (s, sep, nextp))			      \
+		  && ((__const char *) (sep))[0] != '\0'		      \
+		  && ((__const char *) (sep))[1] == '\0'		      \
+		  ? __strtok_r_1c (s, ((__const char *) (sep))[0], nextp)     \
 		  : __strtok_r (s, sep, nextp)))
 # endif
 
@@ -1189,8 +1188,8 @@ __strtok_r_1c (char *__s, char __sep, char **__nextp)
 	    __s[-1] = '\0';
 	    break;
 	  }
-      *__nextp = __s;
     }
+  *__nextp = __s;
   return __result;
 }
 # if defined __USE_POSIX || defined __USE_MISC
diff --git a/string/tester.c b/string/tester.c
index cccef3ad9d..1c0efe07d4 100644
--- a/string/tester.c
+++ b/string/tester.c
@@ -1,5 +1,5 @@
 /* Tester for string functions.
-   Copyright (C) 1995-2001, 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 1995-2001, 2003, 2005, 2008 Free Software Foundation, Inc.
    This file is part of the GNU C Library.
 
    The GNU C Library is free software; you can redistribute it and/or
@@ -840,9 +840,13 @@ test_strtok_r (void)
   equal(strtok_r((char *)NULL, ",", &cp), "c", 29);
   check(strtok_r((char *)NULL, ",", &cp) == NULL, 30);
   equal(one+6, "gh", 31);			/* Stomped past end? */
-  equal(one, "a", 32);			/* Stomped old tokens? */
+  equal(one, "a", 32);				/* Stomped old tokens? */
   equal(one+2, "b", 33);
   equal(one+4, "c", 34);
+  strcpy (one, ":::");
+  cp = NULL;
+  check (strtok_r (one, ":", &cp) == NULL, 35);	/* Must store pointer in cp. */
+  check (strtok_r (NULL, ":", &cp) == NULL, 36);
 }
 
 static void
diff --git a/sunrpc/bindrsvprt.c b/sunrpc/bindrsvprt.c
index 023ae1723b..003c3dfd46 100644
--- a/sunrpc/bindrsvprt.c
+++ b/sunrpc/bindrsvprt.c
@@ -61,7 +61,7 @@ bindresvport (int sd, struct sockaddr_in *sin)
     }
   else if (sin->sin_family != AF_INET)
     {
-      __set_errno (EPFNOSUPPORT);
+      __set_errno (EAFNOSUPPORT);
       return -1;
     }
 
diff --git a/sysdeps/gnu/bits/shm.h b/sysdeps/gnu/bits/shm.h
index cbda9cebb2..28702f4513 100644
--- a/sysdeps/gnu/bits/shm.h
+++ b/sysdeps/gnu/bits/shm.h
@@ -47,7 +47,7 @@ extern int __getpagesize (void) __THROW __attribute__ ((__const__));
 /* Type to count number of attaches.  */
 typedef unsigned short int shmatt_t;
 
-/* Data structure describing a set of semaphores.  */
+/* Data structure describing a shared memory segment.  */
 struct shmid_ds
   {
     struct ipc_perm shm_perm;		/* operation permission struct */
diff --git a/sysdeps/i386/fpu/ftestexcept.c b/sysdeps/i386/fpu/ftestexcept.c
index 9038e04c3b..1979fe13fd 100644
--- a/sysdeps/i386/fpu/ftestexcept.c
+++ b/sysdeps/i386/fpu/ftestexcept.c
@@ -26,7 +26,7 @@
 int
 fetestexcept (int excepts)
 {
-  int temp;
+  short temp;
   int xtemp = 0;
 
   /* Get current exceptions.  */
diff --git a/sysdeps/posix/getaddrinfo.c b/sysdeps/posix/getaddrinfo.c
index 8746725d7a..fb18bba47d 100644
--- a/sysdeps/posix/getaddrinfo.c
+++ b/sysdeps/posix/getaddrinfo.c
@@ -1105,22 +1105,22 @@ static const struct prefixentry *labels;
 static const struct prefixentry default_labels[] =
   {
     /* See RFC 3484 for the details.  */
-    { { .in6_u
-	= { .u6_addr8 = { 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00,
-			  0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x01 } } },
-      128, 0 },
-    { { .in6_u
-	= { .u6_addr8 = { 0x20, 0x02, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00,
-			  0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00 } } },
-      16, 2 },
-    { { .in6_u
-	= { .u6_addr8 = { 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00,
-			  0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00 } } },
-      96, 3 },
-    { { .in6_u
-	= { .u6_addr8 = { 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00,
-			  0x00, 0x00, 0xff, 0xff, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00 } } },
-      96, 4 },
+    { { .__in6_u
+	= { .__u6_addr8 = { 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00,
+			    0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x01 } }
+      }, 128, 0 },
+    { { .__in6_u
+	= { .__u6_addr8 = { 0x20, 0x02, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00,
+			    0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00 } }
+      }, 16, 2 },
+    { { .__in6_u
+	= { .__u6_addr8 = { 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00,
+			    0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00 } }
+      }, 96, 3 },
+    { { .__in6_u
+	= { .__u6_addr8 = { 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00,
+			    0x00, 0x00, 0xff, 0xff, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00 } }
+      }, 96, 4 },
     /* The next two entries differ from RFC 3484.  We need to treat
        IPv6 site-local addresses special because they are never NATed,
        unlike site-locale IPv4 addresses.  If this would not happen, on
@@ -1128,23 +1128,23 @@ static const struct prefixentry default_labels[] =
        sorting would prefer the IPv6 site-local addresses, causing
        unnecessary delays when trying to connect to a global IPv6 address
        through a site-local IPv6 address.  */
-    { { .in6_u
-	= { .u6_addr8 = { 0xfe, 0xc0, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00,
-			  0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00 } } },
-      10, 5 },
-    { { .in6_u
-	= { .u6_addr8 = { 0xfc, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00,
-			  0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00 } } },
-      7, 6 },
+    { { .__in6_u
+	= { .__u6_addr8 = { 0xfe, 0xc0, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00,
+			    0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00 } }
+      }, 10, 5 },
+    { { .__in6_u
+	= { .__u6_addr8 = { 0xfc, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00,
+			    0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00 } }
+      }, 7, 6 },
     /* Additional rule for Teredo tunnels.  */
-    { { .in6_u
-	= { .u6_addr8 = { 0x20, 0x01, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00,
-			  0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00 } } },
-      32, 7 },
-    { { .in6_u
-	= { .u6_addr8 = { 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00,
-			  0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00 } } },
-      0, 1 }
+    { { .__in6_u
+	= { .__u6_addr8 = { 0x20, 0x01, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00,
+			    0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00 } }
+      }, 32, 7 },
+    { { .__in6_u
+	= { .__u6_addr8 = { 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00,
+			    0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00 } }
+      }, 0, 1 }
   };
 
 
@@ -1155,26 +1155,26 @@ static const struct prefixentry *precedence;
 static const struct prefixentry default_precedence[] =
   {
     /* See RFC 3484 for the details.  */
-    { { .in6_u
-	= { .u6_addr8 = { 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00,
-			  0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x01 } } },
-      128, 50 },
-    { { .in6_u
-	= { .u6_addr8 = { 0x20, 0x02, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00,
-			  0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00 } } },
-      16, 30 },
-    { { .in6_u
-	= { .u6_addr8 = { 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00,
-			  0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00 } } },
-      96, 20 },
-    { { .in6_u
-	= { .u6_addr8 = { 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00,
-			  0x00, 0x00, 0xff, 0xff, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00 } } },
-      96, 10 },
-    { { .in6_u
-	= { .u6_addr8 = { 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00,
-			  0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00 } } },
-      0, 40 }
+    { { .__in6_u
+	= { .__u6_addr8 = { 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00,
+			    0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x01 } }
+      }, 128, 50 },
+    { { .__in6_u
+	= { .__u6_addr8 = { 0x20, 0x02, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00,
+			    0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00 } }
+      }, 16, 30 },
+    { { .__in6_u
+	= { .__u6_addr8 = { 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00,
+			  0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00 } }
+      }, 96, 20 },
+    { { .__in6_u
+	= { .__u6_addr8 = { 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00,
+			    0x00, 0x00, 0xff, 0xff, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00 } }
+      }, 96, 10 },
+    { { .__in6_u
+	= { .__u6_addr8 = { 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00,
+			    0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00 } }
+      }, 0, 40 }
   };
 
 
diff --git a/sysdeps/unix/sysv/linux/alpha/bits/shm.h b/sysdeps/unix/sysv/linux/alpha/bits/shm.h
index 35226c16ce..cb214e6412 100644
--- a/sysdeps/unix/sysv/linux/alpha/bits/shm.h
+++ b/sysdeps/unix/sysv/linux/alpha/bits/shm.h
@@ -46,7 +46,7 @@ extern int __getpagesize (void) __THROW __attribute__ ((__const__));
 /* Type to count number of attaches.  */
 typedef unsigned long int shmatt_t;
 
-/* Data structure describing a set of semaphores.  */
+/* Data structure describing a shared memory segment.  */
 struct shmid_ds
   {
     struct ipc_perm shm_perm;		/* operation permission struct */
diff --git a/sysdeps/unix/sysv/linux/bits/in.h b/sysdeps/unix/sysv/linux/bits/in.h
index 6880a2e636..433c033c70 100644
--- a/sysdeps/unix/sysv/linux/bits/in.h
+++ b/sysdeps/unix/sysv/linux/bits/in.h
@@ -1,4 +1,4 @@
-/* Copyright (C) 1991-1999, 2000, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+/* Copyright (C) 1991-1999, 2000, 2004, 2008 Free Software Foundation, Inc.
    This file is part of the GNU C Library.
 
    The GNU C Library is free software; you can redistribute it and/or
@@ -43,16 +43,18 @@
 #define IP_ADD_SOURCE_MEMBERSHIP 39 /* ip_mreq_source: join source group */
 #define IP_DROP_SOURCE_MEMBERSHIP 40 /* ip_mreq_source: leave source group */
 #define IP_MSFILTER 41
-#define MCAST_JOIN_GROUP 42	/* group_req: join any-source group */
-#define MCAST_BLOCK_SOURCE 43	/* group_source_req: block from given group */
-#define MCAST_UNBLOCK_SOURCE 44	/* group_source_req: unblock from given group*/
-#define MCAST_LEAVE_GROUP 45	/* group_req: leave any-source group */
-#define MCAST_JOIN_SOURCE_GROUP 46 /* group_source_req: join source-spec gr */
-#define MCAST_LEAVE_SOURCE_GROUP 47 /* group_source_req: leave source-spec gr*/
-#define MCAST_MSFILTER 48
-
-#define MCAST_EXCLUDE   0
-#define MCAST_INCLUDE   1
+#if defined __USE_MISC || defined __USE_GNU
+# define MCAST_JOIN_GROUP 42	/* group_req: join any-source group */
+# define MCAST_BLOCK_SOURCE 43	/* group_source_req: block from given group */
+# define MCAST_UNBLOCK_SOURCE 44 /* group_source_req: unblock from given group*/
+# define MCAST_LEAVE_GROUP 45	/* group_req: leave any-source group */
+# define MCAST_JOIN_SOURCE_GROUP 46 /* group_source_req: join source-spec gr */
+# define MCAST_LEAVE_SOURCE_GROUP 47 /* group_source_req: leave source-spec gr*/
+# define MCAST_MSFILTER 48
+
+# define MCAST_EXCLUDE   0
+# define MCAST_INCLUDE   1
+#endif
 
 #define IP_ROUTER_ALERT    5	/* bool */
 #define IP_PKTINFO         8	/* bool */
@@ -76,6 +78,7 @@
 #define IP_DEFAULT_MULTICAST_LOOP       1
 #define IP_MAX_MEMBERSHIPS              20
 
+#if defined __USE_MISC || defined __USE_GNU
 /* Structure used to describe IP options for IP_OPTIONS and IP_RETOPTS.
    The `ip_dst' field is used for the first-hop gateway when using a
    source route (this gets put into the header proper).  */
@@ -100,6 +103,7 @@ struct in_pktinfo
     struct in_addr ipi_spec_dst;	/* Routing destination address  */
     struct in_addr ipi_addr;		/* Header destination address  */
   };
+#endif
 
 /* Options for use with `getsockopt' and `setsockopt' at the IPv6 level.
    The first word in the comment at the right is the data type used;
diff --git a/sysdeps/unix/sysv/linux/bits/shm.h b/sysdeps/unix/sysv/linux/bits/shm.h
index 318d601aed..3f63152304 100644
--- a/sysdeps/unix/sysv/linux/bits/shm.h
+++ b/sysdeps/unix/sysv/linux/bits/shm.h
@@ -45,7 +45,7 @@ extern int __getpagesize (void) __THROW __attribute__ ((__const__));
 /* Type to count number of attaches.  */
 typedef unsigned long int shmatt_t;
 
-/* Data structure describing a set of semaphores.  */
+/* Data structure describing a shared memory segment.  */
 struct shmid_ds
   {
     struct ipc_perm shm_perm;		/* operation permission struct */
diff --git a/sysdeps/unix/sysv/linux/bits/socket.h b/sysdeps/unix/sysv/linux/bits/socket.h
index 11bb607d0d..ceb60133e3 100644
--- a/sysdeps/unix/sysv/linux/bits/socket.h
+++ b/sysdeps/unix/sysv/linux/bits/socket.h
@@ -26,10 +26,8 @@
 #endif
 
 #define	__need_size_t
-#define __need_NULL
 #include <stddef.h>
 
-#include <limits.h>
 #include <sys/types.h>
 
 /* Type for length arguments in socket calls.  */
@@ -156,11 +154,7 @@ struct sockaddr
 
 /* Structure large enough to hold any socket address (with the historical
    exception of AF_UNIX).  We reserve 128 bytes.  */
-#if ULONG_MAX > 0xffffffff
-# define __ss_aligntype	__uint64_t
-#else
-# define __ss_aligntype	__uint32_t
-#endif
+#define __ss_aligntype	unsigned long int
 #define _SS_SIZE	128
 #define _SS_PADSIZE	(_SS_SIZE - (2 * sizeof (__ss_aligntype)))
 
@@ -263,7 +257,7 @@ struct cmsghdr
 #define CMSG_NXTHDR(mhdr, cmsg) __cmsg_nxthdr (mhdr, cmsg)
 #define CMSG_FIRSTHDR(mhdr) \
   ((size_t) (mhdr)->msg_controllen >= sizeof (struct cmsghdr)		      \
-   ? (struct cmsghdr *) (mhdr)->msg_control : (struct cmsghdr *) NULL)
+   ? (struct cmsghdr *) (mhdr)->msg_control : (struct cmsghdr *) 0)
 #define CMSG_ALIGN(len) (((len) + sizeof (size_t) - 1) \
 			 & (size_t) ~(sizeof (size_t) - 1))
 #define CMSG_SPACE(len) (CMSG_ALIGN (len) \
@@ -307,18 +301,74 @@ enum
 #endif
   };
 
+#ifdef __USE_GNU
 /* User visible structure for SCM_CREDENTIALS message */
-
 struct ucred
 {
   pid_t pid;			/* PID of sending process.  */
   uid_t uid;			/* UID of sending process.  */
   gid_t gid;			/* GID of sending process.  */
 };
+#endif
+
+/* Ugly workaround for unclean kernel headers.  */
+#if !defined __USE_MISC && !defined __USE_GNU
+# ifndef FIOGETOWN
+#  define __SYS_SOCKET_H_undef_FIOGETOWN
+# endif
+# ifndef FIOSETOWN
+#  define __SYS_SOCKET_H_undef_FIOSETOWN
+# endif
+# ifndef SIOCATMARK
+#  define __SYS_SOCKET_H_undef_SIOCATMARK
+# endif
+# ifndef SIOCGPGRP
+#  define __SYS_SOCKET_H_undef_SIOCGPGRP
+# endif
+# ifndef SIOCGSTAMP
+#  define __SYS_SOCKET_H_undef_SIOCGSTAMP
+# endif
+# ifndef SIOCGSTAMPNS
+#  define __SYS_SOCKET_H_undef_SIOCGSTAMPNS
+# endif
+# ifndef SIOCSPGRP
+#  define __SYS_SOCKET_H_undef_SIOCSPGRP
+# endif
+#endif
 
 /* Get socket manipulation related informations from kernel headers.  */
 #include <asm/socket.h>
 
+#if !defined __USE_MISC && !defined __USE_GNU
+# ifdef __SYS_SOCKET_H_undef_FIOGETOWN
+#  undef __SYS_SOCKET_H_undef_FIOGETOWN
+#  undef FIOGETOWN
+# endif
+# ifdef __SYS_SOCKET_H_undef_FIOSETOWN
+#  undef __SYS_SOCKET_H_undef_FIOSETOWN
+#  undef FIOSETOWN
+# endif
+# ifdef __SYS_SOCKET_H_undef_SIOCATMARK
+#  undef __SYS_SOCKET_H_undef_SIOCATMARK
+#  undef SIOCATMARK
+# endif
+# ifdef __SYS_SOCKET_H_undef_SIOCGPGRP
+#  undef __SYS_SOCKET_H_undef_SIOCGPGRP
+#  undef SIOCGPGRP
+# endif
+# ifdef __SYS_SOCKET_H_undef_SIOCGSTAMP
+#  undef __SYS_SOCKET_H_undef_SIOCGSTAMP
+#  undef SIOCGSTAMP
+# endif
+# ifdef __SYS_SOCKET_H_undef_SIOCGSTAMPNS
+#  undef __SYS_SOCKET_H_undef_SIOCGSTAMPNS
+#  undef SIOCGSTAMPNS
+# endif
+# ifdef __SYS_SOCKET_H_undef_SIOCSPGRP
+#  undef __SYS_SOCKET_H_undef_SIOCSPGRP
+#  undef SIOCSPGRP
+# endif
+#endif
 
 /* Structure used to manipulate the SO_LINGER option.  */
 struct linger
diff --git a/sysdeps/unix/sysv/linux/cmsg_nxthdr.c b/sysdeps/unix/sysv/linux/cmsg_nxthdr.c
index b7de285e34..466af0585a 100644
--- a/sysdeps/unix/sysv/linux/cmsg_nxthdr.c
+++ b/sysdeps/unix/sysv/linux/cmsg_nxthdr.c
@@ -1,5 +1,5 @@
 /* Return point to next ancillary data entry in message header.
-   Copyright (C) 1997, 1998, 2001 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 1997, 1998, 2001, 2008 Free Software Foundation, Inc.
    This file is part of the GNU C Library.
 
    The GNU C Library is free software; you can redistribute it and/or
@@ -17,6 +17,7 @@
    Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA
    02111-1307 USA.  */
 
+#include <stddef.h>
 #include <sys/socket.h>
 
 
diff --git a/sysdeps/unix/sysv/linux/ia64/bits/shm.h b/sysdeps/unix/sysv/linux/ia64/bits/shm.h
index 7f38f2dd7b..2dc58a679d 100644
--- a/sysdeps/unix/sysv/linux/ia64/bits/shm.h
+++ b/sysdeps/unix/sysv/linux/ia64/bits/shm.h
@@ -41,7 +41,7 @@
 /* Type to count number of attaches.  */
 typedef unsigned long int shmatt_t;
 
-/* Data structure describing a set of semaphores.  */
+/* Data structure describing a shared memory segment.  */
 struct shmid_ds
   {
     struct ipc_perm shm_perm;		/* operation permission struct */
diff --git a/sysdeps/unix/sysv/linux/powerpc/bits/shm.h b/sysdeps/unix/sysv/linux/powerpc/bits/shm.h
index 62560c0caf..6a35ff1d7c 100644
--- a/sysdeps/unix/sysv/linux/powerpc/bits/shm.h
+++ b/sysdeps/unix/sysv/linux/powerpc/bits/shm.h
@@ -46,7 +46,7 @@ extern int __getpagesize (void) __THROW __attribute__ ((__const__));
 /* Type to count number of attaches.  */
 typedef unsigned long int shmatt_t;
 
-/* Data structure describing a set of semaphores.  */
+/* Data structure describing a shared memory segment.  */
 struct shmid_ds
   {
     struct ipc_perm shm_perm;          /* operation permission struct */
diff --git a/sysdeps/unix/sysv/linux/s390/bits/shm.h b/sysdeps/unix/sysv/linux/s390/bits/shm.h
index d88ed36efa..a6df6d779d 100644
--- a/sysdeps/unix/sysv/linux/s390/bits/shm.h
+++ b/sysdeps/unix/sysv/linux/s390/bits/shm.h
@@ -46,7 +46,7 @@ extern int __getpagesize (void) __THROW __attribute__ ((__const__));
 /* Type to count number of attaches.  */
 typedef unsigned long int shmatt_t;
 
-/* Data structure describing a set of semaphores.  */
+/* Data structure describing a shared memory segment.  */
 struct shmid_ds
   {
     struct ipc_perm shm_perm;		/* operation permission struct */
diff --git a/sysdeps/unix/sysv/linux/sh/bits/shm.h b/sysdeps/unix/sysv/linux/sh/bits/shm.h
index 189179394b..709aa3f976 100644
--- a/sysdeps/unix/sysv/linux/sh/bits/shm.h
+++ b/sysdeps/unix/sysv/linux/sh/bits/shm.h
@@ -43,7 +43,7 @@ __BEGIN_DECLS
 /* Type to count number of attaches.  */
 typedef unsigned long int shmatt_t;
 
-/* Data structure describing a set of semaphores.  */
+/* Data structure describing a shared memory segment.  */
 struct shmid_ds
   {
     struct ipc_perm shm_perm;		/* operation permission struct */
diff --git a/sysdeps/unix/sysv/linux/sparc/bits/shm.h b/sysdeps/unix/sysv/linux/sparc/bits/shm.h
index 03decb110c..273b67edb5 100644
--- a/sysdeps/unix/sysv/linux/sparc/bits/shm.h
+++ b/sysdeps/unix/sysv/linux/sparc/bits/shm.h
@@ -47,7 +47,7 @@ extern int __getpagesize (void) __THROW __attribute__ ((__const__));
 /* Type to count number of attaches.  */
 typedef unsigned long int shmatt_t;
 
-/* Data structure describing a set of semaphores.  */
+/* Data structure describing a shared memory segment.  */
 struct shmid_ds
   {
     struct ipc_perm shm_perm;		/* operation permission struct */
diff --git a/sysdeps/unix/sysv/linux/sys/signalfd.h b/sysdeps/unix/sysv/linux/sys/signalfd.h
index 6649bc1d9c..7a7f53ba32 100644
--- a/sysdeps/unix/sysv/linux/sys/signalfd.h
+++ b/sysdeps/unix/sysv/linux/sys/signalfd.h
@@ -1,4 +1,4 @@
-/* Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.
+/* Copyright (C) 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
    This file is part of the GNU C Library.
 
    The GNU C Library is free software; you can redistribute it and/or
@@ -38,7 +38,7 @@ struct signalfd_siginfo
   uint32_t ssi_trapno;
   int32_t ssi_status;
   int32_t ssi_int;
-  uintptr_t ssi_ptr;
+  uint64_t ssi_ptr;
   uint64_t ssi_utime;
   uint64_t ssi_stime;
   uint64_t ssi_addr;
diff --git a/sysdeps/unix/sysv/linux/x86_64/bits/shm.h b/sysdeps/unix/sysv/linux/x86_64/bits/shm.h
index 3d8c05d212..def200c193 100644
--- a/sysdeps/unix/sysv/linux/x86_64/bits/shm.h
+++ b/sysdeps/unix/sysv/linux/x86_64/bits/shm.h
@@ -46,7 +46,7 @@ extern int __getpagesize (void) __THROW __attribute__ ((__const__));
 /* Type to count number of attaches.  */
 typedef unsigned long int shmatt_t;
 
-/* Data structure describing a set of semaphores.  */
+/* Data structure describing a shared memory segment.  */
 struct shmid_ds
   {
     struct ipc_perm shm_perm;		/* operation permission struct */
diff --git a/sysdeps/unix/sysv/linux/x86_64/bits/stat.h b/sysdeps/unix/sysv/linux/x86_64/bits/stat.h
index add2c8eca3..286c1a2a02 100644
--- a/sysdeps/unix/sysv/linux/x86_64/bits/stat.h
+++ b/sysdeps/unix/sysv/linux/x86_64/bits/stat.h
@@ -61,7 +61,7 @@ struct stat
     __uid_t st_uid;		/* User ID of the file's owner.	*/
     __gid_t st_gid;		/* Group ID of the file's group.*/
 #if __WORDSIZE == 64
-    int pad0;
+    int __pad0;
 #endif
     __dev_t st_rdev;		/* Device number, if device.  */
 #if __WORDSIZE == 32
@@ -129,7 +129,7 @@ struct stat64
     __uid_t st_uid;		/* User ID of the file's owner.	*/
     __gid_t st_gid;		/* Group ID of the file's group.*/
 #if __WORDSIZE == 64
-    int pad0;
+    int __pad0;
     __dev_t st_rdev;		/* Device number, if device.  */
     __off_t st_size;		/* Size of file, in bytes.  */
 #else
diff --git a/sysdeps/unix/sysv/linux/x86_64/sys/epoll.h b/sysdeps/unix/sysv/linux/x86_64/sys/epoll.h
index 26f23da403..dfb65fe5fa 100644
--- a/sysdeps/unix/sysv/linux/x86_64/sys/epoll.h
+++ b/sysdeps/unix/sysv/linux/x86_64/sys/epoll.h
@@ -1,4 +1,4 @@
-/* Copyright (C) 2002,2003,2004,2005,2006,2007 Free Software Foundation, Inc.
+/* Copyright (C) 2002,2003,2004,2005,2006,2007,2008 Free Software Foundation, Inc.
    This file is part of the GNU C Library.
 
    The GNU C Library is free software; you can redistribute it and/or
@@ -53,6 +53,8 @@ enum EPOLL_EVENTS
 #define EPOLLERR EPOLLERR
     EPOLLHUP = 0x010,
 #define EPOLLHUP EPOLLHUP
+    EPOLLRDHUP = 0x2000,
+#define EPOLLRDHUP EPOLLRDHUP
     EPOLLONESHOT = (1 << 30),
 #define EPOLLONESHOT EPOLLONESHOT
     EPOLLET = (1 << 31)